Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

У шаманов не бывает королей


Опубликован:
11.12.2014 — 07.05.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Предупреждения: Вбоквел Заклинателя стихий. Я читал мангу давно (а смотрел аниме - и того раньше), поэтому возможны несоответствия с каноном названий и имен, а так же придуманные от балды способности, ООС, AU и возможное несоответствие занимаемого героями места в мире. Ну и немножко спорной метафизики - люблю придумывать бредовые идеи. Сюжет: предприимчивый Великий Дух Жизни (можно просто Мойша) не только вернул Тралла в Азерот с миссией по спасению мира, но и собрал все частички души орка, которые ну никак уже не пришьешь, в некое ядро, прилепил к нему слепок духа Тралла и отправил эту заготовку под полноценную душу спасать новый мир. Пейринг:Йо/Анна, Рю/Орочи, Джун/Пайлонг. Закончено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А? — чуть заторможенно отреагировал молодой шаман. — О чем?

О твоем решении идти за Асакурой, — Юань оказался сбит с толку такой слабой реакцией племянника: не пересекавшийся с Реном уже почти неделю, старший Тао ожидал истерики, но парень просто перегорел, загруженный делами.

— Что бы ты не сказал, я не откажусь от этого пути, — при всем своем спокойствии Рен избегал смотреть на дядю.

— Ты так в нем уверен? — поинтересовался Юань. — Ты уверен, что его действия не нанесут вред нашей семье?

— Не в большей степени, нежели самому клану Асакура, — молодой Тао ни капли не соврал: действия Йо в равной степени навредят всем, но лишь немногие смогут свести последствия к минимуму.

— Предки тоже считают, что ты действуешь во благо семьи, — вздохнув, признал мужчина. — Именно поэтому я решил передать тебе его.

Скосив взгляд, Рен увидел в руке дядюшки Меч Грома.

— Оставь себе, — парень равнодушно отвернулся. — У меня уже есть оружие. И Шень-Яо-Луну не понравится, если я буду носить с собой предмет, вызывающий у него болезненные воспоминания.

— Это символ нашей семьи уже многие века! — нахмурился Юань.

— Я создам свой символ, — отмахнулся племянник.— Вместо того, чтобы цепляться за историю, я приму участие в создании будущего. И в нем семья Тао займет полагающееся ей место.

Все еще хмурый Юань нехотя спрятал Меч Грома в рукав.

Остаток ночи родственники провели в тишине, любуясь звездами.

+++

— Знакомься, отец, это Орочи, — представил Рю гостью своему старику. — Моя младшая жена.

— Идиот! — отцу потребовалось время, чтобы осознать сказанное сыном, но, пусть и запоздавший, отеческий подзатыльник блудному гаду достался увесистый. — Жена? Младшая? А отчее благословение ты спросить забыл? Простите старика, барышня, но он это всерьез?

— Да, Ичиносе-сан, — склонила голову речная дева. — Рюноске является мужем мне.

— Та-ак, — выдохнул владелец рыбного ресторанчика. — Ну проходите, рассказывайте. Все рассказывайте. Особенно ты, Рю — с момента твоего переезда к этим богатеньким детишкам ты совсем про отца забыл.

+++

— Интересная история, — констатировал Ичиносе, когда сын закончил свой рассказ. Но, сам понимаешь, неправдоподобная. Шаманы? Духи? Драконы?

— Просто смотри, — Рю долго думал, что можно рассказать отцу, от которого он так отдалился, но учитель, выслушав сомнения парня, просто посоветовал рассказать все без утайки. И Рю решился.

На глазах у изумленного мужчины девушка, которую сын представил своей женой, растеклась по полу лужей воды, а потом вновь возникла, но уже в другом месте.

— Эт-то, — Ичиносе трясущимися руками дотронулся до невестки, ощутив сухость кожи и кимоно. — Это удивительно! Невероятно! Скажите сразу, если это какой-то фокус, и вы меня разыгрываете!

— Это не фокус, отец, — улыбнулся Рю в ответ. — Это та сторона реальности, которую мало кто может осознать.

— Ладно, — Умэмия-старший совершил серию глубоких вдохов. — Пусть так, хотя мне все равно слабо в это верится. Но если твоя жена с легкостью превращается в воду, то когда я смогу понянчить внуков? И смог ли вообще?

— Кха... — внезапная смена темы выбила сына из колеи. — Пап! Ты чего так внезапно?

— Это я внезапно? — от обуревающих его эмоций Ичиносе даже ногой топнул. — Ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда мой сын, уже несколько месяцев не появляющийся дома, заявился с какой-то девушкой, которую назвал своей женой?!

— Эм... — смутился парень. — Ну прости. Просто не знал, как тебя подготовить...

— К такому тяжело подготовить, — отмахнулся резко успокоившийся отец. — Так что насчет внуков?

— Я об этом даже не задумывался, — открестился Рю. — Может, лет через пять?

— Ты спрашиваешь или утверждаешь? — глядя на начавшего оправдываться сына, Ичиносе, вспомнив себя в молодости и точно такой же разговор между ним и новоиспеченным тестем, расхохотался — реакция Рюноске до боли напоминала его собственную. — Ловлю тебя на слове, — все еще посмеиваясь, старший Умэмия хлопнул Рю по плечу. — Надолго домой?

+++

— Йо, — Анна в очередной раз окликнула жениха, с отсутствующим видом отбивающего ритм на барабанах. — Йо!

— Я слышу тебя, Анна, — взгляд парня все также смотрел в никуда.

— Меня очень волнует твое поведение, Йо! Всплеснула руками девушка. — С момента возвращения от Тао ты целыми днями только и делаешь, что долбишь в эти барабаны!

— Ничего не могу с этим поделать, — от безэмоционального голоса жениха на глаза Анны навернулись слезы. Йо очень сильно и очень резко изменился.

Не услышав никакого ответа, Асакура скосил сфокусировал взгляд на собеседнице и, увидев слезы, устало вздохнул.

— Я правда ничего не могу с этим поделать, Анна, — теперь лицо парня не только было повернуто к невесте, но и выражало эмоции. В первую очередь — сильнейшую усталость. — Это сильнее меня. Как будто я собрал армию из голодранцев, пообещав им рай на земле, и теперь, когда они отъелись, от меня требуют этот самый рай.

— Что ты имеешь в виду? — Анна не замечала мокрых полосок на щеках.

— После боя с Шень-Яо-Луном во мне что-то изменилось, — продолжл Асакура. — Теперь все духи, которых я собрал, подталкивают меня к действию. Их не волнуют мои планы — только стремление слиться с Великими Духами. И это стремление усиливается день ото дня. Моя жизнь начинает становиться существованием ради Цели, и осознание этого заставляет уже меня стремиться ускорить достижение Цели, для чего требуется, в том числе, успокоить духов.

— Получается какой-то замкнутый круг...

— Хуже, — невесело усмехнулся Йо. — Я сам загоняю себя глубже в эти дебри. Боюсь, что через месяц я стану совершенно зациклен на Цели. Прошу тебя лишь перетерпеть этот период и помочь ребятам. В этом путешествии от меня будет мало толку.

— Но потом, — девушка запнулась. — Потом ты ведь станешь прежним?

— Очень на это надеюсь, Анна. Очень надеюсь, — под конец лицо Асакуры скривилось в болезненной гримасе, но он быстро вернул маску отрешенности. — Просто потерпи.

+++

— Вы опаздываете, Асакура! — воскликнул стоящий у опущенного трапа частного самолета Рен.

— Ну прости, — от напыщенного вида Тао на лицо сама выползла улыбка. — Таможня и все такое.

— Ха! — довольно сложил руки на груди ученик. Ну да, ему-то не нужно было оформлять бумаги и багаж.

— Учитель! — из салона выглянул довольно щурящийся Рю. — Поднимайтесь скорее! Тут все очень здорово сделано!

— Еще бы не здорово, — хмыкаю. — Это же личный транспорт Тао. Не удивлюсь, если Рен выбрал самый шикарный самолет из всех.

— Самый комфортный, — поправил Тао. — Шикарные для дорогих гостей и важных партнеров.

— Ну что, отправляемся? — внутри салона действительно было комфортно, но то, что Рен так и остался снаружи, было странно.

— Сейчас, — Тао продолжал всматриваться в небо. — Подберем еще одного пассажира.

— И ты еще заявил, что мы опоздали? — интересно, о каком пассажире речь?

— Вы не явились в оговоренное время — значит, опоздали, Ну где там они?

— Кого ждем-то? — после нескольких минут в компании то и дело поглядывающего на часы ученика я все же не вытерпел. — И хватит топать.

— А? — Рен отвлекся от свих мыслей и замер. — Прости. Не привык до конца к тому, что ритмичные звуки отрубают восприятие. Ждем мы твоего знакомого некроманта. Он должен был лететь другим транспортом, но возникла какая-то накладка, и Джун попросила взять его на борт.

— Вот так так! — раздался сбоку очень знакомый (каждый день похожий слышу) голос, сдобренный удивлением и превосходством. — Вы собираетесь лететь на этом?

— А тебе-то что? — резко дернулся на голос ученик. — Ты как попал на закрытую территорию?

— Лично я собираюсь лететь с помощью своего духа, — продолжил голос, игнорируя Рена.

— Мама купит мне козу — я тебе не показу, — хмыкнул я. Рен даже фразой подавился, как это услышал. — Ты не мог начать беседу более нейтрально, братец Хао?

Ученик умудрился еще раз подавиться — уже во время кашля, — и начал судорожно лупить себя в грудь.

А Хао действительно отличался от меня. Более того, за хитро сцепленными прямыми волосами можно было разглядеть лишь глаза, нос, губы и подбородок — остальное скрывалось черными прядями длиной до груди.

— Йо Асакура, — губы близнеца расплылись в довольном оскале. — Моя вторая половинка.

— Вынужден тебя огорчить, — я отзеркалил улыбку брата. — Помимо того, что эта фраза звучит двусмысленно, твоей половинки никогда не было.

— Можешь храбриться сколько влезет, — не слушая моих слов продолжал Хао. — Это не изменит твоей судьбы — быть поглощенным мной.

— Да ты, никак, в демоны подался? — действительно, каким макаром он в каноне Йо Поглощал? — У тебя поглощалка-то для этого выросла?

— Духовные практики позволяют поглощать души, — с превосходством заявил предок.

— Духовные практики предназначены для работы с духами, как и следует из названия. Играть с душами могут только высшие сущности... или мощные ритуалы. — думаю, в каноне Хао поглотил дух Йо также, как я поглощаю каких-нибудь призраков.

— Это мое второе перерождение, — покровительственно улыбнулся брат. — Те бе не кажется, что у меня больше опыта по работе с душой?

— Реинкарнация основана на работе с духом — старый дух цепляется за новую душу и вместе с ней обретает тело. Видимо, несмотря на мое первое перерождение, опыта больше все же у меня.

— Ты... — глаза Хао округлились.

— Ага, — я сделал пару шагов вперед, но тихий вскрик из-за спины брата заставил меня остановиться.

— Что случилось, Апаче? — оказалось, что Хао пришел не один, а с маленькой чернокожей девочкой, которая сейчас вцепилась в его накидку и испуганными глазами смотрела на меня.

— Страшно, — пролепетало дитя. — Опасно. Много фурьоку. Странной фурьоку. Другой фурьоку. Чужой фурьоку, — видимо от страха девочка стала заговариваться.

— Апаче, да? — я ласково улыбнулся ребенку, но она спряталась от меня за спиной Хао. — Значит, ты их чувствуешь? Не бойся, Апачк, они добрые... большую часть времени.

А братец-то молодец — закрывает собой дрожащую девочку. Защищает, хоть и сам не понимает от чего — настолько доверяет её словам?

— Ты, собственно, чего хотел? — подходить ближе я не рискнул — очень уж красноречиво на меня смотрел близнец. Так можно поверить, что из нас двоих именно я являюсь злым. По мнению окружающих, конечно. — Похвастаться или по делу?

— Просто мимо пролетал, — Хао был напряжен и готов в любой момент начать бой... только почему-то не начинал. — Решил взглянуть на тебя, а то слухи разные ходят.

— Посмотрел? — брат медленно кивнул. — Ну так лети себе дальше. А мы полетим позже.

— На самолете? — полуутвердительно уточнил предок.

— Он ничем не хуже любого другого способа, — пожал я плечами. — К тому же я не доверю багаж духам.

— Настоящему шаману не нужен никакой багаж, — по какой-то непонятной мне причине Хао продолжал беседу, хотя мог уже лететь по своим делам.

— Когда у тебя появится невеста, будешь сам ей это доказывать, — по-крайней мере Анна смирилась стем, что в поход мы берем самый минимум необходимого, а все остальное, если очень хочется, придется нести самой. Да и мне ничего человеческое не чуждо: хочется иногда нормально отдохнуть, а не спать на голых камнях и земле.

— Я подумаю, — непонятно к чему буркнул брат, оставляя за собой последнее слово, и, покрепче ухватив Апаче, стрелой взмыл в небеса.

— Ну вот и чего, спрашивается, он хотел? — вопросил я в пустоту. — Эй, Рен! Чего застыл?

Ученик явно находился в прострации.

— Э... — весьма информативно ответил Тао в то время, как из самолета начали выходить остальные.

— Учитель? — сходу начал Рю. — Что-то случилось? Мне показалось, что тут кто-то был...

— Ничего не случилось, Рю, — Рен все еще отказывался приходить в себя. — Просто пообщался с братом — он решил заскочить перед путешествием на запад.

— А ваш брат? — вопросительные нотки в голосе ученика меня удивили — за столько времени он точно должен был узнать, кто является моим родственничком. — Я помню, что вы говорили о нем с теми придурками на горе, но имя как-то забылось.

— Он... он был здесь? — вот реакция Анны прекрасно подходит репутации предка.

— Ну да, я же так и сказал, — отвлекшись от зашевелившегося Тао, я приобнял вздрогнувшую невесту.

— Что-то мне не нравится реакция Анны, — пробормотал Умэмия. — О ком речь-то?

— Хао Асакура, — подал голос отвисший Рен.

— Это тот, который тысячу лет назад... — про Хао Рю знал — видимо, не соотнес разговоры о брате и разговоры о предке.

— И тысячу, и пятьсот, и сейчас, — беспечно отмахнулся я. — Главная достопримечательность нашей семьи, он же — злобный бука, желающий захватить Короля Духов и уничтожить всех обычных людей.

— Чего он хотел? — Анна не дала обсуждению уйти в сторону.

— Да я так толком и не понял: пришел, похвастался, поугрожал, попытался задавить интеллектом, улетел, — невеста недоверчиво сверлила меня взглядом. — Да вон хоть у Рена спроси, если не веришь.

— В общем и целом, — неопределенно дернул плечом Тао. — Все было так. Но, Йо, это правда, что ты тоже...

— Переродился? Ну да. Не то, чтобы я это скрывал — просто это не то, о чем стоит говорить при свидетелях. Не с репутацией брата за плечами. Или ты правда думал, что все, чему я тебя учу — секретные методики тренировок клана Асакура?

Ученик промолчал. Выросший в закрытом обществе семьи, парень представлял, что такое семейные секреты, и чем может окончится их раскрытие посторонним.

— Да не бери в голову, — лопнул я парня по плечу. — Лучше тщательно все запоминай, потому что кроме меня этими знаниями никто не обладает.

К счастью, долго этот разговор не продлился — Фауст все же соизволил явиться.

— Доброго вам дня, — некромант все также был одет в свой медицинский халат, а из багажа имел только сумку с инструментом.

— И тебе привет, — интересоваться ходом их с Джун ритуала и причинами, по которым Тао высадили парня в Японии вместо Штатов, я пока не стал. Успеется еще. — Больше никого не ждем?

— Нет, — Рен приветственно кивнул блондину. — Я распоряжусь, чтобы готовились к отлету. Занимайте места в салоне.

— А куда, собственно, летим? — проследовав за учеником в кабину, я смог познакомиться с затылками неподвижно замерших зомби в костюмах пилотов.

— Я планирую высадиться в Сан-Франциско, — Рен указал на расстеленную карту Северной Америки.

— Я не против, — ну а почему бы и нет? — Только сначала залетим вот сюда, — мой палец ткнулся в пустыню. — Отметимся, отдохнем и вернемся на побережье.

— Хочешь сказать, что знаешь, где находится деревня Добби? — удивленно вытаращился на меня Тао.

— Я ощущаю тамошний Источник. Естественно, что и деревню найду без проблем. Хотя покружить чутка придется... а еще организовать посадку и сохранность самолета с последующим взлетом с барханов.

123 ... 34353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх