Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проклятие Хогвартса


Опубликован:
01.11.2015 — 20.11.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение фанфика "Наследник Слизерина".Это история о мальчике, ставшем величайшим волшебником своего времени. Спустя десятилетия его станут ненавидеть и бояться настолько сильно, что не посмеют вслух произносить его имя. Сторонники будут звать его Темным Лордом, а сам он наречет себя Волан де Мортом. А сейчас ему двенадцать и в волшебном мире он известен как Том Реддл. Его ждет второй учебный год в Хогвартсе. И начинается он не лучшим образом. Вместо занятий по магии Тома ждет перспектива вернуться в приют, где он останется один на один с таинственной силой, грозящей ему гибелью. А тут еще и неизвестная группировка, пытающаяся захватить власть в стране, не говоря уже о тысячелетнем проклятии, повисшем над школой чародейства и волшебства.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Он ведь не издевается... Неужели он?.. Но как?"

В голове промелькнула нелепая догадка, но именно благодаря своей абсурдности она объясняла поведение мужчины, все те вопросы, которые он сейчас задавал.

Уж не изменил ли колдун его воспоминания. Пожалел, не позволил убить, а вместо этого поменял события вчерашней ночи. И сейчас проверяет, насколько у него получилось.

Однако Том продолжал в мельчайших подробностях помнить разговор мужчин: заговор против Министерства; Гриндевальда, собиравшегося в скором времени начать войну; некое событие, которое должно состояться в один день с нападением Гриндевальда. Выходит, колдуну не удалось, и он не сумел заменить настоящие воспоминания фальшивыми.

Все эти мысли пронеслись, всего за несколько секунд, но и их хватило, чтобы мужчина насторожился. Следовало немедленно ответить. А Том не знал, что колдун поместил ему в голову. И не говорил ли он о нападавших специально, а в фальшивых воспоминаниях их быть не должно. С другой стороны, убить его пытались и именно трое. И если внушать человеку ложные воспоминания, но на основе правдивых.

— Со мной все хорошо, — Том с благодарностью посмотрел на мужчину. — Просто еще не пришел в себя. Спасибо вам, огромное спасибо. Я так и е понял, что они от меня хотели. Денег у меня нет, одежда поношенная.

В глазах колдуна промелькнуло удовлетворение.

— Вот и славно. Впредь будь осторожней, — он на мгновение задумался. — Как тебя зовут? Где твои родители?

— Том Реддл. Я из приюта и заблудился, когда приехал сюда с экскурсией, — начал подыгрывать Том.

Реддл? Никогда не слышал такой фамилии. А кто твой отец? Я так понимаю, он жив. Чем он занимается?

Том непроизвольно дернул плечами.

— Я никогда не знал его, — тихо произнес он как можно более безразличным тоном. — Не думаю, что он хороший человек. Он бросил меня и мою мать, когда я родился.

Мужчина едва заметно улыбнулся. Том с удивлением обнаружил, что не испытывает желания прекратить этот разговор. Обычно он с негодованием встречал каждое упоминание имени отца. Он старался никому не показывать своих чувств, сдерживая их и разрешая им лишь клокотать в его груди.

— Ты знаешь, почему он так поступил? — поинтересовался мужчина.

— Наверное, испугался ответственности, — проворчала Том.

— Выходит, ты не в курсе истинных причин, — мягко заметил колдун. — Не суди, когда не знаешь всего. Жизнь сложная штука и подчас в ней случается такое, что не всегда тебе подвластно.

— А по мне все в жизни просто, — возразил Том. — Ставишь перед собой цель — иди к ней несмотря ни на что. Если нет сил до нее дотянуться, то ты слабак. И нечего ныть. Выбирай тогда цели попроще.

— Желаю тебе, Том, сохранить твой настрой как можно дольше, — посоветовал мужчина. — Ты много добьёшься. Я рад, что познакомился с тобой.

Том уже слышал ранее такие слова. От другого человека и при других обстоятельствах. Его звали Адам Паркер, и он оказался неспособным постоять за себя, защитив свои убеждения. Люди подобные Паркеру достойны только презрения. Стоявший же перед Томом колдун казался ему совсем другим. Неожиданно он испытал к незнакомцу уважение. Не потому, что волшебник предсказал ему радужные перспективы. И не потому, что спас от смерти. А из-за того, что тот говорил с ним как с равным. Обычно, что в приюте, что в школе, взрослые общались с Томом, как с ребенком. Всем своим видом показывая, они, мол взрослее, и, значит, умнее.

Красный солнечный диск выплыл из-за крыши, осветив своими лучами маленький дворик, в котором они стояли.

— Дела, дела, — вздохнул мужчина. — Мне надо спешить на работу. Я в Лондон. Ты со мной?

Том все не мог понять, как ему относиться к незнакомцу. Но одно он знал точно — если тот хотел его убить, то давно бы это сделал. И, отбросив сомнения, кивнул, назвав адрес приюта. Через несколько секунд, поборов сильное головокружения и настойчивое желание опорожнить содержимое желудка, он стоял перед ненавистным зданием.

Мужчина протянул руку, желая открыть дверь. У Тома на сей счет были совсем другие планы, он не собирался сегодня показываться в приюте.

— Спасибо вам за все, — поспешно произнес он, первым хватаясь за дверную ручку. — Дальше я уже сам. Местная директриса ничего не знает о волшебниках и мне будет весьма трудно объяснить ей ваш внешний вид. Она необычайно твердолобая и негативно относится ко всему, что кажется ей странным.

И указал на светло-зеленую мантию, торчавшую из-под плаща незнакомца. Тот изобразил на лице понимание.

— Тогда не стану усложнять тебе жизнь, — он повернулся к двери спиной. — Уверен, еще увидимся.

"Надеюсь, что нет", — мысленно возразил Том, глядя, как колдун с легким хлопком растворяется в утреннем воздухе.

Он не собирался вновь встречаться с людьми, задумавшими государственный переворот, не сильно веря в их успех. Министерство виделось ему незыблемой глыбой. А заговорщики, встречающиеся ночью, да еще в такой глуши, не казались ему способными ниспровергнуть нынешнее правительство.

Стараясь, чтобы его не увидели из приютских окон, Том поспешил к дому Макквинов. На мгновение он задумался, а не рассказать ли обо всем чиновникам из Министерства. Вдруг в благодарность дадут награду? А деньги сейчас бы не помешали. Заодно отомстит за пережитые страхи. Но почти сразу отбросил эту мысль. Едва он начал учиться в Хогвартсе, Адам Паркер поведал ему о своих исследованиях. Бывшего преподавателя заклинаний интересовало отличие человека, обделенного даром колдовать, от способного творить заклинания. Паркер посвятил этой проблеме не один год и уверял, что все люди одинаковы. И возможность пользоваться волшебной палочкой у человека внешне никак не проявляется. И поэтому колдун не является более совершенным индивидом по сравнению с маглом.

Том, однако, в силу своих знаний и опыта склонен был с Паркером не согласиться. Он много размышлял над словами колдуна. И пришел к выводу, что тот сознательно искал доказательства именно своей теории. Оттого нельзя и верить всему, что он говорил. Том не знал в действительности, какой ответ хочет услышать. И как на самом деле все обстоит: есть у волшебников преимущество в развитии перед маглами или его нет. Он знал одно — благодаря своему отцу, не умеющему колдовать, он родился полукровкой, в нищете, без возможности хоть немного приблизиться к таким семьям, как Блэки и Малфои. Поэтому идея чистоты волшебной крови казалась ему важной. Ведь тогда его мать не связалась бы непонятно с кем и у него было бы нормальное детство.

Оказавшись в Косом Переулке, совсем неподалеку от дома Макквинов, Том вспомнил, что расстался с Поппеей не совсем хорошо. Не позволив молодой ведьме сунуть нос в только что заведенный дневник, он сильно обидел колдунью. В итоге Поппея всю оставшуюся дорогу дулась, а прибыв на вокзал, ушла, не прощаясь. И теперь возникал вполне насущный вопрос: как быть, если дверь откроет именно она. Тома не волновали чувства девушки, но ведьма, обладая избалованным и оттого скверным характером, могла запросто, увидав его, захлопнуть дверь. И как ему тогда поговорить с ее отцом?

Шагая мимо еще закрытых магазинов, он перебирал в голове все возможные идеи. Отбрасывая их одну за другой, Том судорожно решал, чтобы такое сказать Поппее и тем самым заставить позабыть о вчерашней ссоре. Он не собирался с ней мириться, обиделась ведь Поппея. Он с ней даже не ругался, ему в тот момент было все равно, что она говорит и делает. И только оказавшись на пороге особняка Макквинов, наконец, придумал.

— Тук-тук, — постучал он в дверь. — Тук-тук.

В ответ тишина. В школе Поппея любила вскочить ни свет ни заря, а вот ее отец, напротив, любил поспать, открывая находившуюся неподалеку лавку довольно поздно. Том прислушался. Он был более, чем уверен, что Поппея стоит сейчас за дверью, кривя губы в ехидной улыбке. Не желая сдаваться, Том заколотил сильней.

— Иду, иду! — спустя продолжительное время и несколько высунувшихся из окон соседей раздался недовольный, полный сна голос мистера Макквина.

Дверь распахнулась и мужчина, зевая во весь рот, изумленно уставился на Тома.

— Том? — пробормотал колдун, кутаясь в халат. — У тебя неприятности?

— Простите, сэр, что разбудил, — самым учтивым тоном, на какой только был способен произнес Том. — Тут просто такое дело... Кроме преподавателей я в волшебном мире из взрослых знаю только вас... Вот и подумал... Можно войти? Я все вам объясню.

Наверное, на лице Тома отразились все перипетии вчерашнего дня, полная опасностей прошедшая ночь и наполненное усталостью и волнениями утро, потому что отец Поппеи быстро кивнул и посторонился, пропуская внутрь дома. Бросив короткий взгляд по сторонам, Том с удивлением обнаружил, что Поппеи нигде нет. Если бы молодая колдунья услышала, что он пришел, то непременно явилась бы, чтобы бросить в лицо какую-нибудь колкость.

"Что ж, — обрадовался Том. — Так даже лучше".

Раздевшись, он следом за мистером Макквином прошел на кухню. Мужчина наколдовал ему чашку горячего чая и вытащил из объемного шкафа большую тарелку со свежими плюшками. Усевшись возле открытого окна, выходящего на крохотный, но уютный двор, Том, усиленно жуя, начал было говорить, но от тепла помещения и сладкого чая его вдруг стало клонить в сон. Голова наотрез отказывалась соображать и Тому потребовалась вся его воля, чтобы не заснуть.

— Неловко у вас спрашивать, — заплетающимся языком пробормотал он. — Но мне страшно. Маглы на каждом углу ведут разговоры о надвигающейся войне. И я не знаю... Война в их мире... Насколько сильно она затронет наш, волшебный, мир?

Макквин, закусив губу, задумался.

— Просто тут вот в чем дело... — продолжал сочинять Том. — Я слышал разговоры... Поговаривают, что наш приют перевезут подальше от Лондона. Вглубь страны. Может, даже в Шотландию. Дороги грозятся перекрыть. И как я тогда смогу попасть в Хогвартс? А мне не хочется лишаться возможности учиться в такой замечательной школе.

— Не стоит все так драматизировать, — подавляя очередной зевок, ответил колдун. — К тому же еще ничего неясно. Война не началась. И, может, все обойдется. От Европы нас отделяет широкий пролив. И даже, если случится самое плохое, как неприятель доберётся до нас? В последний раз противники высаживались на наши земли почти девятьсот лет назад.

Том грустно улыбнулся, продолжая играть роль напуганного мальчика.

— Времена изменились, сэр. У маглов есть плавучие средства, они их называют кораблями. Эти корабли способны перемещаться по воде на какие угодно расстояния.

— Без магии? — мистер Макквин от изумления расплескал на колени содержимое своей кружки, но даже не заметил. — Ты шутишь?

— Скажу больше, — входя в раж и гоня от себя настойчиво подступавший сон, разошелся Том. — Они сумели построить еще более чудесные аппараты. Вы не поверите, но они способны летать по воздуху. Маглы называют их самолетами. Британию теперь не спасет ее расположение. Если в Европе начнется война, она быстро коснется и нас.

— По воздуху? — колдун вытаращил глаза. — Хочешь сказать маглы овладели заклинанием левитации?

— Они используют другой принцип. Он и близко непохож на магию. Но самолеты летают высоко в небе и на очень далекие расстояния. Они способны пересечь даже океан.

— Вот как... — удивленно протянул колдун.

— Так что мне делать, сэр? — Том изобразил на лице страдание, что было совсем нетрудно после случившегося за последние сутки. — Я не хочу лишиться возможности учиться в Хогвартсе.

— Том? Как неожиданно... А ты разве не должен быть в приюте? — на кухню одетая в обтягивающую голубую мантию вошла Поппея.

Ведьма одарила Тома заинтригованным взглядом, коснулась губами щеки отца и грациозно опустилась на высокий стул, стоявший возле стола.

— У Тома неприятности, — объяснил мистер Макквин и задумчиво уставился в окно. — Летают по воздуху... Плавают по воде... Пересекают океан... Чудеса.

— Том, мне так жаль, — Поппея сочувственно покачала головой. — Ты правильно сделал, что пришел. У друзей не должно быть секретов. Не так ли? И не стоит пытаться со всем справиться в одиночку. Итак, что случилось?

— Он боится из-за надвигающейся войны не попасть в Хогвартс, — ответил за Тома мистер Макквин.

— Да?.. — Поппея казалось ожидала услышать нечто другое. Недовольно надув губы, она укоризненно посмотрела на Тома. — Папа, он, что все тебе уже рассказал? Почему меня не разбудили?

— Том боится войны не с Гриндевальдом, — хмыкнул Макквин. — Его пугает магловская война.

— Магловская? — воскликнула ведьма. — Думаю, пусть Том погостит у нас и все мне расскажет.

Мистер Макквин раскрыл рот, желая что-то сказать, но Поппея замахала на него руками.

— А ты папуля иди открывай магазин.

— Да, конечно, хорошо, — колдун поднялся и только сейчас заметил пролитый на колени чай. Он потер лоб. — По воздуху... Через океан... Надо будет на досуге почитать об этих самолетах и кораблях.

И с задумчивым лицом мистер Макквин вышел с кухни.

Том спокойно смотрел на ведьму. Разумеется, он не верил, что Поппея прониклась его проблемой.

— Я слушаю, — колдунья встретилась с ним взглядом. В ее глазах вспыхнули дьявольские искорки. — Ты ведь за этим пришел?

Том на мгновение потерял дар речи. Он никогда не понимал Поппею, не знал, чего она хочет и зачем постоянно вьется вокруг него. Но обычно он хотя бы смутно, догадывался об ее желаниях. Однако сейчас намерения ведьмы представляли для него загадку.

Видимо, растерянность, вызванная усталостью и волнениями прошедших суток, предательски промелькнула на его лице. Поппея восприняла ее по-своему.

Скривившись, она встала и, уперев руки в боки, указала на дверь.

 — Это ты папу можешь дурить, но не меня. Так, в чем дело? Отвечай или уходи.

Глава третья

Вернув выражению лица спокойствие и расслабленность, Том выжидающе глядел на ведьму.

— Я жду, — Поппея одарила его ледяной улыбкой. — Я думала, мы друзья.

"Лучше общаться с врагами, чем с такими друзьями, — едва не брякнул Том, но вовремя сдержался. — Чего она от меня хочет? Неужто извинений?"

Он внимательно посмотрел ей в глаза.

"Точно. Извинений".

Продолжая держать паузу, Том неспешно встал, подошел к окну, кинул долгий взгляд на улицу, а после на дверь. Повисло тягостное молчание. Поппея внимательно глядела на Тома, но выгонять на улицу не спешила.

— Да, ты права, — признался Том. Поппея снисходительно улыбнулась. — Я сказал твоему отцу неправду. Дело в том, что я стал свидетелем разговора, которого никто не должен был услышать.

— Мне неинтересно, — резко оборвала его Поппея, но по ее взгляду Том догадался, что колдунья попалась на уловку. Она обожала сплетни и старалась первой узнавать все школьные слухи.

— Как знаешь, — пожал он плечами. — Если надвигающаяся война с Гриндевальдом тебя не интересуют то, как скажешь.

— Даже если ты не врешь это дело решенное, Дамблдор его победит, — зевнула ведьма.

— Может и победит, — улыбнулся Том, с удовлетворением видя, как работает его план и Поппея, сама того не замечая, втягивается в разговор. — Только предполагалось, что Дамблдор первым нанесет удар, отправившись в Европу. А я слышал, что Гриндевальд сам собирается напасть на Англию. Причем у него уже все готово для вторжения. И случится вторжение в ближайшие дни. Дамблдор просто не успеет подготовиться.

12345 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх