Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. "Альбедо. Кровь воинов"


Опубликован:
23.01.2012 — 19.07.2014
Аннотация:
 ОБЩИЙ ФАЙЛ .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дня два хорошего хода, — и тут же с интересом спросил:

— Неужели не боитесь?

— Да она же чокнутая! — Снова заорал передохнувший, но не успокоившийся, рыжий герцог. — Ты, идиотка, до этой земли доберись сначала! Это же пираты! Много пиратов! Думаешь, они тебя не тронут?! Тебе твоё проклятое инкогнито дороже всего, так что ли?!

— Даже так? Ладно. Не дёргайся ты! — Попыталась она успокоить парня. — Если припрёт, инкогнито похороним.

— Точно? — Дерри попытался разглядеть её лицо. И недоверчиво продолжил, — Пообещаешь выкуп? И геройствовать не будешь?

— Сказала же, инкогнито похороним. Эх, клинки жалко! Лежат себе одиноко в каюте, хозяйку ждут.

— На дне уже твои мечи, — проворчал, недовольный половинчатым обещанием, Дерри. — Думаешь, "Крипин" на плаву остался?

— Не на дне, — неожиданно подал из дальнего угла голос юнга. — Я видел, их кто-то из пиратов тащил. Радовался так.

— Радовался, говоришь? Ню-ню.

Дерри, уже знакомый с подобной интонацией, снова встревожился.

— Я тебя умоляю, Рики, ну будь же хоть чуточку благоразумна. Их слишком много. Не нарывайся.

— Эх ты. Чудо рыжее. Первый день меня знаешь?

— Вот именно, что не первый. Но даже ты можешь проиграть.

— Могу, — неожиданно согласилась девушка. — Но... это не причина сдаваться. Безвыходных положений не бывает. Только неприятные решения.

Её слова заставили задуматься, притихнув и приободрившись, кучку отчаявшихся было моряков. Если хрупкая девушка выдаёт такое, то настоящим мужчинам и вовсе неуместно оплакивать себя раньше времени.

— А мы стоим или едем? — Затянувшуюся паузу прервал весёлый голос Рики.

— Мы идём, — пробурчал, сбрасывая оцепенение, Дерри.

— И где моя морская болезнь, в таком случае?

— Где, где? Там же, где сломанные кости. Чудо... рыжее. Восемь — восемь?

— Ага.

Уставшие пленники уже довольно долго молчали в темноте трюма, когда Рики внезапно подняла голову.

— Рассвет, — тихо сказала она. — Слушайте, люди, а этот ваш Тариун где точно? Я не помню по карте.

— Он точно не наш!

— Не вредничай! В какую сторону от того порта, как его?

— Дорн. Направо, а что?

— Нас почти у Эгланда захватили, так?

— Ну да, пара кружек хода оставалась, — неожиданно заинтересовался капитан. — А в чём дело-то?

— Значит, до Тариуна мы должны плыть на закат.

— Идти, — автоматически поправил Дерри. — Верно, на закат.

— А мы двигаемся на восход.

Капитан Горон и Дерри заговорили одновременно:

— Вам-то откуда знать?

— Ты уверена?

— Помнишь дорогу к порту? — Игнорируя моряка, сказала она рыжику.

— Конечно.

— Мы плывём на восход.

Открывшийся с душераздирающим скрипом люк, впустивший показавшийся ослепительным свет, тут же заслоненный силуэтом спускающегося по лесенке пирата, прервал беседу.

Снаружи заорали, заставив Рики поморщиться и высказаться насчёт глоток моряков:

— Тащи сначала девку!

Дерри дёрнулся и прошипел:

— Скажи им кто ты, слышишь!

Ни сопротивляться, ни отвечать Рики не стала. Безропотно позволив отцепить себя от стены трюма, она сама пошла к выходу.

— Какого ... всё это значит? — капитан пристал к рыжему сразу, как только закрылся люк, снова оставив их в, сразу показавшейся ещё более густой, темноте. — Кто она такая?

— Не знаю! — окрысился Дерри. — Но выкуп за неё заплатят. Любой. Лучше подумали бы какого ... мы не в ту сторону идём, чем дурацкие вопросы задавать.

Глава 10.

Поднимающееся прямо перед носом корабля солнце, встретившее Рики, брызнуло в глаза ослепительно-ярким, а после мрачного трюма и вовсе невыносимым светом, вышибая слёзы. Проморгавшись, она изумлённо присвистнула. Прямо перед ней, покачиваясь на носках сапог и самодовольно рассматривая пленницу, стоял давешний предводитель.

При свете он выглядел ещё более экзотично, чем показалось ночью. Абсолютно белая, какого-то мертвенного оттенка, кожа туго обтягивала череп. Голова этого... господина, не иначе как для пущего впечатления и вопреки моде не прикрытая шляпой, могла служить наглядным пособием по анатомии прямо в натуральном виде, благо волосы исследовать аномалию тоже не мешали. Просто за полным отсутствием, даже ресниц с бровями не имелось. Вытянутый, словно проволока, на недосягаемую высоту (далеко не маленькой девушке пришлось долго задирать голову, чтобы посмотреть ему в лицо) и, наверное, за счёт этого, невероятно тощий, пират ещё и облачился в ядовито-красное до самых сапог. Такого потрясающе-кислотного колера, бьющего в глаза чуть ли не сильнее выползающего из моря светила, Рики раньше наблюдать не приходилось. В этом мире уж точно.

Цвет глаз против солнца разглядеть было трудно, но девушке на секунду примерещились зловещие отблески цвета дивного наряда. Ему бы ещё косу и капюшон...

С трудом оторвавшись от завораживающего зрелища, она повертела головой, рассматривая моряков, в большинстве своём бегавших с какой-то целью по палубе и лазавших по мачтам. И не обращающих на неё никакого внимания. То есть, старательно делающих вид, что не обращают. Бросаемые исподтишка взгляды тут же воровато убегали в сторону, едва напоровшись на белесого.

Внимание Рики привлёк другой пират. Боцман, а может ещё какой старпом, короче главный помощник. В этих тонкостях совершенно сухопутная девушка не разбиралась, но некоторые вещи и без образования видны. Совершенно непримечательный, особенно на фоне собственного командира, тип, у которого из-за грязной бархатной тряпки, видимо призванной изображать пояс, торчали знакомые в мельчайших подробностях старинные ножны.

У Рики аж ладони зачесались от желания дать ему по башке и отобрать родные клинки. Мимолётно улыбнувшись старым друзьям, она снова перевела взгляд на наконец-то заговорившего смертика, видимо, удовлетворённого изучением добычи.

— Ну что, красавица, надумала, чего врать будешь?

Девушка недоумённо приподняла бровь и, потирая затёкшие руки, не связанные заново наивными пиратами, спросила:

— В смысле?

— Да брось. Каждая дурочка, попадающая на эту палубу, немедленно начинает золотые горы обещать.

— То есть, в то, что за меня найдётся, кому заплатить выкуп, ты не веришь?

— Девочка, на тебе даже медного колечка нет. Кто ж это видел басонца, у которого деньги дольше пары дней держатся? А на своего герцожонка можешь не надеяться — всё что наскребёт, ему за себя придётся отдать. Так что проезд придётся отработать. Чуть позже.

Уголок чётко очерченных губ дёрнулся. Зеленовато-серые глаза на мгновение сверкнули нешуточным гневом, но тут же опустились, пряча неподходящее в данный момент выражение.

— Как же это... надоело, — вздохнула Рики.

Очередь недоумевать пришла для белесого.

— Что именно?

— Да вот это твоё "отработать". Каждый встреченный козёл так и норовит поиметь. Тоже мне, нашли красоту неземную.

— Ну, это ты зря, — сбежавший из мультяшной страшилки тип обвёл её взглядом, сдирающим вместе с одеждой ещё и кожу. — Выглядишь вполне прилично. А в море, так и вовсе не до излишней разборчивости.

— Да уж, ты мастер комплиментов. Может, пока не начали, объяснишь, куда плывём? Тариун вроде в другой стороне.

— А зачем тебе в Тариун?

— Где ж ещё рабов продать можно?

— Глупости какие. Продадим мы дворянчика. Его родне.

— А... остальных?

— Много вопросов задаёшь. Впрочем, так и быть, отвечу. Знакомому одному провизия требуется.

— Люди?!!! — ошарашенно переспросила девушка.

— Что ж такого? Мясо, как мясо.

— И кто этот знакомый?

— Да так, одна чудная зверюшка. Охраняет нашу гавань. Но... надо кормить, иначе пойдёт искать еду сама. Впрочем, скоро познакомишься. Сразу перестанешь ценой проезда возмущаться.

За познавательной беседой Рики даже не заметила, что корабль подошёл к небольшому островку. Матросы забегали ещё быстрее, и судно, осторожно, словно лимузин в переулок, вползло в узкую щель между скал.

Извилистый, как след змеи, проход заканчивался небольшой бухтой. Слегка покосившийся причал и заброшенные постройки, виднеющиеся на каменистом берегу, производили унылое впечатление. Может неудачная компания поспособствовала, но девушке доводилась встречать кладбища поприятней и повеселее. С скребнувшим по нервам лязгом размоталась цепь и в воду, подняв тучу брызг, плюхнулся якорь. Но на берег сходить почему-то никто не спешил.

— Тащи герцога, — приказал белесый типу, сперевшему оружие Рики. Кажется, тот действительно был помощником. — И шкипера, пожалуй. А то вечно с этими капитанами

Окликнув ещё парочку матросов, тип торопливо открыл люк и нырнул в трюм. Вызванные морячки последовали за ним. Остальные выстроились вдоль бортов, напряжённо вглядываясь в спокойную воду.

Вытолканный на палубу Дерри, разглядев целую и невредимую девушку, облегчённо вздохнул. Вслед за ним из люка показался капитан "Крипина". Их связать не забыли. Рики чуть слышно хмыкнула, оценив доверие пиратов к расхожим предрассудкам.

— Приветствую Ваше сиятельство. Ну и вас тоже, шкипер, — ленивый, убийственно-насмешливый голос скелетообразного пирата прервал паузу, вызванную появлением новых лиц.

— Мда... мелковатый в этот раз шкипер попался, — повернулся он к своему помощнику. — Как бы не пришлось ещё кого-то добавлять, а то ведь тут и поживиться толком нечем.

И не обращая больше внимания на остолбеневшего от подобной оценки капитана Горона, переключился на Дерри, откровенно издевательски копируя интонации заправского придворного.

— Сейчас мы Вам кое-что покажем, милостивый господин. А потом, дорогой герцог, Вы, с огромным удовольствием и полной откровенностью, расскажете, к кому обратится за выкупом и сколько за Вас сумеют заплатить. И помните. Чем больше окажется предложенная сумма, тем меньше вероятность Вашего участия в последующих... зрелищах.

Тон пиратского предводителя ничего хорошего не сулил и Дерри встревоженно подобрался.

— Ты, девка, тоже наблюдай внимательно. И запоминай. Чтобы отрабатывала потом старательнее. С огоньком.

Он кивнул помощнику и тот, присоединившись к конвоирам, потащил что-то понявшего и отчаянно засопротивлявшегося капитана к борту. Щупленький Горон извивался так, что для его транспортировки потребовалось делегировать ещё парочку матросов. Остальные пираты с усмешками и комментариями наблюдали за разворачивающимся действом, впрочем, время от времени бросая озабоченные взгляды на тихую водичку, слегка покачивающую корабль.

Рики казалась абсолютно расслабленной и беззаботной, словно суматоха и нервная атмосфера ожидаемой пакости не имела к ней ни малейшего отношения. Шумный всплеск за бортом отвлёк всех от пленников, и никто не заметил, как её зрачки на мгновение сузились до крохотных точек и... превратились в вертикальные щели, окружённые радужкой цвета старинного золота, тускло мерцающего в тени ресниц.

Из воды неторопливо поднималось что-то огромное. С протяжным стоном зевнула, щёлкнув длинным рядом кинжально-острых зубов пасть. Моргнули чёрные, глубокие, бездонные дыры глаз. Длинная сморщенная шея в разводах цвета хаки вытянулась ещё больше и над самым бортом, слегка покачиваясь, зависла здоровенная башка.

Чудовище снова зевнуло, распялив челюсти, способные без особых усилий перемолоть самого большого дроонта.

— Ну вот, господа, прошу любить и жаловать — наш сторожевой пёсик.

Самодовольный голос белесого нарушил оцепенение, охватившее пленников, да и команду пиратов тоже. Несчастный шкипер, замерший было вместе со всеми, закричал и с новыми силами принялся отбиваться от матросов, тащивших его прямо к выжидательно облизывающемуся ящеру. Дерри, кинувшегося ему на помощь, nbsp;— Вот тут и будешь спать.

немедленно перехватили и прижали к палубе привычные к процедуре пираты.

— А поближе можно взглянуть?

Вопрос Рики ошарашил даже предводителя, отлично смотревшегося рядом со своим домашним чудищем. Пиратская команда, судя по всему, такую наглость встретила впервые.

— Что?! — обрёл голос смертик.

— Поближе, говорю, можно подойти? Для запоминания. И огонька.

— Подождите-ка, мальчики, — белесый остановил матросов, уже почти выкинувших за борт жертвенного агнца.

Шея изогнулась и недовольная задержкой пасть придвинулась ближе.

— Подробностями интересуешься?

— Ну да. Вдруг чего-то не рассмотрю и с недостаточным энтузиазмом отрабатывать буду.

Предводитель пиратов хмыкнул, но благосклонно кивнул.

— Пошли. Я тебе всё покажу. С удовольствием.

Заинтересовавшись столь необычной реакцией пленницы, он сам подвёл её к борту. Глядя ей прямо в лицо, белесый открыл рот, собираясь отдать команду продолжить процедуру, но... Только сейчас увидев глаза Рики, пират отшатнулся, однако сделать ничего не успел.

Вспышка, показавшаяся ослепительной даже ярким солнечным утром, словно плеснула от лица девушки и мгновенно охваченный пламенем тип с воплем полетел в воду. Но ожидаемых брызг не последовало, поскольку стремительно нырнувшая вслед летящему телу пасть, перехватила его прямо в воздухе и с шумом захлопнулась. Глаза твари расширились. Изумлённая и возмущённая слишком горячим завтраком, она визгливо заорала и скрылась под водой, пытаясь потушить пожар, продолжающийся в желудке.

Корабль заходил ходуном, подпрыгивая на волнах, поднятых мечущимся в глубине чудовищем.

— Вот и рассчитались. Как заказывал — с огоньком.

Рики оглядела ошарашенную пиратскую команду. Кто-то из морских бандитов сдавленно всхлипнул: "На мага нарвались".

— Сами спрыгнете? Или помочь?

Голоса она не повышала, но от необычной, слегка вибрирующей интонации вздрогнули даже узники в трюме. Звуковая волна наждаком прошлась по нервам присутствующих, спровоцировав приступ паники. Дёрнулась даже сама Рики, не ожидавшая ни подобного эффекта, ни короткой, ослепительной вспышки боли, раскалённой спицей воткнувшейся в висок.

Помощь никому не потребовалась. Выведенные из столбняка щедрым предложением, пираты с воплями посыпались за борт. Если б пленники не были связаны, скорее всего, оказались бы там же.

Спасались бандиты не только с палубы. Девушка чуть ошарашенно прикинула, что разбойников, тараканами поразбежавшихся из разных щелей, было штук семьдесят и если б они ни с того, ни с сего не посходили с ума от страха...

Чтобы вскарабкаться на берег, требовалось всего лишь несколько торопливых гребков и занятому тушением пожара чудовищу добавки не досталось. Вскоре вся пиратская команда оказалась на суше. Кроме помощника белесого, перехваченного за шиворот.

— Эй, господин хороший, сабельки-то верни!

Скорость, с которой бедолага скинул пояс, впечатляла. Отпущенный доброй девушкой, он перемахнул через поручень чуть ли не быстрее, чем клинки упали на палубу.

Рики посмотрела на оторопевшего Дерри, пролежавшего большую часть событий носом в палубу и теперь силящегося разобраться, что здесь только что произошло. Посмотрела совершенно обычными, человеческими глазами. И тут же едко поинтересовалась, поднимая его рывком за шиворот:

123 ... 89101112 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх