Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. "Альбедо. Кровь воинов"


Опубликован:
23.01.2012 — 19.07.2014
Аннотация:
 ОБЩИЙ ФАЙЛ .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ладно, успокойся. Маленькая ты ещё.

— ЧЕГО?!

— Того. Не созрела пока. Лет сто, а ещё лучше двести потерпи и всё тебе будет. И горизонтальные танцы, и вертикальные.

— Ик.

— Эй, эй, ты чего? Надо же, какая впечатлительная девочка. Отдышалась?

— Ты же пошутил, верно?

— Стихии с тобой, какие могут быть шутки? Если к тебе в ближайшую сотню лет какой-нибудь негодяй пристанет, посылай его ко мне. Я этому педофилу покажу, с какой стороны гоблина потрошить надо.

— Но... я же уже это делала! И никаких проблем раньше не было.

— Так ты про людей? А я уж испугался.

— Ты испугался?! А я?!

— Ну извини. А про людей я тебе ничего толком сказать не смогу. Не знаю. И вообще, я не понял, ты по этому делу так уж сильно страдаешь?

— Да, в принципе, не особенно. Я, как ты изволил выразиться, страдаю, именно потому, что не страдаю. Это ж ненормально!

— Да что тут ненормального, малявка?

— Ангидрид твою медь, я давно не ребёнок! Как бы я сейчас ни выглядела... Да что тебе объяснять... — махнула она ру... то есть, одновременно лапой и крылом, на мгновение потеряв равновесие.

Человеческий жест в драконьем исполнении получился презабавным и развеселившийся Анри не удержался от подколки, вкрадчиво заметив:

— А если не ребёнок — значит, марш домой. Там по тебе трон вот такенными слезами плачет.

Немного полюбовавшись на внучку, потерявшую от возмущения дар речи, он всё же сжалился.

— Ну не обижайся. Я знаю, что по человеческим меркам ты взрослая, но для меня-то всё равно — малышка. В твоём возрасте вообще нос из родительской пещеры высовывать рано. Ипостась ещё менять не положено, не то что о сексе думать!

Ты же уникум. Я вообще не понимаю, как ты, даже не полукровка, даже учитывая род твоей матери, истинным драконом ухитрилась родиться.

— А мать-то тут причём?

— А как ты думаешь, за каким гоблином короли, герцоги и эмиры женятся на буйных бесприданницах? За ними ведь не дают ни земель, ни денег, зато, при случае, такая жёнушка и бошку оторвать может.

— Э-э...

— Всё дело в крови. У крови басонских княжеских родов есть свойства, усиливающие все наследственные способности. Причём, любые. Самим им от этого ни жарко, ни холодно, но для ослабленных родовых линий брак с князем или княжной иногда единственная возможность вернуть родовую магию. Чего так смотришь?

— Магию, значит. Ясненько. А я, значит, неизвестный науке зверь? И здесь белая ворона?

— Не преувеличивай.

— Ладно, не буду. Ну так и что мне теперь с этим... разрывом во времени делать?

— Откуда я знаю? Жди. Куда торопиться-то? Постареть тебе ещё долго не грозит, так какая разница — год, пять или сто? Рано или поздно ипостаси совпадут. А детей, в любом случае, раньше пятисот заводить не стоит. Я вот завёл и что?

— Что?

— Где мои дети? — Анри внезапно распалился, выкладывая наболевшее. — Знаешь, как "весело" хоронить правнука, умершего от старости?!

— Стоп. Хватит!

Рики, у которой от неожиданных откровений невыносимо разболелась голова, простонала:

— Хватит. Я уже всё поняла.

Анри взглянув в несчастные глаза внучки, мгновенно остыл.

— Стихии! Ну я и дурак! Прости, детка, я забылся. Так разнервничался, что Голосом надавил. Забыл, что у тебя защиты ещё никакой нет.

— Что это было?

— Ну, понимаешь... Мы иногда можем направленно излучать сильные эмоции. Очень сильные. Это называется "Голос".

Боль таяла, как сосулька под солнцем и Рики снова смогла соображать.

— Голос, говоришь? А знаешь, я кажется недавно что-то подобное сделала.

Выслушав историю о разбежавшихся в панике пиратах, Анри вздохнул:

— Не нравится мне это. Ты слишком быстро взрослеешь. За год больше чем на век, чересчур по-моему.

— Ну сам же сказал, что потоки совпадут, — беспечно отмахнулась Рики. — А вот интересно, я без посредников энергию использовать никак не могу? И вообще, сама по себе гулять? Побыть хоть немного одна? Я ведь правильно поняла — если не буду сбрасывать лишнюю силу — попросту лопну.

— Сможешь, разумеется. Как только научишься потоками энергии управлять. Но с этим придётся подождать.

— Лет двести? — с легким налётом горечи хмыкнула Рики.

— А кто ж тебя знает? Может и раньше.

Анри поощрительно оскалился, но про себя в очередной раз тяжело вздохнул. "Ты сначала проживи эти двести лет, девочка". Алый дракон отчётливо видел, что с внучкой далеко не всё в порядке. Силы метались пьяными змеями, Огонь то горел слишком сильно, то почти исчезал. И он понятия не имел, как ей помочь. Оставалось уповать только на то, что со временем всё наладится само собой и последствия неправильного взросления всё-таки сгладятся.

— Скажи, а с Мальвинкой тоже Огонь виноват? — отвлекла его новым вопросом Рики, — Я только сейчас поняла, насколько похоже их с Дерри воспринимаю.

— Если только самую малость. Вы с ведьмочкой действительно два сапога — пара. Авантюристки недоученные. Пороть вас некому.

Глава 13.

— Смотри, кораблик.

— Иол, — пренебрежительно фыркнул Анри. — Слишком маленький и идёт к Эгланду. Откуда, кстати, интересно знать?

— Так что, не проверяем?

— Нетушки. Обыскивать будем всё, что движется. Не хватало потом из-за приступа лени на себе чешую рвать.

— Ладно. А, кстати, как? — Озаботилась неожиданной проблемой Рики, — приземляемся на палубу и вежливо просим предъявить содержимое?

— И нас ещё на подлёте обстреляют из во-он того смешного арбалета для брёвен. Нет уж. Паника нам ни к чему. Потихоньку подкрадываемся поближе, я забираюсь на посудину и всё проверяю.

— А я?

— А ты болтаешься в сторонке и учишься.

Рики дёрнулась было возразить, но представив неуклюжий драконо-таможенный досмотр в собственном исполнении, только согласно вздохнула. Как, не засветившись, обыскать корабль, она представляла себе весьма смутно. И кстати...

— Анри! Думаешь, они нас не заметят? Мы светимся вообще-то.

— Потому и надо заходить от солнца. И вообще, оставайся-ка ты здесь.

— Ну, Анри...

— И не ной. Маскироваться ты не умеешь, а если это те, кого мы ищем, пленника с перепугу и убить могут.

— Не можешь не каркать?

— Чего?

— Обязательно гадости пророчить, спрашиваю?

— Лучше быть готовым ко всему. Зато, если не сбудется — случится приятная неожиданность.

— Философ, ангидрид твою медь.

— Не выражайся! У меня от твоего жаргона уже уши... как ты говоришь?

— Вянут? Или в трубочку заворачиваются?

— В неё самую. Мало того, что сама постоянно несёшь невесть что, так ещё и всех окружающих заражаешь.

Рики хихикнула, снова вздохнула и осталась кружить на месте, потихоньку воспаряя всё выше и выше. Для маскировки и лучшего обзора. Она проводила заходящего на гигантский круг деда взглядом и недоумённо моргнула. В какой-то момент алый дракон попросту исчез из поля зрения, словно растворившись в воздухе.

— Ни фига себе мимикрия.

Пять капель, четверть кружки, половина... не происходило абсолютно ничего. Заскучавшая девушка уже начала подумывать, не сунуться ли поближе.

— Нет там мальчишки.

Золотой дракончик, беспорядочно замахав крыльями, свалился на несколько метров вниз. Кое-как выровняв полёт, Рики с огромным трудом подавила страстное желание загрызть ухмыляющегося дедушку. Схватившись лапой за гулко бухающее сердце, она долго и разнообразно высказывала всё, что думает о голосах с небес и бессовестных родственниках, так и норовящих довести человека до инфаркта.

— Точно нет? — чуть успокоившись, переспросила, наконец, Рики.

— Яхта гоблински подозрительная, но твоим Дерри на ней и не пахнет.

— Яхта? Ты ж вроде как-то по-другому говорил.

— Маскировка. То ли они контрабандисты, то ли шпионы, но магией судёнышко пропитали от киля до мачт. Жаль времени нет, я б к ним присмотрелся поближе.

*

— Да куда ж эта проклятая посудина провалилась?!

Анри невозмутимо-философским взглядом проводил струю пламени, непроизвольно вырвавшуюся у золотой драконицы, казавшегося на его фоне совсем малышкой.

— А рыбки-то тебе чем не угодили? — меланхолично вопросил он. Поиски продолжались не первую кружку и потихоньку подкрадывающиеся сумерки, вынуждавшие бросить утомительное занятие, вызывали у регента куда менее бурную реакцию. Он даже скорее радовался возможности прерваться.

— Чего?

— Ухи, спрашиваю, захотелось или просто зло срываешь?

— Анри! Ну я же нечаянно!..

— Пора возвращаться.

— Но...

— В темноте мы его всё равно не найдём. А нащупывать путь над самой водой я не испытываю ни малейшего желания. И тебе не позволю! — моментально пресёк он попытку сделать неприемлемое предложение разделиться.

— И вообще, подкрепиться пора.

— Ладно, разворачиваемся, — с сожалением приняла неизбежное, тоже изрядно оголодавшая Лориэль. — У Горона вроде бы неплохой повар.

— Повар? Зачем? Давай за мной.

Рики посмотрела вслед Анри, пикирующему к стае неосторожно резвящихся на поверхности касаток, мысленно пожала плечами и проделала тот же маневр.

Умудрённый жизненным опытом дракон чуть не упустил собственную добычу, развеселившись при виде вымокшей от лап до головы внучки, неумело борющейся с неподатливым ужином. И тут же посерьёзнел.

— Ты что, в таком виде ещё не ела?

— Как же! Так дедуля и позволит профилонить.

— А с тех пор?

— Ну...

— Брезгуете, Ваше Величество? — взбеленился Анри. — Жареное мясо лопать, значит, можешь, а за сырым погоняться — ниже твоего достоинства?!

— При чём здесь достоинство?! Просто... противно как-то. Я ж человек всё-таки.

— Ты дура! В зеркало давно смотрелась? Ты же убиваешь себя!

— Да нервы не в порядке, вот и всё.

— Нервы?! Нервы, говоришь?!! — окончательно разъярился Анри. — Ты и впрямь не заметила, насколько агрессивная стала? Так хочешь позволить телу уничтожить личность?

— Что-о?!!

— То! Диета нам противопоказана! Сначала раздражаемся, потом — злимся, а потом...

— Что? — испугалась вдруг Рики.

— А потом тебе станет абсолютно всё равно, кого есть!

— Но я же...

— Теперь знаешь! Пойми наконец, ты — НЕ человек. Ты — ДРАКОН. Ты — воплощение Огня. А огню нужно топливо. И если его не кормить — он сожрёт тебя. Ты что ж думаешь, я впрямь из Митраны примчался какого-то мальчишку искать? Или всё-таки помешать глупой соплячке себя угробить?

— Я... — шмыгнула носом, чуть не разревевшаяся, Рики. — Я поняла.

— Наелась? Не отравилась? Ну тогда летим на "Крипин".

Залетели драконы достаточно далеко. Обратный путь занял достаточно времени, чтобы и поостыть, и подумать. Рики, обнаружившая, что на сытый желудок у неё не только настроение поднимается, но и голова варит не в пример лучше, попыталась извиниться за собственную тупость перед дедушкой.

— Да ладно, — отмахнулся Анри. — Я тоже хорош. Мог бы и подумать, что папа тебя кое-чему учил, конечно, да вот только ему мысль о подобных сложностях и в голову не придёт. Он-то человеком даже не притворялся никогда. Одного не пойму, куда друзья твои смотрели?

— В смысле?

— Так ведь у двуединых та же проблема, что у тебя. Кушать надо. Вовремя и правильно. Мало того, что два тела кормить надо, так ведь сама знаешь, оборотни куда крупнее прототипов. И обязательно надо хоть иногда именно охотиться. У мяска с рынка совершенно другая энергетика, а это намного важнее всяких белков. Для тебя особенно.

Рики смешно икнула, выпустив облачко дыма.

— Подожди, подожди. Ричи охотился, я точно знаю, но Роксана...

Представить безупречно-элегантную аристократку ныряющей в речку за обедом, было выше её сил.

Анри развеселился.

— Ты что, действительно не знала, что твоя Роксана в дворцовом пруду почти всю рыбу слопала?

— Р-роксана?

— Она самая. Почему, как думаешь, охота и рыбалка на 15 лиардов вокруг столицы разрешена только дворянам, а Королевские Охоты даже Крапуд не отменил. Это не привилегия, а необходимость. Порталом в родной лес не каждый придворный оборотень смотаться может, да и не у всех он есть.

Рики, которой ничего подобного даже в голову не приходило, только и оставалось, что тихо выдохнуть: "охренеть!"

*

Стремительно падающие на лениво колышущуюся воду сумерки заставляли оставшихся не у дел пассажиров "Крипина" нервничать. л"Орин с Вэром двумя тревожными носовыми украшениями вглядывались в небо, по братски разделив кусочек палубы, максимально приближённый к месту предполагаемого возвращения. Они бы с удовольствием взобрались на мачты, но оба воина были чуточку тяжеловаты, и капитан Горон, озабоченный сохранностью такелажа, попытку подняться повыше пресёк в самом начале. Вот бедолаги и топтались на носу, время от времени вскидывая нетерпеливые взгляды на уютно устроившегося в корзинке на верхушке мачты матроса, как назло, хранившего упорное молчание.

Роксана нарезала круги по палубе, расшугивая восхищённо глазеющих моряков, то и дело попадающихся под ноги. Шкипер, попробовавший было загнать отвлекающий фактор в каюту, был уничтожен испепеляющим сапфировым взглядом и больше вопрос не поднимал.

Ричи, оставшийся в кают-компании, теребил струны мелики, начиная мелодию и тут же бросая на середине ноты. Мальвинка нетерпеливо рылась в стопке книг, призванной на подмогу. Эрида что-то черкала в своём безразмерном блокноте, тихо шипя непереводимые ругательства, когда стилос в очередной раз протыкал бумагу.

И только Адора невозмутимо сидела в кресле, потягивая эль.

Конечно, все они знали, что Анри за внучкой присмотрит и снова провалиться в неизвестном направлении не позволит, но предыдущее исчезновение её величества обошлось им достаточно дорого. Нервы-то ни у кого не железные.

Бедный Вэр вообще чуть с ума не сдвинулся, когда его драгоценная подопечная испарилась перед самым носом горе-охранника. Уж как мастер разведки рыл землю, стараясь отыскать Лориэль, словами не передашь. Он узнал, как всё было проделано и кто осмелился на столь несусветную наглость. Он даже узнал, сколько было заплачено за похищение. Вот только королевы, следы которой оборвались в приграничном ущелье, так и не нашёл. Да ещё и регент этот, со своими проповедями...

Кабы и.о. величества не был истинно грозен, никто б его и слушать не стал, но... с драконом особенно не поспоришь. Так что в открытую протестовать никто не спешил, больше того, все действительно призадумались, поверили и успокоились. Роксана и так была существом относительно уравновешенным, Ричи закопался в ремонт доставшейся развалины. Мальвинку же и вовсе "обожаемый" профессор Ним затюкал до такой степени, что её хватало только на всё более длинное ругательное письмо, в котором по мере написания диплома добавлялся абзац другой соответствующего накала эмоций.

Переубедить регенту не удалось только Вэра. То есть, тот был вполне согласен, что королева на отпуск полное право имеет, но... исключительно под его присмотром. Впрочем, что бы телохранитель ни думал, результатом его титанических усилий всё равно был полный пшик.

123 ... 2728293031 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх