Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятие Хогвартса


Опубликован:
01.11.2015 — 20.11.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение фанфика "Наследник Слизерина".Это история о мальчике, ставшем величайшим волшебником своего времени. Спустя десятилетия его станут ненавидеть и бояться настолько сильно, что не посмеют вслух произносить его имя. Сторонники будут звать его Темным Лордом, а сам он наречет себя Волан де Мортом. А сейчас ему двенадцать и в волшебном мире он известен как Том Реддл. Его ждет второй учебный год в Хогвартсе. И начинается он не лучшим образом. Вместо занятий по магии Тома ждет перспектива вернуться в приют, где он останется один на один с таинственной силой, грозящей ему гибелью. А тут еще и неизвестная группировка, пытающаяся захватить власть в стране, не говоря уже о тысячелетнем проклятии, повисшем над школой чародейства и волшебства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И чем, интересно? — усмехнулся тот. — Тебе всего двенадцать.

— Чем угодно, — объявил Том. — Я в курсе ваших намерений. И разделяю ваши убеждения.

— И что ты, интересно, знаешь? — Даррен в упор взглянул на Тома.

— Вернуть в общество уважение к наичистейшим ценностям чародейства. — Том постарался придать своему голосу как можно больше пиетета. — И утвердить власть волшебников над маглами.

— Молодец... — Парень в удивлении вскинул брови. — И каким образом прознал?

— Услышал в коридоре, — поспешил признаться Том. — Пока ждал здесь.

— Идиоты! — Лицо Даррена исказилось гримасой гнева. — Бестолочи! Ни на что не годные глупцы! Только и способны, что похваляться тем, чего еще не сделали. Что ты еще знаешь?

Он резко шагнул к Тому, схватив его за ворот рубашки.

— Только это, — не моргнув, солгал Том, спокойно выдерживая сердитый взгляд парня.

— Я бьюсь, не покладая рук, а они все портят болтовней! — прорычал Даррен. Жавшаяся к ботинкам Тома змея, не замеченная парнем, испуганно скользнула в щель между полом и стеной. — Если слышал ты, могли слышать и другие. Я не могу всех контролировать. Я не всесильный, чтобы за всеми следить.

— Могу я, — предложил Том.

— Ты? — рассмеялся Даррен, отпуская его. — Нам с тобой не по пути. Твоя фамилия Реддл. Я никогда ранее ее не слышал. Я ни разу не встречал ни одного волшебника с фамилией и близко похожей на "Реддл". Боюсь, ты нечистокровный. — При этих словах Том вздрогнул, словно его ударили плетью. — А мы боремся за власть чистокровных над маглами и грязнокровками. И как я могу позволить подобным тебе затесаться в наши ряды?

Том смотрел на парня жестким, полным ненависти взглядом. Опомнившись и взяв себя в руки, он отрешенным тоном произнес:

— За вами никто не пойдет. Зря стараетесь.

— Это еще почему? — удивился Даррен.

— Вы допустили ошибку, используя в Хогвартсе темную магию.

— Глупость, — отмахнулся Даррен. — Нет черной и светлой магии. Это все придумало Министерство, чтобы лучше контролировать наше сообщество.

— Это сообщество уже не одно столетие верит, что темная магия — плохо, а светлая — хорошо. Как думаешь, насколько быстро получится убедить всех в обратном?

— Не придется, — ухмыльнулся Даррен. — Не считая нас, только ты знаешь, что проклятие в Хогвартсе — выдумка.

— Ошибаешься, — возразил Том. — Я рассказал об этом своим одноклассникам. А те, уверен, успели разболтать ваш секрет остальным, кто сидит с ними в заточении. Семь представителей знатнейших и влиятельнейших семей Британии знают о нем. Кто ты, по-твоему, для них теперь? А я могу их переубедить.

— Ты? — еще громче рассмеялся Даррен. — Я видел, как они общаются с тобой. Ты для этих людей никто. Почему я должен верить, что они тебя послушают?

— Потому что ты ничего обо мне не знаешь! — яростно произнес Том. — Ты думаешь, что самый умный? Да? Никогда не слышал фамилию "Реддл" и сразу решил, что она магловская? А я вот впервые встретил твою фамилию. Райс... Что-то не припомню известных колдунов из твоей семьи.

— Мой прапрадед вложил в свое время деньги не туда, куда следовало, и разорился, — неохотно сообщил парень. — Мы стали бедными, но продолжали хранить верность древним традициям и не совершали смешанных браков. Но про нас знают и нас помнят. Достаточно открыть список министров магии. Улик Гамп, слышал о таком? Это при нем был создан первый отряд мракоборцев. И знаешь, кому принадлежала идея? Моему предку, Пипину Райсу, помощнику министра магии. А чем может похвастаться род Реддлов?

— Он может похвастаться мной, — ответил Том. — Я учусь на одном факультете со всеми представителями знатнейших семейств страны. И они знают меня намного лучше, чем тебя и твоих людей. И послушают скорее меня, чем тебя. А я сумею убедить их, что ты и твои люди не представляют опасности. Они убедят в этом своих родителей, те знакомых...

— Есть такая вещь, как заклятие Империус, — ухмыльнулся парень. — Так что, думаю, я все-таки не нуждаюсь в твоих услугах.

И вновь навел на Тома палочку.

Вдруг у него за спиной с громким шумом распахнулась дверь и в помещение влетел запыхавшийся колдун, с кучерявыми бакенбардами и большими ушами.

— Даррен, там... — начал было он, увидев парня.

— Морганы на тебя нет! — выругался Даррен. — Чего тебе?

— Там... Прибыл Руфус Макмиллан... — озадаченно пробормотал мужчина, видимо, не ожидавший такой реакции.

— Что ж... — процедил парень, лицо его приобрело жёсткое, решительное выражение. — Началось... — Он кинул на Тома короткий взгляд и быстро убрал палочку в карман. — Этого стеречь. Упустишь — шкуру спущу.

И стремительно вышел в коридор.

— Давай, шагай, — мрачно посмотрев на Тома, буркнул колдун.

Выйдя из помещения следом за заговорщиком и пройдя несколько поворотов, Том оказался возле крутой винтовой лестницы. По ее узким, обломанным ступеням он спустился на первый этаж. Здесь царила настоящая суматоха. Висевший в воздухе говор десятка голосов с непривычки оглушал, особенно после тишины второго этажа. Всюду сновали люди в темных одеждах. С серьезными лицами они переходили из комнаты в комнату, явно к чему-то готовясь. На Тома никто не обращал ни малейшего внимания.

Колдун с бакенбардами, пройдя до середины коридора, втолкнул его в крохотную каморку.

— Сиди тут и не вздумай ничего трогать, — сурово приказал он. — Ослушаешься — покалечу.

Едва за ним закрылась тяжелая металлическая дверь, как Том быстро огляделся. В небольшом камине ярким пламенем пылал огонь. Возле него жались друг к дружке два старых кресла. Рядом с противоположной стеной стоял деревянный стол на толстых грубых ножках. Его поверхность была сплошь заставлена кучей тарелок, полных самой разнообразной еды. Вышедший в коридор мужчина что-то громко бормотал за дверью, видимо, накладывал на нее защитные заклинания.

Понимая, что говоря ему ничего тут не трогать, заговорщик в первую очередь имел в виду пищу, Том неспешно приблизился к столу. Урчавший желудок при виде множества яств настойчиво напомнил о себе.

"Умирать, так сытым", — подумал он и накинулся на еду.

Кушанья оказались холодными и несвежими, но голодному Тому они показались невероятно вкусными.

Голос колдуна наконец стих. Усиленно жуя, Том подошел к плотным, покрытым пылью шторам. Отодвинув их, он обнаружил за ними широкое окно. Из него открывался вид на поросшую сорняками лужайку, за которой высилась высокая каменная стена. Небо по-прежнему было затянуто стального цвета тучами, полнившими воздух моросью. Не испытывая никаких надежд, Том рванул раму на себя — бесполезно. Тогда он, схватив в руки стул с округлой спинкой, запустил им в стекло. С громким ударом стул отскочил от стекла, не оставив на нем ни трещинки.

Пройдясь по каморке, он вернулся к двери и несколько раз с силой дернул ручку, та и не вздумала повернуться. Тогда Том медленно обошел помещение по периметру, ощупывая стены и выискивая в них малейшие неровности. И хотя вскоре обнаружил парочку хорошо прощупываемых выступов, но, нажав на них, лишь ободрал пальцы — никакого тайного хода они не открыли.

Роясь в карманах в поисках платка, чтобы перевязать раны, он неожиданно нащупал свою волшебную палочку. Заговорщики, уверенные, что он Финеас Макмиллан, вернули ее ему. А Даррен, не зная об этом, не отобрал. Направив палочку на дверь, Том тихо произнес:

— Алохомора!

Замок на мгновение окутался синеватой дымкой, которая спустя секунду бесследно испарилась. Не желая сдаваться, он повторил:

— Алохомора максимус!

Но и усиленное дополнительными чарами заклятие не помогло — дверь и не подумала открываться. Не желая сдаваться, Том повернулся к окну. Взмах палочки, очередное заклинание — давно немытые рамы продолжали держаться, как влитые. Злясь, он послал несколько ярких вспышек в стекло, но оно, не подумав треснуть, лишь поглотило их.

Оставалась последняя надежда. Присев на корточки, Том позвал:

— Змея, ты где? Ты меня слышишь? Я приготовил для тебя большую и жирную мышь.

Некоторое время он вслушивался в тишину, готовясь различить едва уловимое шипение. Но змея не явилась на его зов.

Чертыхнувшись, не зная, что еще предпринять, он от безысходности уселся возле камина, вытянув усталые ноги. Не замечая ярких всполохов, он уставился на весело плясавшие языки пламени. Тихонько потрескивали, медленно обугливаясь, поленья. Сгорая в огне, они согревали его приятным теплом.

Будучи волшебником и держа в руке палочку, он все равно не имел шансов отсюда выбраться. Взрослые по-прежнему оставались сильнее него, умнее и знали намного больше. В такой же ситуации он оказался несколько месяцев назад, когда Амадеус перенес его в свой дом. Он не позволил колдуну убить себя, выстрелив в мужчину из пистолета. Но после долгое время блуждал по комнатам и коридорам особняка без всякой возможности выбраться наружу. Тогда ему помог домовик. Он признал в нем хозяина, выпустив и вдобавок накормив. Но в тот момент Амадеус находился судя по всему при смерти, и, вероятно, поэтому эльф стал его слушаться. Интересно, придет ли он ему на помощь сейчас? И вообще, как он мог о нем забыть?

Чувствуя, как его охватывает возбуждение и как близко его спасение, Том щелкнул пальцами и громко позвал домовика. Ничего не произошло, только громко треснуло в камине полено. А ведь эльф мог перенести его отсюда куда угодно, даже в Хогвартс. От заманчивости перспектив Том едва не вскочил.

"Почему он не слушается? Обиделся? Я ведь родственник Амадеуса! Значит, все его наследство принадлежит мне!"

В голове пронеслись недели, проведенные в приюте, которые могли намного более благополучно пройти в доме Амадеуса. Застонав, он обхватил голову руками. Как он мог забыть?

Однако, эльф не исполнил приказа, которого просто не мог ослушаться. Выходит, дело заключается в чем-то еще...

И тут Том вспомнил, что у Амадеуса были дети: дочка и сын. Выходило, что все досталось им, в том числе и домовик. Скорее всего, колдун составил завещание, вскрытое едва его перестали искать. И, разумеется, Амадеус и не подумал упомянуть в нем Тома, оставив все наследство детям.

Последняя надежда испарилась, оставив в душе лишь опустошение. Мечущиеся в голове разрозненные мысли больше и близко не находили вариантов спасения. Сознание осторожно отодвинуло их на задний план, оставив впереди воспоминания о Хогвартсе.

Не зная, чем еще заняться, Том принялся размышлять о случившемся в школе. Ему нисколько не было приятно оттого, что он оказался прав — учеников действительно пытались напугать, чтобы при помощи страха выманить из школы. Ошибка заключалась только в том, что он решил, будто виновник происходящих в замке происшествий — почивший несколько столетий назад темный колдун Одоакр. А оказалось, что за всем стоят вполне живые люди, заговорщики, намеревающиеся свергнуть нынешнюю власть. Именно они в ответе за размахивающие топорами в коридорах школы ожившие доспехи. И это они развешивали на стенах заколдованные картины, ломали в башне Когтеврана лестницу и творили множество других ужасов, приписываемых благодаря старинным легендам жившему в этих местах злобному колдуну.

Ловко воспользовавшись древними сказаниями, хорошо известными во многих волшебных семьях и частенько использовавшимися в качестве детских страшилок на ночь, заговорщики попытались посеять в Хогвартсе панику. Вышедшая в те дни в "Ежедневном пророке" статья о проклятии, сулящем всем обитателям замка страшные бедствия, значительно облегчила задачу по запугиванию еще не сформировавшихся умов. Интересно, насколько высока доля совпадения в выходе этой заметки? И не знаком ли ее автор с заговорщиками?

Жар, шедший от камина, вынудил Тома расстегнуть мантию. Все еще сырая одежда потихоньку подсыхала, наполняя помещение неприятным запахом. Ощущение близящейся опасности не позволяло расслабиться, в противном случае он бы давно уступил слипавшимся глазам и подкатывавшей дремоте, завалившись спать. Потерев лицо кулаками и немного отодвинувшись от огня, Том продолжил размышлять.

Теперь он понимал, по какой причине нарисованные персонажи в картинах интересовались его и Марка именами. Вероятно, услышав нужную фамилию, нарисованные преследователи перестали бы их пугать и постарались удержать в одной из картин. А может и вовсе переместили бы в другое место, откуда доставили бы в этот замок. Заговорщики, как успел уже убедиться Том, владели магией на довольно высоком уровне. И нисколько бы не удивился, если бы в какой-то картине находился скрытый под краской портал. Правда, тогда становилось непонятным наличие изображений со свирепым драконом и лютой стужей, в которых они с Марком могли погибнуть. И выбрались оттуда живыми исключительно благодаря везению и привычке Тома мерзнуть. А ведь заговорщики, судя по их действиям, убивать учеников не собирались.

Зато теперь он понимал, для чего они устроили всю эту затею с проклятием. Напав на "Хогвартс-экспресс" и провалив попытку похитить Карину, они вынудили руководство школы, и без того пребывавшее настороже из-за войны с Гриндевальдом, усилить меры безопасности. Из Министерства были вызваны охранники, а на территорию вокруг замка наложили множество защитных заклинаний. В создавшейся ситуации заговорщики не имели никаких шансов подобраться к нужным им ученикам и выкрасть их. А школьники им требовались позарез. Видимо, весь их план строится на том, что, держа у себя детей из нужных им семей, они смогут влиять на их родителей. Однако Том все равно не понимал, каким образом заговорщики собираются захватить власть. Даже если они заставят родителей выполнять свои приказы, на стороне Министерства все равно останется приличное число колдунов. Подходящих мыслей в голову не приходило, и Том решил поразмышлять об этом позже.

Вместе с Дарреном заговорщики каким-то образом устроили на работу в Хогвартс Лициния Этелинга. Вдобавок с ними заодно действовал Стюарт Киган. Тома удивляли изощрённые и невероятно сложные методы, которыми пользовались трое взрослых мужчин, один из которых считался непревзойдённым мастером дуэлей. Что стоило Этелингу, Райсу и Кигану прийти ночью в спальни слизеринцев и похитить нужных им учеников? Опасались, что те поднимут шум и не пойдут с ними? Но Тому казалось, что Киган обладает в обществе настолько огромным авторитетом, что большинство студентов, позови колдун их за собой, отправится с ним куда угодно. А дальше все проще некуда: бегом на ближайшую башню, там сесть на метлы и, пока охранники соображают, что к чему, дело уже сделано. И никакие защитные барьеры не помешают. Почему они так не поступили? Что их остановило? Неужели устраивать в течение месяца представление с проклятием проще, чем решить все за несколько минут? Ведь в итоге они все-таки совершили открытое нападение, едва ученики покинули территорию замка.

С неприятным скрипом открылась дверь, и в комнату вошел седой колдун с тонкими усиками и аккуратной бородкой. Увидев Тома, мужчина замер.

— Ты кто такой? — насторожился он, выхватывая палочку.

123 ... 2728293031 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх