Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Беллона вернулась домой со службы поздно вечером. Хотелось есть. Почти не раздеваясь, она прошла на кухню, открыла холодильник, вытащила оттуда пару котлет и одним махом заглотнула. Она сейчас почти всегда хотела есть. Организм отчасти навёрстывал упущенное за первые несколько суток, когда после сообщения о гибели сестры Беллона практически ничего не ела, отчасти старался восполнить те затраты энергии, которые у неё сейчас уходили на то, чтобы держать себя в руках и продолжать нести службу.
Она состояла в штурмовом подразделении, базировавшемся на Дигерисе. Их перевели сюда не так давно, "на переподготовку". Большую часть дня занимали тренировки и теоретическая часть в виде лекций по тактике, стратегии, основам командования личным составом и его обучения. Фактически, это были курсы, по итогам которых наиболее способных ожидало присвоение офицерских званий.
А какая может быть учёба, когда твоя родная сестра числится в списках пропавших без вести в результате теракта на транспортном корабле? Беллона была старше Беатары лет на пять. Часто, когда родители уезжали из дому на несколько дней по рабочим вопросам, она присматривала за ней и привыкла относиться к сестре и отчасти по-отечески тоже. И очень её любила, несмотря на многие различия между ними. Высокая, грациозная, со светло-коричневым оттенком кожи и тёмно-серыми пластинами, она больше походила на отца, тогда как Беатара внешне была практически копией матери, за исключением бесцветных пластин и участков кожи на голове. Различались они и по характеру, вобрав в него от родителей примерно поровну, но разные качества. Беллона — подвижность и живость матери и строгую самодисциплину отца. Беатара же взяла от отца упёртость, выдержку и некоторую замкнутость, а от матери — склонность к авантюрам.
Гибель сестры потрясла Беллону. Не сказать, что она никогда не опасалась за судьбу Беатары, учитывая дурную особенность той находить себе трудности, но предположить такой конец она не могла. И уж тем более не могла предположить, что, когда она уже начала примиряться с потерей, ей придёт странное, если не дикое, послание. Вернее, оно не пришло — просто на рабочем столе планшета появился невесть откуда взявшийся файл, открыв который, Беллона увидела, что это ничто иное, как письмо от сестры, в котором та уверяла, что случаем осталась жива, и очень просила встретиться.
Встреча должна была произойти тайно, без привлечения чьего бы то ни было внимания, с предупреждением или пресечением возможной слежки. Никому, даже родителям, пока не следовало ничего говорить. Место встречи — одна из торговых галерей на окраине делового центра Иллиума через пять дней. В конце письма была приписка, что ответ следует написать здесь же, в этом файле, и никуда его не переправлять, во избежании перехвата послания.
Бред... просто бред. Либо чья-то провокация. Беллона бросила планшет на стол, начала нервно бродить по комнате из угла в угол. Она догадывалась о роде деятельности Беатары по мелким намёкам и оговоркам в их переписке и по тому, что та никогда не отвечала на вопросы по данной теме прямо, каждый раз переводя разговор на другое. Подобные вещи не могли не интересовать разного рода шпионов, торговцев информацией, террористов и прочих мерзавцев. Велика вероятность, что письмо подложное. Даже несмотря на то, что...
Беллона вернулась к письму, перечитала его ещё раз. Стиль написания очень похож на стиль сестры. Речевые обороты, междометия, даже хромавшая в привычных местах грамотность — всё было либо искуснейшей подделкой, либо... Беатара действительно жива. Жива и успела снова найти себе приключения, раз ей потребовалось так секретничать и взламывать (в том, как послание оказалось неё на планшете, сомнений у Беллоны не оставалось) планшет сестры, чтобы положить на рабочий стол подобный файл. Одним словом, требовалась проверка. Но как поверить? А, собственно, никак — только действительно согласиться на встречу и проверить всё на месте. Только нужно оставить страховку. И подумать, как отправиться на Иллиум, не привлекая особого внимания. Вот с этим затруднений меньше. Предлог прост: справиться о ходе расследования диверсии на корабле, предложить свою помощь, если потребуется.
Указав ниже текста послания, что она согласна, Беллона оставила на планшете отдельную записку на случай, если это всё-таки подлог и она попадёт в западню. И начала составлять рапорт с просьбой дать ей десятидневный отпуск в связи с необходимостью убыть на Иллиум по семейным обстоятельствам.
Начальство было в курсе трагедии с её сестрой и отпустило Беллону без лишних вопросов. Через пять дней она прибыла на планету, за глаза именуемую "упорядоченной и облагороженной Омегой."
Помотавшись по деловому центру и убедившись, что за ней нет слежки, Беллона приехала в указанный торговый центр. На центральной аллее было негде камню упасть. Женщина вообще не представляла, как в такой толпе можно кого-то найти, но, видимо, её действительно очень ждали и жаждали увидеть, потому что буквально через несколько минут к ней подошла турианка в серой кожаной куртке и пристёгнутом к ней маленьком сером капюшоне, скрывавшем гребень и лоб. Но не узнать стального оттенка глаза сестры она не могла. Однако, осторожность лишней не казалась.
— Беатара, это правда ты? — с долей подозрительности спросила Беллона.
— Ну, а кто, по-твоему? — Беатара вопреки предостережениям Арданиса и Ника сняла капюшон. Сомнений больше не осталось.
— Беатара! — Беллона крепко обняла сестру. — Хвала Великим Духам, ты жива!
— Да, более чем, — у Беатары едва сердце не оборвалось при виде искренней радости Беллоны. Не знает ведь пока, с каким известием она к ней пришла.
— Что случилось? — продолжала та со слезами в голосе. — Нам сказали, что ты была в числе жертв взорвавшегося транспортника. Ты не представляешь, что было с отцом и мамой, когда они узнали.
— Как они? — у Беатары подкатил комок к горлу.
— Не слишком хорошо, но теперь всё будет просто прекрасно.
И только тут Беллона заметила странность: сестра выглядела как-то подавленно и почему-то всё время прятала глаза. Внутри снова стало беспокойно. Подобным образом Беатара вела себя только тогда, когда совершала серьёзный проступок. Значит, она не ошиблась в предположениях.
— Что случилось? — теперь вопрос звучал уже более строго. — К чему вся эта таинственность и игра в шпионов? Почему просто не написала нам, сразу как сообщили о взрыве? Ты что-то опять натворила?
Беатара сжалась ещё больше и глухо ответила:
— Да. Я... не знаю даже, как сказать... Выслушай. Прошу...
Она накинула обратно капюшон, коротко рассказала о своих злоключениях, подозрениях на счёт истинных причин уничтожения судна, предложении Феразии, своём согласии работать с ней. Не смогла лишь произнести ключевого слова, характеризующего всё её нынешнее положение — "дезертирство." Однако вторую часть Беллона пропустила мимо ушей: уж больно неправдоподобно звучала первая.
— Ты серьёзно думаешь, что это тебя хотели убить? — спросила она.
— Да.
— Абсурд! С чего ты взяла?!
— С того момента, как я окончательно разругалась с Фектариусом и покинула Менае, меня уже два раза пытались убить. Видимо, это была третья попытка.
— Что ж, тогда она почти удалась, — хмыкнула Беллона. — Во всяком случае, по официальным сводкам тебя нет в живых.
— Давай, не будем их править, — слова сами сорвались с языка.
На мгновенье Беллона потеряла дар речи.
— Ты рехнулась?!
— Бел, — речь Беатары перешла в невнятный сумбур, — послушай, я не могу прятаться всю оставшуюся жизнь. Если меня решили убрать, то рано или поздно они это сделают. А так у меня есть шанс.
До Беллоны, наконец дошёл смысл того, что ей пытались сказать. Волнение переросло в негодование.
— Какой?! На что?! Да ты же элементарно дезертируешь, говоря простым языком.
— Да.
Шок... Мысли перемешались, слова негодования застряли в горле. Беллона ошалело смотрела на сестру, не зная, что сказать. Та молча ждала вердикта. Единственный напрашивающийся разумный вывод был лишь о том, что она сошла с ума. Но что-то подсказывало, что вся эта история — правда. Страшная, невозможная, но правда. Однако, может, ещё можно призвать эту дуру к разуму.
— Дезертирством, — предприняла последнюю попытку Беллона, — ты бесчестишь себя, а ещё больше — родных и вообще всех, кто имел влияние на твою судьбу. Я понимаю, что произошло ужасное, но был приказ, и ты его выполнила. Это хорошо. Претензий к тебе быть не может. А сейчас ты несёшь... — даже не могу найти названия твоему поступку. Я решительно...
— Беллона! — отчаянно взмолилась Беатара. — Я не могу предать их! Я должна восстановить справедливость и их доброе имя. Должна! Должна найти сведения, чтобы опровергнуть эту грязную ложь! Фектариус обязан ответить за всё. Но для этого мне нужно быть живой — в этом Арданис абсолютно прав.
— Арданис?! Так это он тебя надоумил? Разумеется: сама бы ты не додумалась. Час от часу не легче — уже два дурных на голову ребёнка. Беатара, знаешь, я виделась с родителями примерно тогда же, когда ты получила направление в спецназ. Не представляешь, как они радовались, что у тебя наконец-то всё начинает складываться, как у любого нормального турианца. Но я им ещё тогда сказала: "Не обольщайтесь. Это же Тари — с ней не может не происходить эксцессов. Дайте время — и всё встанет на свои места". И что? — Я была права.
— Да, ты права, Бел, — Беатара уже не знала, куда ей деваться от стыда. — Ты всегда была права, всегда всё делала правильно.
Беллона вздохнула.
— Сестра, — продолжала Беатара, — я умоляю тебя. Я уже обесчестила себя, не опровергнув информацию о своей гибели и самовольно уйдя с армейской службы. Но я не могла и никогда не смогу держать в неведении родителей и тебя.
— Разумеется, — развела та руками. — Гораздо лучше нам всем знать, что ты дезертировала и подалась в наёмники. Слушай, может мне пристрелить тебя прямо сейчас и избавить всех от мучений?
Лучше уж действительно ей было оказаться на том корабле и погибнуть, что слышать такое от родной сестры. Да и родители сказали бы тоже самое. Это позор. Это страшный позор для всех них. Беатара чувствовала себя последней мразью в Галактике. Но отступать было уже некуда.
— Ты вольна поступить, как считаешь нужным. Но я прошу тебя, Бел, помоги. Если вы откажитесь от меня, то поступите абсолютно правильно. И я это понимаю. И всё же, умоляю мне поверить. Кроме вас, у меня теперь нет никого. Я вернусь, как только найду доказательства, и тогда уже со спокойной душой предстану перед трибуналом. Клянусь!
Беллона молчала. Конечно, она была во многом против подобного расклада. Конечно, сейчас её прямой долг — постараться убедить Беатару самой вернуться обратно, в случае отказа — вернуть силой. Но... перед ней стояла её сестра, давшая клятву добровольно предстать перед судом после выполнения своего обещания погибшим товарищам. Правосудие должно свершиться — в этом Белона полностью поддерживала сестру. Но для этого приходится преступать закон. Хотя... кто знает сколько всего ещё может произойти, если сестра права? Или... стоп... может оказаться, что это только самоутешение, сладкая иллюзия, которую надо отмести и соблюсти закон. Но тогда ей придётся взять под стражу родную сестру... Или... Нет!... Возможно... это долг Беатары... И долг этот — перед погибшими бойцами, то есть гражданами, а, значит, и перед Иерархией. Мысль возникла словно неоткуда. Беллона нашла лазейку для своей совести и для совести родителей.
— Хорошо, — выдохнула она наконец.
— Спасибо тебе, сестра, — Беатара уткнулась лбом ей в плечо.
Беллона положила той руку на загребник, на правах старшей слегка потрепала за него и проворчала:
— Вот почему от тебя всю жизнь одни проблемы, Тари?
— Ну, дурная я. Видимо, мало мне выволочек от жизни.
Беатара почуяла на себе взгляд, огляделась, увидела наблюдавшего за ними с противоположной стороны аллеи Арданиса. Беллона тоже почувствовала взгляд и тоже его увидела. Арданис помахал ей рукой. Она ткнула пальцем в Беатару, потом в его сторону и погрозила ему кулаком: "Отвечаешь за неё." Он вытянулся в струнку, выполнил воинское приветствие.
Беллона усмехнулась, повернулась к Беатаре и обняла её.
— Удачи!
Глядя сестре вслед, Беатара, пожалуй, в первый раз за всё последнее время ощущала некоторую уверенность и спокойствие. Потому что теперь она была не одна.
Арданис подошёл к ней, приобнял.
— Она поверила тебе?
— Да. Так хорошо теперь...
Он кивнул и добавил уже по существу:
— Наши ничего не заметили — слежки не было.
Разумеется, её не могли отпустить на встречу без прикрытия. Бойцы "Вполоха" во главе Феразией равномерно рассредоточились по торговой галерее, присматривая за Беатарой и отслеживая в толпе подозрительных лиц, которые могли оказаться соглядателями. Но, видимо, заброс сообщения с просьбой о встрече прошёл, не вызвав никаких подозрений, а легенда Беллоны оказалась безупречной.
Вскоре к Беатаре и Арданису стянулась вся группа.
— Всё прошло удачно? — спросила Феразия.
— Да. Спасибо вам всем.
Команда... Они уже переставали быть чужими друг другу. Потребуется ещё время, чтобы окончательно освоиться, и пока Беатара не могла в полной мере назвать их друзьями, но... они приняли её, а она приняла их. Это чувство связанности было важнее разговоров, важнее бумаг, которые они с Феразией подписали вчера, заключив уже официально договор. Оно порождало ощущение защищённости и крепкого тыла, а именно это было так нужно ей сейчас. Нужнее только одно: доверие и поддержка родных. Сестра поддержала её, но поддержат ли отец и мама — кто знает?..
Феразия оторвала её от мыслей.
— Пора возвращаться на корабль. Пойдём, Беатара.
— Да... командир, — кивнула турианка.
Глава 8
Отпуск
Часть 1
— Аккуратнее. Брант, ты сорвёшь сейчас болт.
Пару дней назад Дэран, наконец, смог найти источник непонятного скрежета в техническом проёме позади зала с ядром эффекта массы. Выяснилось, что разболталось крепление силовых кабелей, идущих от реактора и снабжавших ядро энергией. Попытки ремонтного дрона подлезть к стяжкам крепления оказались безуспешными, а собственных сил у кварианца было явно недостаточно, чтобы в узком месте под самым потолком удержать тяжёлый шуруповёрт и как следует затянуть двухдюймовые болты. Пришлось искать помощи, которая вскоре нашлась в лице Бранта. Силы у крогана было хоть отбавляй, и с задачей он справлялся великолепно. До того момента, когда обнаружилось, что один из болтов слегка погнут. Однако кабели следовало закрепить, и Дэран попросил Бранта затянуть и погнутый болт, но более аккуратно. За три оборота до конца его заклинило, кроган попробовал выкрутить болт обратно, но тут раздался жалобный лязгающий звук — и головка болта осталась в держателе шуруповёрта.
— Бош`тет! — простонал кварианец. — Я же просил тебя быть аккуратнее.
— Турианская недоделка, — пророкотал Брант, внимательно осматривая место слома. — Нормальный болт так не сорвёшь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |