Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. "Альбедо. Кровь воинов"


Опубликован:
23.01.2012 — 19.07.2014
Аннотация:
 ОБЩИЙ ФАЙЛ .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

У Дерри, представившего, как нежное существо, пару ладоней не дотягивающее ему до плеча, раскидывает кучу вооружённых мужчин, пытаясь добраться до горла обидчика, аж голова закружилась. И стало немного обидно, что он пропустил сенсационное зрелище.

— Надеюсь, отец достаточно испугался.

— О да, мальчик, я знала, что ты-то уж должен меня понять.

Сообразив, что высказался вслух, да ещё и получил одобрение врага, Дерри мучительно покраснел, мысленно проклиная собственное лицо, полыхающее по поводу и без.

Трина хихикнула, любуясь на алеющую физиономию и, возможно, прикидывая, не стоит ли от неё прикурить, а затем продолжила:

— Твой отец — болван, и понятия не имел, с кем связался. Ну да ничего, ещё узнает. И о моём последнем подарке тоже. Я всегда получаю то, что моё по праву, всегда. И чего это будет стоить — не имеет ни малейшего значения.

Обеспокоенный услышанными откровениями и ещё пуще нерадостными перспективами, совершенно спокойно изложенными собеседницей, Дерри попытался ей объяснить, что для торга она выбрала не того сына.

— Госпожа Трина, Вы ведь знаете, что отец ради меня пальцем о палец не ударит. И тем более, ничего не отдаст.

К сожалению, доводы рассудка канули в пустоту.

— Это тебе только кажется, малыш.

Нежная, ласковая и одновременно леденящая улыбочка уже вызывала у Дерри нервную дрожь.

— Я знаю один ма-аленький секретик. И можешь мне поверить, как только я сообщу его Торингу, твоя ценность в его глазах неизмеримо возрастёт.

Не смотри на меня так, думаешь, я не знаю, что ты только притворяешься, что ничего не помнишь? А ещё, в отличии от нашего туповатого величества, я знаю, как сделать твои способности управляемыми. И вот за это он отдаст не только паршивое герцогство, но ещё многое, многое другое.

Трина откинула в сторону лишние подушки и, убрав обездвиживающий кристалл, толкнула Дерри, кулём повалившегося на перину.

— А теперь спи. Тебе приснятся правильные сны, мальчик.

Ошеломлённый Дерри даже не заметил, как Трина выпорхнула за дверь. Она была права — он помнил. Много лет изо всех сил пытался забыть, но...

Почти каждую ночь к нему возвращались восторг и азарт битвы, ощущение силы и непобедимости, сладость кровавых брызг, летящих в лицо и крики умирающих противников.

И возвращался кошмар протрезвления, когда, очнувшись, юный воин понял, что врагами, которых он с таким упоением убивал, были всего лишь слуги и учителя. Люди, которые его вырастили. Он так и не узнал, от чего однажды обычная тренировка превратилась в кровавую оргию, не помнил, с чего всё началось. Дерри знал только одно — больше он такого не вынесет. Он никогда не возьмёт в руки меч, потому что не хочет быть чудовищем, не способным остановиться, не различающим врагов и друзей, и жаждущим только одного — крови.

Почувствовав, что сейчас просто закричит, Дерри начал глубоко и медленно дышать, пытаясь успокоить нервную дрожь и сдерживая рыдания. И считая до десяти. Рики как-то сказала, что это неплохой способ удержать монстра на привязи. Тогда принц удивился, зато сейчас совет оценил, хоть и не понял, как это можно мысленно щёлкнуть хвостом, которого нет. Зато понял, что девушка имела в виду именно себя. Знала бы она, что и Дерри только рядом с ней хоть иногда себя нормальным человеком чувствует.

Глава 7.

Рики подкинулась, ошалело вертя гудящей растревоженным осиным гнездом головой, в поисках наглеца, осмелившегося дать ей по морде. В комнате, кроме тихонечко похрапывающей Эриды, никого не было.

Придя к выводу, что нападение ей приснилось, Рики со стоном потянулась, разминая организм, измученный ночёвкой в кресле, удобном, но всё же далёком в этом отношении от самой плохонькой кровати. Приподняла бровь, оценив количество пустых бутылок и... клацнув зубами, вернула на место отвисшую челюсть.

Посреди стола, выбрав местечко почище, нетерпеливо приплясывал самый обыкновенный с виду конверт, старательно демонстрируя выведенное на нём огромными буквами "Лориэль эр Митрани".

Недоверчиво протерев глаза, Рики снова уставилось на странное явление. Странное явление никуда не делось. Более того, обиженное невниманием, оно подскочило с намерением снова хлопнуть адресат по физиономии.

Перехватив его у самого лица, Рики на автомате чуть не спалила подозрительную бумажку, но вовремя вспомнила лекцию Дерри о "вестниках".

Держа всё еще трепыхающийся конверт за уголок, девушка задумчиво покосилась на кровать.

Во вчерашнем приступе откровенности, Рики, по непонятной для себя самой причине, упустила одну маленькую деталь — собственное имя. Ну и не слишком любимый титул заодно. И, насколько она могла судить, Дерри сделал то же самое.

Конечно, эти самые титулы стояли у обоих поперёк горла, но... это было странно. Столь же странно, как вчерашняя истерика и словесный понос. Ни Рики, ни все остальные её ипостаси, от Лорика до королевы, подробностями собственных переживаний окружающих сроду не грузили. Ну это ладно, жизнь действительно настолько достала, что мог сработать элементарный "эффект попутчика".

Так почему же в неудержимый поток высказываний ни разу не просочились именно слова, написанные на конверте?

И, кстати, о конверте. Словно почувствовав, что адресат опять отвлёкся, послание задергалось уже почти злобно.

— Мальвинка в своём репертуаре, — хмыкнула Рики, отложив размышления на потом. — Какая сама — такие и письма.

"Вестник" удовлетворённо затих только после вскрытия.

Наскоро пробежав содержимое, она пару раз сдавленно хрюкнула, стараясь не разоржаться в голос над изысканными оборотами, причудливо сочетавшими церемонно-официальное обращение с высказываниями на грани цензуры. Рики уже успела подзабыть, что все её друзья с энтузиазмом переняли орочью манеру обращения с царственной особой. Смысл многостраничного послания можно было свести к двум фразам: "Где тебя носит, зараза?!" и "Мы беспокоимся". Впрочем, постскриптум содержал ещё и требование немедленного ответа, а так же угрозу отправиться на поиски, если такового не последует.

Осторожное поскрёбывание в дверь отвлекло девушку от чтения.

— Тильда? Доброе утро, ты как раз вовремя, — шёпотом поприветствовала она просочившуюся служанку.

— Будь человеком, принеси кофе.

Тильда, обозрев батарею пустых бутылок у стола и распластавшуюся поперёк кровати Эриду, понятливо кивнула, с трудом сдерживая смех.

— Только кофе? Может, воды или... ещё бутылочку? Похмелиться.

Рики, как раз обнаружившая, что все признаки вчерашней невоздержанности в напитках как-то незаметно улетучились, отрицательно покачала головой.

— Может, когда Эрида встанет, — и тут же поправилась. — Вода-то на самом деле не повредит. Умыться бы надо.

Тильда снова ухмыльнулась и показала пальцем на неприметную дверь в углу комнаты.

— Ванная там.

— Ну что ты хочешь от дикого и невоспитанного существа? — ничуть не смутилась Рики. И добавила, открывая дверь нагруженной подносом с грязной посудой служанке:

— Спасибо.

Сантехнические блага и ожидаемое кофепитие привели Рики в благодушное состояние. Устроившись всё в том же кресле, она немного поколебалась, разглядывая предусмотрительно вложенный Мальвинкой конверт для ответа, но угрызаемая внезапно проснувшейся совестью, всё же решила набросать несколько строк.

За письменными принадлежностями далеко ходить не пришлось и, беззастенчиво ограбив Эриду, Рики приступила к творческому процессу. Дескать, всё в полном порядке, наслаждаюсь каникулами, чего и вам желаю, вернусь — когда надоест развлекаться. Бодрое письмо недвусмысленно намекало на полыхающий роман, которому присутствие даже самых лучших друзей непременно помешает.

Поднаторела она в подобных отписках ещё в бытность свою Лориком, в самой первой, казавшейся уже смутным сном жизни. Тогда она отбивалась от родителей, искренне не понимавших, как можно хотеть провести отпуск где угодно, кроме дачи, сейчас — от совершенно лишних, в бардаке, в который превратилась её существование, друзей. Хватит и того, что в предыдущую авантюру их втянула.

Заклеив конверт, Рики на секунду призадумалась, потом, пожав плечами, размашисто начертала — "Милена эл Крилл".

Выжидательно разглядывая не проявляющее признаков жизни послание, она хмыкнула:

— И что дальше? Почтовый ящик искать?

Мысленно костеря не приложившую подробных инструкций Мальвинку, девушка потянулась за обманувшим ожидания конвертом, чтобы убрать его с глаз долой, пока не найдётся способ отправления понадёжнее. Потянулась и застыла. Рука зависла над мерцающей полусферой, окутавшей письмо, как стеклянный шарик игрушечный пейзаж. Рики любопытно заглянула под стол, проверяя, продолжается ли сфера с той стороны и, гадая, не проделает ли сие явление дырку в столешнице.

Ничего не обнаружив, она вынырнула наверх. Ни мерцания, ни конверта уже не было. Дырки в столе, впрочем, тоже.

— Вот чёртовы маги, — недовольно пробурчала разочарованная пропущенным зрелищем девушка и вздрогнула.

— Вестник не отправится, пока на него смотрят.

Холодный, отстранённый и невероятно презрительный голос за спиной ничуть не напоминал Эриду, хотя принадлежал, несомненно, ей.

— И давно ты не спишь? — настороженно поинтересовалась Рики, разворачиваясь вместе с креслом, неуловимым качком поставленным на одну ножку и мягко опустившимся под нужным углом, даже не заметив сложного пируэта.

— Ты очень громко сопела, пока писала.

Рики озадаченно смотрела на вчерашнюю собутыльницу, непринуждённо валяющуюся в кровати.

Что-то здесь было не так. Нельзя было сказать, что они так уж хорошо знакомы, собственно говоря, в активе имелись только две ночи посиделок, но... это была не Эрида. Глаза атлантки ещё никогда не казались чёрными дырами ружейного ствола. Больше того, от этого... неизвестно чего, распространялась тяжёлая, липкая и омерзительно знакомая волна энергии, вызывающая замечательные ощущения человека, влекомого к электрическому стулу.

— Догадалась, соплячка! — злобно прошипело жуткое существо, маскирующееся под девушку. У Рики от сочившегося из его голоса яда аж мурашки по спине пробежали. — Ну да здесь я задерживаться всё равно не собирался.

— Кто ты?!

— Узнаешь, Лориэль, обязательно узнаешь. Только попозже.

Медленно и как-то дёргано, словно марионетка в неумелых руках, поднимаясь с кровати, ЭТО добавило. — И можешь имя не менять. Больше не поможет.

Ошарашенная девушка сообразила, что прозвище, придуманное всего лишь из-за желания немножко побыть просто человеком, а не дурацкой королевой, уберегло её от чего-то непонятного и от этого ещё более страшного. Уберегло, но... ненадолго.

Самодовольные интонации не успевшего освоиться в чужом теле нечта плохо сочетались с неловкими попытками удержаться на ногах, зато навевали оч-чень неприятные воспоминания. Именно в таком тоне разговаривал с ней недоброй памяти покойный Крапуд .

— Вот значит как, — лихорадочно мечущиеся в голове Рики мысли ни с того, ни с сего, потекли плавным холодным потоком. Окружающий мир начал замедляться, густея остывающим киселём.

— Не было у Крапуда никакого мага. Да и Крапуда тоже не было. Только эта дрянь.

Стук в дверь и весёлый голос Тильды, возвестившей о прибытии кофе, нарушили тягучую паузу. Мир вздрогнул и вернулся к обычному темпу.

Рики, уже не понимающая, кого больше бояться, приближающегося к ней чудовища, притворяющегося Эридой или чудовища, притворяющегося ею самой, глубоко вздохнула и, послав к чёрту все непонятки, занялась текущим кризисом.

— Оставь поднос в коридоре, пожалуйста, я потом заберу, — остановила она намечающееся вторжение совершенно излишнего в данный момент персонажа и мимолётно удивившись тому, что голос звучит совершенно нормально.

— Что, уже голых мужиков успели натащить? — хихикнула за дверью служанка. — Могли бы и поделиться.

Прислушиваясь к удаляющимся шагам, Рики сделала шаг назад, оказавшись при этом у самой двери. Когда она успела вообще встать, уж не говоря о том, чтобы пробежаться через полкомнаты? Вопрос был, конечно, интересным, но не актуальным, поскольку "Эрида" тоже времени зря не теряла.

Рики... Нет. Рики уже не было.

Лориэль эр Митрани — истинный дракон, алхимик, стерва, убийца и чёрт с ним — королева, спокойно стояла в ожидании атаки, без всяких усилий сдерживая плещущийся в крови огонь. О потерянной приятельнице она сожалела, но не собиралась позволить украденной маске помешать разобраться с врагом.

К счастью, а может и к сожалению, поединок не состоялся. На долю мгновения, такую краткую, что Рики даже не успела осмыслить то, что видит, силуэт "Эриды" подёрнулся режущим глаза мерцанием. Атлантка, потихоньку приближавшаяся неверными шагами, вдруг как-то судорожно передёрнулась и... коротко застонав, рухнула на пол. И сразу же исчезла давящая на психику атмосфера расстрела.

Недоверчиво разглядывая лежащее напротив тело, и соображая, потыкать в него ногой или немного подождать, Рики уже прятала в ножны неизвестно когда оказавшиеся в руках клинки, хранившиеся, между прочим, в "кармане". От мыслей, что ещё она могла бы наворотить, пока стояло время, Рики привычно отмахнулась. Если каждый раз выпадать в осадок — шарниры на челюсти развалятся.

Вероятность разыгранного неведомой тварью спектакля никуда не делась, но... своим ощущениям девушка давно привыкла доверять. Давящая угроза исчезла.

Ощущения ощущениями, но убирать оружие в "карман" она поостереглась.

На всякий случай не поворачиваясь к Эриде спиной, Рики приоткрыла дверь и затащила вовнутрь поднос, дразнящий божественным благоуханием свежесваренного кофе и горячих булочек. Она ещё вчера успела убедиться, что повар "Чёрного паруса" отменно знает своё дело, а уж напиток, распространяемый атлантами по всему миру и вовсе его любимый конёк.

Во время марш-броска за провиантом ничего не изменилось и Рики, которой бесполезное топтание у двери давно надоело, снова уселась в кресло с чашкой в руке, задумчиво разглядывая всё ещё неподвижную Эриду.

Разумеется, стоило только отвлечься, наливая следующую порцию — обстановка немедленно изменилась. От внезапного душераздирающего стона струйка кофе вильнула мимо цели. Пальцы свободной руки сами собой сжались на рукояти чуть изогнутого клинка, предусмотрительно оставленного прямо на столе.

Эрида снова застонала и с трудом поднялась на четвереньки.

— Что со мной?

Кое-как сфокусировав не особенно осмысленный взгляд на картине неизвестного художника "Рики, вооружённая кофейником и мечом" и, видимо, придя к выводу, что от глюка помощи не дождёшься, она попыталась встать, но снова упала на колени, выворачивая прямо на пол вчерашний ужин, скудный, зато щедро политый отличным вином. Когда спазмы затихли, Эрида наконец сумела принять вертикальное положение и, пошатываясь, побрела в ванную. Окружающая действительность, включая настороженно наблюдающую за ней гостью, в затуманенное сознание пока не помещалась.

Чуть-чуть не дотянув до вожделенного помещения, Эрида споткнулась и снова упала. Вот только на сей раз, после ещё одной вспышки дрожащего марева, на пол рухнул... единорог.

123 ... 2021222324 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх