Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятие Хогвартса


Опубликован:
01.11.2015 — 20.11.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение фанфика "Наследник Слизерина".Это история о мальчике, ставшем величайшим волшебником своего времени. Спустя десятилетия его станут ненавидеть и бояться настолько сильно, что не посмеют вслух произносить его имя. Сторонники будут звать его Темным Лордом, а сам он наречет себя Волан де Мортом. А сейчас ему двенадцать и в волшебном мире он известен как Том Реддл. Его ждет второй учебный год в Хогвартсе. И начинается он не лучшим образом. Вместо занятий по магии Тома ждет перспектива вернуться в приют, где он останется один на один с таинственной силой, грозящей ему гибелью. А тут еще и неизвестная группировка, пытающаяся захватить власть в стране, не говоря уже о тысячелетнем проклятии, повисшем над школой чародейства и волшебства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И тут один из рыцарей, не сбавляя скорости, запустил в спину девушке топор. Бешено вращаясь, оружие пролетело у нее над головой, с громким стуком врезавшись в стену. На пол посыпались осколки кирпича, смешанные с пылью. Ситуация все меньше напоминала спланированное администрацией школы веселое мероприятие.

Первой в себя пришла Поппея. Выхватив волшебную палочку, Макквин направила ее на ближайшего к ней рыцаря.

— Остолбеней! — скороговоркой выпалила она.

Рыцари на мгновение замедлили бег, их движения сделались скованными и дергаными.

— Магикус экстримус остолбеней! — выкрикнул Орион и удовлетворенно хмыкнул, видя, как рыцари, с трудом двигая ногами, перешли на шаг.

Глядя на рыцарей, Том с удивлением отметил про себя, что те не издают ни звука. Хотя видневшиеся на ногах металлические башмаки должны были громыхать так, что уши бы заложило.

"Странно", — подумал он, и в этот момент второй рыцарь, размахнувшись, запустил в их сторону топор.

Искрясь в свете факелов красноватыми отблесками, игравшими на огромном лезвии, двуручное оружие полетело прямо на Тома, Поппею, Ориона и Абраксаса.

Издав душераздирающий вопль, Малфой рухнул на пол, увлекая за собой Ориона. Поппея, сделав несколько шагов, прижалась к стене. А вот Том, сам не зная зачем, взмахнул волшебной палочкой, которую последние несколько секунд крепко сжимал в правой руке.

— Аресто моментум, — четко произнес Том, лишь в последний момент поняв, что использует данное заклинание не совсем к месту.

Весь мир вдруг замер, и он увидел происходящее вокруг него четко и ясно. Лежащего на полу Абраксаса, распластавшегося рядом с ним Ориона, вжавшуюся в стену Поппею. Впереди, в середине коридора, пытающихся убежать от рыцарей троих учеников, у всех троих лица перекошены от ужаса и непонимания. Преследующих этих школьников двух рыцарей в блестящих, отполированных до боли в глазах доспехах. Позади них, в самом конце коридора из-за угла выглядывают любопытные лица школьников, успевших уйти далеко вперед. Никто из них не спешит прийти на помощь, все с вытянутыми бледными лицами наблюдают за происходящим, готовые в любую секунду бежать прочь.

И все это в следующее мгновение скрыл собою летящий прямо в Тома огромный топор. Неотвратимо приближаясь, он готовился угодить широким лезвием точно Тому в голову. Время остановилось, все вокруг застыло, кроме топора, продолжавшего бесшумно разрезать воздух. Проклиная собственную глупость Том, осознал, что заклинание не подействовало, а последовать примеру Поппеи или Абраксаса времени не оставалось.

Лезвие стремительно увеличивалось в размерах, заслонив собой весь мир. Том всей душой пожелал, чтобы оно застыло в воздухе, пообещав себе больше никогда не употреблять не проверенные заранее заклинания.

И в этот момент топор вдруг замедлил движение. Не веря своему счастью, Том пригнулся и в следующую секунду оказался на полу. Лежавшая на холодных плитах Поппея, тяжело дыша, едва слышно выдохнула:

— Героем решил прикинуться? Зачем?

С громким стуком за их головами ударился топор, вонзившись лезвием в широкую щель в полу и протяжно завибрировав.

— Вставайте. — Двое парней, убегавших от рыцарей, подхватили Тома и Поппею под локти и потащили прочь.

Рядом улепетывали успевшие самостоятельно подняться Орион с Абраксасом.

— Их ничто не берет, — всхлипнула девушка, убегавшая от рыцарей с двумя парнями. — Где преподаватели? Где охранники?

Том оглянулся и увидел, что рыцари вновь двигаются с той же высокой скоростью, с какой бежали вначале.

Достигнув угла коридора, Том, Поппея, Орион, Абраксас, двое парней и девушка свернули за него и едва не налетели на Карину и ее подруг. Всех их била сильная дрожь, а Карина выглядела настолько бледной, словно в любую секунду была готова упасть в обморок.

Переведя взгляд вперед, Том понял, отчего Карина с подругами не сбежали, а остались здесь. Прямо на них, со стороны кабинета заклинаний надвигался еще один рыцарь. В его руках поблескивал огромный меч с широченным лезвием.

— Сэр! — взвизгнул Абраксас. — Заканчивайте с вашими шутками. Моя фамилия Малфой. И мои родители вам голову оторвут, когда узнают, что вы тут вытворяете.

Нападавший не обратил на слова Абраксаса никакого внимания. Продолжая приближаться, он, как и двое других рыцарей, не издавал ни звука.

— Чего стоим? Долго собираемся дрожать? — возмутилась Поппея. — Может, попробуем их остановить?

— Как? — простонала Карина. — Я пыталась.

И показала на валявшуюся позади рыцаря сломанную пополам волшебную палочку. Вместо ответа Поппея закатила глаза. Грозно нахмурившись, она выставила перед собой свою палочку и выкрикнула:

— Петрификус тоталус!

Стоявший рядом с ней Орион повторил заклинание. Спустя секунду его примеру последовали подруги Карины. Ничего не произошло. Рыцарь, все так же бесшумно топая ногами, обутыми в металлические башмаки, подступал все ближе, неспешно занося над головой двуручный меч.

Том выглянул за угол и с упавшим сердцем увидел, что двое других рыцарей подобрали с пола топоры и теперь, переходя на бег, устремились в их сторону.

— Есть еще идеи? — поинтересовался Том.

— Ты у нас спец по книгам, — мрачно отозвался Орион. — Давай, вспоминай, что вычитал в библиотеке. Докажи, что не зря шатаешься туда каждый день.

— Сдается мне, — хмуро процедила Поппея, — что они не люди.

— Как не люди? — испуганно вскрикнула Карина. — Впрочем, какая разница?

— Это объясняет, почему на них не подействовали наши заклинания, — объяснил Том.

— Проклятие? — вскричали подруги Карины. — Началось?

Они в ужасе округлили глаза и закричали так громко, что у Тома заложило уши.

— Проклятие? — обреченно повторил Абраксас. — Почему я не послушал маму и не уехал отсюда первым же поездом?

Том с презрением взглянул на Малфоя. С проклятием они сейчас имеют дело или с чем-то другим, но рыцарские доспехи выглядели вполне материально и, значит, их можно как-то остановить.

— А если усилить заклинание? — предложил он Поппее. — Как тогда в библиотеке?

Поппея посмотрела на него с осуждением, но кивнула.

— Петрификус тоталус максимус! — выкрикнул Том, а спустя секунду заклинание повторила Поппея.

На мгновение Тому показалось, что все у них получится. Рыцарь, занеся ногу, замер, не дойдя до места, где они стояли, каких-то десять шагов. Однако в этот момент из-за угла появились двое других рыцарей, и рыцарь с мечом, будто получив от них поддержку, тут же пришел в движение.

— Кажется, настало время, когда каждый за себя, — объявил один из парней, ранее убегавший от рыцарей по коридору.

Он метнулся в сторону кабинета заклинаний, но был остановлен рыцарем с мечом. Кулак, обтянутый металлической перчаткой, опустился парню на голову, и тот, обмякнув, повалился на пол.

Повисшую на мгновение в коридоре тишину разорвал истошный крик Карины. Вместе со своими подругами она бросилась вперед, не разбирая дороги. Вначале Тому показалось, что девочки сумеют вырваться из западни, устроенной им рыцарями. Однако спустя меньше минуты все школьницы оказались на полу. Рыцари двигались крайне проворно и легко остановили учениц, кого огрев по голове кулаком, а кого сбив с ног рукоятью топора. Карине досталось больше всех. Она почти обманула рыцаря с мечом. Всем своим видом показав, что собирается двигаться вправо, она в последнюю секунду кинулась в противоположную сторону. Счастливо избежав подножки, увернувшись от стальных объятий рыцаря, она выскочила на свободное пространство. И тут получила удар в спину рукоятью меча. Потеряв равновесие, Карина рухнула на пол. Попыталась подняться, но рыцарь с силой огрел девушку мечом плашмя по голове, отчего бедняга лишилась сознания.

Глядя, как у лежащей неподвижно Карины по волосам стекают струйки крови, Том понял, что пришла его очередь. Вжавшись в стену, он, Поппея, Орион, Абраксас, девушка и парень смотрели, как рыцари обступают их полукругом, отрезая пути к отступлению.

И тут Том вспомнил еще одно заклинание. Он читал о нем в последний день учебы на первом курсе. Правда, он ни разу его не использовал. И вдобавок всего пару минут назад пообещал себе больше никогда не применять ни одно заклятие, не будучи полностью уверенным, что в итоге получится. Но другого выхода сейчас не было.

— Коллошио! — направил Том палочку на ближайшего рыцаря.

По идее заклинание должно было приклеить металлические башмаки рыцаря к плитам, лишив его возможности двигаться.

Так и получилось. Рыцарь дернулся, но его ноги застыли на том самом месте, где их настигло действие заклинания.

— Так тебе! — обрадовался Орион. — Молодчина, Том. Ну, теперь держитесь у меня.

С нескрываемым удовольствием Орион наслал приклеивающие чары на двух оставшихся рыцарей. Те яростно замахали топорами, но дотянуться до Ориона не смогли.

— А теперь я узнаю, кто скрывается за забралом. — Орион ухватился за топорище и потянул на себя. — А ну отдай, негодяй.

Рыцарь, по-прежнему не издавая ни звука, с силой рванул топор в сторону и вырвал из рук Ориона. Неспешным движением скинул с ног башмаки, с гулким звоном покатившиеся по каменным плитам. Примеру товарища последовали остальные рыцари.

— Вот ведь... — выругался Орион, отступая к стене. — Еще есть идеи, Реддл?

Новых идей у Тома не было. Сжимая в руке палочку, он приготовился прыгнуть на ближайшего к нему рыцарей, намереваясь сорвать с него шлем. Если сможет, он разберет его на части, но не сдастся. Рыцари, освободившись от башмаков, взмахнули оружием и бросились вперед. Том в свою очередь с громким криком кинулся на них.

— Консперсио аэтернум! — послышался сильно запыхавшийся голос.

Словно невидимая сила подхватила троих рыцарей в тот самый момент, когда топор одного из них опускался Тому на голову, а мечи двух других устремились к шее Поппеи и животу Ориона. Увлекаемые этой силой, рыцари заскользили по полу к противоположной стене, вмявшись в нее с оглушительным звоном.

С облегчением Том увидел бегущего по коридору Горация Слизнорта. Профессор тяжело дышал, на ходу вытирая платком взмокший от пота лоб. Грудь колдуна ходила ходуном, а круглый животик смешно трясся при каждом шаге. За Слизнортом с озабоченным видом спешил Альбус Дамблдор. Преподаватель трансфигурации выглядел свежим и бодрым, словно устраивал подобные забеги каждое утро. Несостоявшийся противник Гриндевальда даже не удосужился взять в руки волшебную палочку. В отличие от видневшихся у него за спиной десятка сотрудников Министерства. Лица мужчин выражали волнение и мрачную решимость. Замедлив шаг, они остановились перед рыцарями. Не без удовлетворения Том заметил среди них Даррена. Несмотря на обещания своих товарищей, парень сумел сохранить работу, что, к удивлению Тома, его обрадовало.

— Все целы? — согнувшись пополам и пытаясь отдышаться, выдавил из себя Слизнорт.

Тут он увидел Карину и лужицы крови возле ее головы.

— Мерлин меня покарай! Моргана мне на всю оставшуюся жизнь! — всплеснул Слизнорт руками и тяжело затопал к блондинке.

— Сдавайтесь, вы окружены! — выкрикнул один из сотрудников Министерства.

В ответ рыцари дружно промолчали и попытались оторваться от стены. Один из них запустил в сотрудников Министерства топор. Те послали в него блокирующее заклинание, но только ускорили его полет. С громким стуком топор ударился возле ног Даррена. По полу в разные стороны побежали широченные трещины. Стоявшие рядом с парнем колдуны запоздало шарахнулись в стороны.

Весело ухмыльнувшись, Даррен вырвал топор из пола. На его лице не отразилось и намека на страх.

— Все, ребята, заканчиваем, мы сотрудники Министерства и вам отсюда не выйти, — выкрикнул он, метнув топор обратно.

Оружие вонзилось прямо над шлемами рыцарей, осыпав их кусками камня.

Колдуны недовольно покосились на Даррена, несколько мужчин вполне отчетливо заворчали. Даррен между тем бросился вперед и приставил к горлу одного из рыцарей волшебную палочку.

— Молодой человек, позвольте мне, — добродушным тоном попросил Дамблдор, словно вел урок, а не находился в эпицентре опасного поединка. — Любопытно узнать, кто с таким упорством гонялся за школьниками.

Ловко увернувшись от направленного ему в голову топора, волшебник без особых, как показалось Тому, усилий вырвал его из рук рыцаря. Подойдя ближе, он резким движением сорвал с головы рыцаря шлем. Том в изумлении округлил глаза — внутри доспехов никого не было.

— А когда там ближайший поезд?.. — нервно поинтересовался Орион, поддерживая за локоть Абраксаса, явно собиравшегося упасть в обморок.

В коридор, едва не сбив Малфоя с ног, влетели пять деревянных носилок. Абраксас, судорожно дыша, попробовал улечься на те, которые зависли возле него. Но сотрудники Министерства, оттолкнув аристократа, принялись укладывать на носилки находящихся без сознания учеников.

— Предупреждал же... по замку ходить только в сопровождении охраны... — причитал, перебегая от одного школьника к другому, Слизнорт. — И что я теперь скажу родителям? И, как назло, все с моего факультета.

Дамблдор между тем встал на цыпочки и внимательно оглядел доспехи. Ближайший к нему рыцарь попробовал ткнуть в волшебника мечом, но промахнулся. Оставшиеся сотрудники Министерства, в том числе Даррен, отошли от рыцарей и принялись осматривать коридор.

— Хм... — Дамблдор повернулся к Тому, Поппее, Ориону и Абраксасу. — Интересно, очень интересно. Даже любопытно. Что вы обо всем этом думаете?

Вместо ответа Блэк с Малфоем, перебивая друг друга, поведали Дамблдору о нападении рыцарей, вернее, как теперь стало понятно, пустых доспехов. Колдун слушал не перебивая, лишь, поглаживая бороду, едва заметно хмурился.

— Мисс Макквин, мистер Реддл... — Дамблдор посмотрел на них с лукавой улыбкой. — Храбрости вам не занимать. Как, впрочем, и безрассудства. Не поможете разобраться, что тут все-таки произошло?

— Проклятие! — выпалил Абраксас. — Вы разве не видите, сэр? Все как писал "Пророк".

— А вы, что думаете, мисс Макквин? — обратился Дамблдор к Поппее.

В ответ та неопределенно дернула плечами.

— А ты, Том, что скажешь? — Волшебник посмотрел Тому прямо в глаза.

Под пристальным взглядом Дамблдора Тому стало не по себе.

— Даже не знаю, сэр, — быстро ответил он. И, чуть помедлив, прибавил: — Мы еще не столь сведущи в магии, как вы. Может, лучше вы нам скажете. Доспехи напали из-за проклятия? Выходит, Одоакр действительно проклял школу?

Орион с Абраксасом взглянули на него как на сумасшедшего. Дамблдор, не спеша с ответом, постучал пальцами по поверхности доспехов. По коридору разнесся гулкий металлический звук, заставивший Слизнорта испуганно обернуться, а сотрудников Министерства выхватить волшебные палочки.

— Тут и правда не обошлось без проклятия, — задумчиво произнес Дамблдор. — Но то ли это проклятие, которое будоражит молодые умы Хогвартса, сказать пока не готов.

Мимо Тома проплыли носилки с лежащими в них учениками. В последних пронесли все еще находящуюся в бессознательном состоянии Карину. Ее лицо было неестественно бледным, а голова замотана толстым слоем бинта. Шедший рядом с ней Даррен на ходу вливал ей в рот из маленького пузырька густую темную жидкость. Заметив Тома, парень подмигнул ему, но тут Карина едва слышно застонала и Даррен быстро повернулся к ней.

123 ... 1011121314 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх