Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. "Альбедо. Кровь воинов"


Опубликован:
23.01.2012 — 19.07.2014
Аннотация:
 ОБЩИЙ ФАЙЛ .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Где-то со звоном лопнула струна. Далёкого потомка воинов, непобедимых в своей ярости, накрыло багровой тьмой. Почти сразу зрение к нему вернулось, только мир отчего-то потерял все краски, став чёрно-серым.

Через несколько долгих-предолгих капель Дерри обнаружил, что сидит на мокром от крови ковре, тупо глядя в стену и сжимая рукоять обломленного у гарды меча. Помогая себе другой рукой, он по одному разогнул пальцы и уронил с ладони бесполезные останки. Дерри был абсолютно уверен, что живых здесь больше нет. Все, кого он пытался спасти, лежали где-то там.

С трудом поднявшись на четвереньки, рыжик пополз на поиски достаточно острой железяки. Ему бы только добраться до чьего-нибудь меча и прекратить наконец существование взбесившегося монстра. Дерри не испытывал ни малейшего желания разглядывать последствия собственного сумасшествия и упорно не поднимал взгляд от пола.

— Что это с ним?

— Не видишь, парень в шоке. Первый раз, наверное, в переделку попал.

Озабоченные голоса потихоньку приближались и Дерри зашевелился шустрее, отползая от галлюцинаций. Нужно было закончить дело, пока не сошёл с ума окончательно. Уткнувшись во что-то, он ещё немного повозился, пытаясь продолжить путь. Потом медленно поднял глаза на препятствие.

Поймав взгляд застрявшего у её ног принца, Эрида бросилась на колени, вытирая ему лицо собственным подолом. Ревущая в три ручья девушка гладила Дерри по голове, приговаривая: "Бедненький мой". Рыжик ещё медленнее повернул голову.

У дальней стены потрясающей красоты брюнетка и Адора хлопотали над стонущим, но совершенно целым л"Орином. Какой-то смазливый блондинчик и суровый орк расчищали выход. Дерри затошнило, когда он увидел, от ЧЕГО.

И тут, рывком, до него дошло.

— Я... я что, никого не убил?

— Шутишь? А стражников кто нашинковал?

Незнакомый мужик в разодранном и обгоревшем камзоле смотрел на принца с нескрываемой насмешкой. Бережно прижимая к себе одной рукой кого-то маленького и невероятно замурзанного, вторую он упёр в бок, ухитрившись изобразить половиной тела любимую позу Рики. Ехидная физиономия и удивительно знакомо приподнятая бровь, тоже были словно скопированы у неё.

— Наоборот, — ухмыльнулся незнакомец, протягивая руку.

Дерри поспешно схватился за неё и, не дожидаясь, пока рикиобразный господин вздёрнет его за шиворот, с усилием поднялся на ноги. Рыжик благодарно улыбнулся поддержавшей его Эриде, но подозрительный тип притягивал внимание куда сильнее.

— Что наоборот?

— Это Ри на меня похожа.

— Вы что, мысли читаете?

— А ты думай потише.

— Вы, э... её дедушка?

— Он самый, — зубасто ухмыльнулся дедушка и снова протянул руку, уже для рукопожатия. — Анри.

Дерри выпучил глаза.

— Не дрейфь, я пока не призрак. Это Мальвинка, то есть, Милена.

Под мышкой у дедушки недовольно проворчали: "сам ты Аннроагорн".

— Всё равно перевираешь. Там Вэр, Ричи и Роксана. Друзья Ри, если ты ещё не понял.

— А где она сама?

Анри посерьёзнел.

— Сейчас ребята закончат и пойдём искать. Ты ж мусора накидал до потолка, гоблин выберешься, да ещё и землетрясение дел наделало.

Глава 16.

Черепаха дрейфовала по течению, потихоньку начиная сознавать, что ею больше не управляют и даже щекотка стала терпимой. С разных сторон к ней приближались несколько кораблей.

Быстроходная яхта покупателя давно должна была прибыть к месту встречи, но тот ни с того, ни с сего приказал сбавить ход.

Фрегат штаубенант-капитана л"Ота, простенько и со вкусом названный "Торинг Х" прибавил парусов, спеша к указанным координатам.

Самая маленькая эскадра Эгланда безнадёжно отстала от вырвавшегося вперёд флагмана, но орущие на подчинённых капитаны надеялись догнать его не слишком поздно.

"Крипин" на всякий случай подкрадывался осторожно и медленно. По мнению шкипера разведка давным-давно должна была вернуться, но что-то, похоже, пошло не так.

*

Рики чувствовала себя всё хуже и хуже, потихоньку впадая в отчаяние. Может быть, она и продержалась подольше, если бы не мёртвые глаза Антуана, смотрящие прямо на неё. Рики почудилось, что надломленная решётка почти перестала тянуть из неё силы, но она опасалась надеяться. Может быть повезло и провода повыдирало, но... Закон подлости ещё никто не отменял и с таким же успехом могло оказаться, что отбирать просто больше нечего.

*

Спасательная экспедиция наконец выбралась из мастерской и осторожно пробиралась по галерее среди обломков статуй.

Анри озабоченно подгонял всех.

— Ребята, я её почти не чувствую.

Коридоры, по одному из которых они пришли, пятиконечной звездой расходящиеся от идеально круглой комнаты озадачили команду и заставили разделиться.

Анри с прилипшей к нему Мальвинкой пошёл прямо. л"Орин от обретённого сюзерена не собирался отходить ни на шаг и они свернули в правый верхний луч. По чести сказать, Дерри предпочёл бы продолжить поиски вместе с Адорой, но обижать верного вассала не годилось и компания кикиморы досталась Вэру. Орк, недоверчиво покосившись на безапелляционно заявившую "я-а с то-обой" Адору, ничего не ответил. Только приглашающе махнул ушами налево и целеустремлённо зашагал по выбранному пути, не заботясь, успевает ли за ним навязавшаяся спутница.

Ричи с Роксаной и Эрида, для которой не нашлось пары, свернули в оставшийся коридор.

*

Сидд в рубке осмотрел разгром и виртуозно выругался. Большая часть приборов послетала со своих мест. Кое-что можно было исправить, но главный управляющий кристалл рассыпался в мелкую крошку. Черепаха могла творить всё, что захочет. Да и повреждений поменьше хватало. К гоблиновой матери отправилась и невидимость, и искажающий пространственную магию купол. "Карманами" и порталами снова мог пользоваться любой желающий. От сигнализации и преобразователя, собирающего выпитую силу пленников, тоже, считай, ничего не осталось.

Он услышал в коридоре голоса и выглянул, чтобы наорать на слуг, требуя вызвать хозяйку. Гоблина полосатого он будет что-то чинить. Трина в этом барахле куда лучше разбирается, вот пусть и поработает.

Выглянул и тут же нырнул обратно, со всем возможным тщанием заперев замок. Привалился спиной к двери и заметался взглядом по комнате в поисках выхода.

"Как они его нашли?!"

С чудом не заметившей его троицей, обыскивающей все подворачивающиеся помещения, вышибая при необходимости двери, бывшему лорду бывшего Королевского совета Митраны встречаться совершенно не улыбалось. Досье и портреты спутников принцессы Лориэль он изучил достаточно хорошо. Баронесса эр Лиани на суше ничего из себя не представляла, незнакомая девица тоже вряд ли была опасна, но вот Ричи эр Дарр...

"Зарежет и не вспотеет. А если знает про мой должок Лориэль...". На этом месте Сидд осёкся, не желая даже думать, ЧТО с ним сделает один из самых известных дуэлянтов Митраны.

Голоса за дверью неумолимо приближались.

*

Ричи, взломавшего очередную дверь, чуть не сшиб с ног выпрыгнувший из неё здоровенный хорёк. Зверёк пометался и проскользнув между девушками, улепетнул от ошарашенных спасателей, для скорости обегая препятствия по стенам, а то и потолку.

— Что это было?

— Знаете, по-моему — оборотень.

Роксана задумчиво смотрела вслед торопливому беглецу.

— Не нравится он мне что-то.

— Ловить некогда.

— А жаль.

Беседу прервал восторженный визг Эриды. Студентка носилась по усыпанной осколками комнате не хуже сбежавшего хорька, хватаясь то за одно, то за другое, время от времени горестно взвывая при виде непоправимого ущерба.

Ричи с Роксаной переглянулись и потихоньку принялись оттеснять свихнувшуюся спутницу в уголок. Прижав Эриду к стене, Ричи не позволял ей трепыхаться, пока целительница проводила осмотр.

— Ребята, вы что, спятили?!

— Да не дёргайся, дурочка! Сейчас Роксана тебя вылечит...

— Тебя пусть лечит!

Немыслимо извернувшись, Эрида кошкой выскользнула из чересчур крепких объятий и с шипением отскочила подальше от самозваных психиатров.

— Что я вам сделала?!

Ричи вопросительно оглянулся на Роксану.

— Никаких отклонений, — пожала плечами та. — Извини. Нам показалось, что ты...

— Крышей поехала? Ну если только чуточку. Просто тут такие сокровища...

— Сокровища?! Вот ЭТО?

Ричи потыкал ногой в кучку мусора на полу.

— Ну большая часть вдребезги, конечно, — признала Эрида. — Но даже то, что осталось...

— Ладно, потом вернёшься, если захочешь, — заторопила Роксана. — В этом замке Её... ладно, миледи, год искать можно, а у меня нехорошие предчувствия.

— Ребят, подождите, — остановила Эрида развернувшихся к выходу спутников. — Вы не поняли, если удастся кое-что наладить, можно будет определить, где Рики.

— Помочь чем-то можем? — немедленно остановился Ричи.

— Вот этот стол давайте расчистим. Только аккуратно.

Эрида ураганом прошлась по рубке, шустро сортируя детали на нужные и не очень. Те, что "не очень", хозяйственно скидывались в "карман" и позади атлантки воцарялась пустота. Остальное Ричи таскал на стол, а Роксана неумело ковыряла торжественно выделенной отвёрткой, вскрывая первый в своей жизни прибор.

Буквально за несколько капель комната была очищена до голых стен. Удовлетворённо оглядевшись, Эрида оттеснила от стола Роксану и послала подальше рвавшегося помогать Ричи.

Им оставалось только смотреть, как из кучки обломков выдираются кристаллы, железки, провода и подсоединяются к одному из загадочных ящиков. Добавив туда же кое-что из собственных запасов, Эрида оглядела сляпанное на скорую руку сооружение и пробормотав: "Ну, не подведи", повернула регулятор.

Прибор пошипел, выплюнул несколько искр и басовито загудел. Дёргаясь и подмигивая, над ним возникла трёхмерная картинка.

Вглядевшись в переплетение разноцветных линий, Ричи недоверчиво хмыкнул.

— И где здесь миледи?

— Сейчас разберёмся. Та-ак... Защита, освещение, угу, ага... Ух ты, красота какая, а это куда?... Понятненько, понятненько... Загрызи меня циклоп, а это ещё что?!... Стихии, вот же сволочи!

— Нашла? — Поинтересовалась Роксана у внезапно замолчавшей Эриды.

— Нашла, — мрачно ответила та. — Вряд ли здесь ещё из кого-то можно столько выжать. Нам налево повернуть надо.

— Что-то не так? — Насторожился Ричи.

— Всё! — взорвалась Эрида. — Всё не так! Нельзя техномагию так использовать! Нас учили, что в Атлантиде самая прогрессивная наука, но это... Да к Аиду такой прогресс!

— Объясни наконец, в чём дело!

— По дороге, — отрезала Эрида. — А сейчас... отойдите-ка подальше.

Она ткнула несколько кнопок и выдрав только что присоединённые провода, поменяла их местами. Небрежно прихлопнув крышкой злобный пучок искр, включила тоненько завизжавший прибор, оглядела снова возникшую голограмму, несколько линий на которой заполыхали пронзительно красным и удовлетворённо кивнув, обернулась к спутникам.

— Бежим!

Те уговаривать себя не заставили.

— Колись! — потребовал Ричи на ходу.

Эрида поморщилась, но раскололась. Чуть задыхаясь, она объяснила всё про найденный преобразователь, предназначенный для насильственного выкачивания из пленников энергии.

— Выжимают, будто мокрую тряпку, понимаете! — Кипятилась она. — Я сначала своим глазам не поверила, но по всем параметрам, объекты воздействия — живые разумные существа.

— А Рики?..

— Я уверена, что именно её силу пропускали последней. Таких показателей, да и количества ни у кого, меньше дракона, быть не может. Не знаю, что из этого выйдет, но я развернула процесс. По идее, сейчас энергия должна к ней возвращаться. Вот только прибор долго не выдержит, так что сматываемся побыстрей. Рванёт — мало не покажется.

Восхищённая собственной идеей и озабоченная возможным взрывом Эрида упустила из виду маленькую деталь.

*

Мальвинка дёрнулась, почуяв мечущиеся потоки энергии, расходящиеся далеко за границы острова и заторопила Анри.

*

Мастер разведки и ушлая кикимора остановились одновременно. Направление было неверным. Их явно занесло в хозяйственное крыло, в котором пленниками и не пахло. Переглянувшись, они, не сговариваясь, повернули в первый же коридор, возвращающийся к центру дворцового лабиринта и прибавили шагу.

*

Рики недоверчиво прислушалась к собственным ощущениям. Проклятущая клетка сочилась Силой, возвращая украденную энергию. Лёгкое дуновение потоков нарастало с каждым мгновением. Обратный процесс оказался ничуть не более приятным. Хуже того, организм не успевал принимать вдавливаемую в него энергию. Драконом забрать своё было бы куда легче, но даже повреждённые решётки продолжали блокировать обращение. Поток нарастал и нарастал. Тяжеленные волны Силы накатывали одна за другой, почти расплющивая скрючившуюся от боли Рики.

В соседней клетке зашевелились.

— Антуан! Живой! — Обрадовалась девушка. Она с трудом развернулась к нему и... вжалась спиной в решётку.

"Никогда не воскрешайте мёртвых" вспомнила она. "Даже если при жизни они были очень белыми и пушистыми".

После смерти недообратившийся Антуан ничуть не похорошел, но то, что ворочалось в его клетке сейчас... вряд ли ЭТО было саламандром.

Чудовищный зомби ещё раз тяжело повернулся и прутья со скрежетом начали поддаваться. Расширившимися глазами Рики, моментально забывшая о боли, наблюдала, как монстр расшатывает собственную клетку. И что-то ей подсказывало, что ОНО очень голодное.

Рики прикидывала, сколько времени понадобиться соседу, чтобы добраться до неё и мысленно вопила, вызывая куда-то провалившегося, когда он нужен больше всего, Анри. Родственная телепатия тоже пока относилась к недоступным малолетке вещам, но она очень надеялась, что дед её слышит. В конце концов, примчался же аж из Митраны режим питания ребёнку менять.

*

Анри внезапно остановился, уперевшись в тупик. Ему в спину тут же врезалась Мальвинка.

— Чего стоим?

— Неправильную дорогу выбрали. Придётся искать обходной путь. Гоблин! Ведь она же точно где-то за этой стеной.

— Уверен? — Дождавшись утвердительного кивка, ведьмочка ухмыльнулась.

— Так ты дракон, или погулять вышел?

Она отступила в сторонку, приглашающе указав Анри на препятствие. Тот хмыкнул, покачал головой и обернулся драконом. Огромный ящер в узкий коридор не вписывался и переждав пока довалятся стены и немного уляжется пыль, Анри несколькими ударами хвоста доломал всё, что осталось.

*

Дерри с л"Орином достигли цели первыми. Им досталась дорога, по которой совсем недавно, весело мурлыкая, шествовала Трина.

В первый момент, пытаясь разглядеть что-то в мешанине послетавших со своих мест ящиков, рыжик решил было, что вытянул очередную пустышку и даже сделал шаг назад. Хриплый вой, жалобный звон ломаемого железа и испуганный вскрик перемешались, сливаясь в волну ужаса. Все эти звуки раздавались откуда-то из-за горы ящиков. Волосы принца встали дыбом, он подбежал к баррикаде. Безуспешно попытавшись обогнуть препятствие, полез наверх. Неустойчивая конструкция зашаталась и угрожающе поползла в сторону шума. Одна из коробок обрушилась в закуток у стены и Дерри с ужасом услышал ещё один яростный рёв. Крика вроде бы не было. То ли не попал, то ли... Дерри облился холодным потом.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх