Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга третья: Весенний бег (общий файл)


Опубликован:
15.10.2012 — 14.10.2012
Аннотация:
После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия - вот, что ждет многих героев этой книги
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Карта окружающей местности была крайне важна, но Собеско с усилием отвел от нее взгляд. Он едва не пропустил момент, когда пришелец, протянув руку, повернул вправо большой черный переключатель рядом с тумблером "зажигания". Катер слегка вздрогнул и словно подпрыгнул, приподнявшись, примерно, на метр над землей. Тогда пришелец повернул переключатель еще на одно деление, и на одной из шкал на пульте скакнула в сторону стрелка. Откуда-то снизу послышалось тихое мягкое урчание.

Откинувшись на спинку своего кресла, эсбист взялся за два небольших джойстика, торчащих посреди пульта, прямо перед экраном, и слегка наклонил их вперед. Катер тут же пришел в движение, рванувшись вперед и вверх. Ускорения при этом почти не чувствовалось, из-за чего полет казался не совсем настоящим. Тем не менее, они быстро поднимались, за считанные секунды достигнув высоты порядка пятисот метров. После этого пришелец выровнял машину, перейдя в горизонтальный полет.

Как рассказывал Куоти, левый джойстик определял высоту полета, правый — скорость и направление. Машина была, очевидно, очень чувствительной, руки эсбиста на управляющих рукоятках лежали почти неподвижно, и Собеско подумал, что с непривычки вести катер, наверное, нелегко. Мысленно поставив себя на место пилота, он решил, что самым сложным для него поначалу будет определение правильных усилий, необходимых для изменения направления или высоты.

Убедившись, что катер идет правильным курсом, эсбист спокойно оставил оба джойстика в среднем положении и занялся переключателями, находящимися слева от экрана. После щелчка самого нижнего из них на экране вместо схематичной карты окрестностей возникло изображение длинной береговой линии и гряды островков. Следующий щелчок снова уменьшил масштаб — островки стали похожи на бусины, нанизанные на ниточку, а у нижнего края экрана появились северные отроги гор Гармо, еще один — и компьютер услужливо предоставил карту всего северо-восточного Заморья, прихватив большой кусок Великой Пустыни и южное побережье Приморья. Яркая точка в центре экрана, по-видимому, все равно должна была изображать катер, и Собеско, вспомнив уроки географии, наконец, впервые смог определиться, где находится база пришельцев. Если он не ошибался, она должна была располагаться в Венселанде, недалеко от фидбаллорской границы.

Очевидно, получившееся изображение чем-то не устраивало эсбиста и, перебросив второй снизу тумблер в верхнее положение, он начал вращать ладонью маленький черный шарик, закрепленный в гнезде у левого нижнего угла экрана. Изображение дрогнуло, карта на экране начала ползти на север, потом на запад, у правого края появились несколько красноватых точек, а в самом вверху, где-то в районе чинетско-архойской границы, загорелся желто-оранжевый огонек. Еще одна база?!

На этом пришелец, видимо, успокоился. Перебросив обратно тумблер, он с помощью переключателя вернул карту в прежнее состояние и снова взялся за джойстики. Катер слегка клюнул носом и пошел на снижение. Собеско уже видел, что он держит курс на один из маленьких островков невдалеке от берега.

Впереди появилось море, покрытое морщинами волн. На экране вдруг вспыхнула и тут же пропала ярко-белая пунктирная линия, пересекшая карту правильной дугой. На секунду скосив глаза вниз, Собеско заметил под ними ниточку ограды, протянувшуюся вдоль широкой полосы прибрежных дюн — очевидно, тот самый периметр безопасности, о котором рассказывал им Куоти.

Островок — голая песчаная коса, поросшая редкой жесткой травой, — вырастал на глазах. Пришелец, потянув оба джойстика на себя, гасил высоту и скорость. Над самой целью катер неподвижно застыл в воздухе метрах в пяти от земли, но это место чем-то не понравилось эсбисту и, тронув правый джойстик, он отвел машину немного в сторону и только затем посадил, повернув обратно переключатель рядом с тумблером "зажигания" сначала на одно, а потом и на оба деления. Само "зажигание" он не выключал.

Собеско с шумом выпустил из легких воздух — оказалось, он следил за посадкой, затаив дыхание. В голове его метались противоречивые мысли. Почему пришелец так неосторожно и легко открыл им все свои тайны? Он что-то замышляет или просто считает их недоумками, не способными понять, что они только что увидели? Если это так, он заслуживает, чтобы его хорошенько проучили...

Эсбист воспринял громкий выдох Собеско по-своему.

— Вот и мы и на месте, — произнес он, явно с покровительственной интонацией, хотя переводчик, как всегда, передал его слова ничего не выражавшим механическим голосом. — Теперь мы с вами снова на надежной земле. Я не буду пока освобождать вас, но, думаю, вы не в обиде. Все равно, гулять здесь особенно негде...

Собеско и Арнинг молчали, ожидая продолжения. Что такого важного хочет сказать им эсбист, если он привез их на этот уединенный необитаемый островок посреди моря?

— Поглядите, какой простор! — прозвучал голос из переводчика, и Собеско показалось, что пришелец снова надсмехается над ними. — Какая свобода, но увы, недоступная для вас... А вы хотели бы заслужить себе свободу?

— Что значит — заслужить? — медленно спросил Арнинг.

— Заслужить — это значит, выполнить действия, которых я от вас потребую, — объяснил пришелец. — Если вы сделаете все правильно и до конца, вы получите свободу.

— Чего вы от нас хотите? — поинтересовался Собеско. Он уже не сомневался, что это ловушка.

— Я хочу, чтобы ваша бригада совершила побег.

— Но зачем?! — удивился Арнинг. — Ведь это вы следите за тем, чтобы мы не устраивали побегов!

"Прокол", — обеспокоенно заметил про себя Собеско. О функциях Службы Безопасности им рассказал Куоти. Простым филлинским узникам неоткуда знать подобные тонкости.

Однако эсбист, похоже, не заметил ошибки Арнинга.

— Меня лишили практически всех полномочий! — резко сказал он и, казалось, даже голос переводчика задрожал от сдерживаемой злости. — Работа моих подчиненных обставлена множеством унизительных ограничений! После того как вы совершите побег, командование поймет, как сильно оно ошиблось, лишив меня возможности как следует выполнять мою работу!

"Дилер Даксель был прав, — с грустной усмешкой вспомнил Собеско старого товарища, пропавшего, если верить Куоти, где-то в глубинах космоса. — Как он говорил: будь пришельцы хоть десятиногими тараканами, подчиненные у них будут, точно так же как у нас, подсиживать начальников, а одни службы интриговать против других. Однако почему он тогда обратился именно к нашей бригаде? Не значит ли это, что он готовит и для нас какой-то подвох?..."

Очевидно, те же мысли посетили и Гредера Арнинга.

— По какой причине вы выбрали нас? — настороженно спросил он. — И как мы можем совершить побег — это же абсолютно невозможно?!

— Для вашей бригады — возможно, — усмехнулся пришелец. — Вспомните, в каком месте вы работаете сейчас.

Собеско машинально кивнул. Их работа по прокладке кабелей была уже почти завершена, и в последние дни они занимались сетью траншей в непосредственной близости от энергостанции — длинной бункерообразной одноэтажной коробки на краю посадочной площадки. Сразу же за ней начиналась небольшая, но довольно густая роща.

— После обеденного перерыва вы нападаете на вашего начальника работ, — продолжал пришелец. — Убиваете его, прячете труп в зарослях, а затем спокойно уходите. До самого вечера никто и не заметит вашего отсутствия.

— Но зачем убивать?! — не выдержал Арнинг. — Тогда и нас не помилуют!

— Вас и так не помилуют, — спокойно заметил пришелец. — За побег в любом случае полагается высшая мера. Убийство начальника работ необходимо мне — для большего резонанса. К тому же, он посмел перейти мне дорогу... Впрочем, какое вам дело — разве вам не хочется убить хотя бы одного врага?

— Но как мы его убьем? — воскликнул Арнинг. — У него ведь есть оружие, а у нас — нет!

— Как это — нет? — скривил губы пришелец. — Ваши перфораторы и, особенно, резаки — это очень хорошее оружие. Вы разрежете его пополам так быстро, что он даже пикнуть не успеет.

— Хорошо. А ошейники? — не сдавался Арнинг.

— Пусть вас это не волнует. Все, что вам надо сделать, это всем одновременно снять их, а потом снова застегнуть. Оператор подумает, что на несколько секунд прервалась связь, и не станет поднимать тревогу. Так уже бывало, и неоднократно.

— И все-таки, бригада на такое дело не пойдет, — задумчиво сказал Собеско. — Слишком мало шансов. Ну, снимем мы ошейники, разбежимся, кто куда — и что дальше? Нам ведь рассказывали, тут на каждом шагу ловушки.

— Хотите хорошую новость? Если я не ошибаюсь, через пять дней у вас праздник — Новый год. По этому поводу вам даже устраивают свободный от работы день. Так вот, за сутки до Нового года командование базы ставит всю технику охраны периметра на двухдневную профилактику! Им просто некого будет послать в погоню за вами.

— Вы сказали — охрану периметра? — переспросил Арнинг. — А что такое сам периметр? Это не та ограда, которую мы видели на берегу, когда летели сюда?

— Да, это она, — кивнул пришелец. — Но пусть она вас не беспокоит. Все защитные устройства ориентированы наружу.

— Да, но когда мы через нее переберемся, мы как раз окажемся снаружи! Что тогда?

— А не слишком ли много вопросов вы задаете? — огрызнулся пришелец.

— Ровно столько, сколько надо, — спокойно ответил ему Собеско. — Если для вас на карте карьера, то для нас — жизнь, не так ли?

— Следует ли понимать это, что вы приняли мое предложение? — уточнил эсбист.

— А у нас был выбор? — усмехнулся Собеско. — Так что там насчет периметра?

— Периметр можно форсировать на берегу. Он проведен немного неудачно — по гребням дюн. Если вы под него подкопаетесь — а под периметр нужно обязательно подкопаться, самой ограды касаться нельзя — на склонах дюн вы попадете в мертвую зону. Идя вдоль берега, вы постепенно доберетесь до того места, где периметр сворачивает вглубь. Так вы сможете уйти.

— На каком расстоянии для нас опасен периметр? — задал новый вопрос Собеско.

— На открытой местности — до полукилометра. Первые выстрелы — пристрелочные, поэтому если вас засекут, сразу падайте и ползите прочь, не поднимая головы. Так у вас будут хоть какие-то шансы.

— Периметр засекает цели по теплу тел?

— Не только, — хмыкнул пришелец. — Тело и мозг каждого живого существа испускают определенные волны, которые мы научились улавливать и распознавать. На этом принципе построены все наши биодетекторы.

Собеско чуть не задохнулся. Он и не ждал ответа на этот вопрос. Неужели пришелец не понимает, какой драгоценной информацией делится?! Или он уже просто считает их мертвецами, которые никому ничего не выдадут?

— Постойте! — подскочил вдруг Арнинг. — Но если ваши машины оснащены биодетекторами, получается, от них вообще нельзя скрыться!? И даже если у нас будет несколько часов в запасе, нас все равно найдут, не дадут даже дойти до вашего периметра! Ведь до него километров двадцать пять, не меньше!

— Чуть больше, — спокойно заметил пришелец. — Но пусть вас — лично вас — эта проблема не волнует. Я подброшу вас до периметра.

— Что?

— Я буду ждать вас у западного края рощи — напротив разрушенных домов. Вы отправите всю толпу на север, к берегу моря, а сами незаметно свернете в сторону. Там вы увидите мой катер.

— Но для чего это вам? — с подозрением спросил Арнинг. — После того как побег состоится, мы вам будем уже больше не нужны, верно? Легче убрать опасных свидетелей.

— Как вы сказали — убрать? Фи! А что мне потом делать с вашими трупами? Прятать их в лесу и потом трястись, что кто-то набредет на них и начнет задавать вопросы о причине смерти? Я предпочитаю честно работать со своими агентами и награждать их по заслугам. Не скрою, впрочем, что, если ваш побег не удастся, я буду рядом, чтобы первым отреагировать на объявленную тревогу и показать свою бдительность. Но тогда первые пули достанутся вам, поэтому советую сделать все, как надо.

— И когда нам начинать подготовку? Уже сегодня? — проворчал Собеско.

— Нет, не сегодня. Вы сами поймете, когда придет время. Да, чтобы у вас не было ненужных иллюзий... — эсбист достал из "бардачка" два ошейника. — По возвращению обратно вы оденете именно эти украшения. Они почти ничем не отличаются от старых, за одним маленьким исключением: в них спрятаны микрофоны, так что я буду слышать все, что вы произносите, пусть даже самым тихим шепотом. У меня в кармане лежит диктофон, который будет постоянно включен, чтобы прослушивать ваши беседы. В общем, не советую и пытаться меня обмануть или переходить на другие языки. Пусть меня и лишили многих полномочий, но у меня достаточно власти, чтобы обеспечить вам гарантированную отправку в мусорный конвертер! У нас, знаете ли, именно так принято поступать с вашими трупами. Вы меня поняли?! Вопросы есть?

— Есть, — подал голос Собеско. — А как быть с вашими стукачами? Они ведь не будут молчать, зная, что готовится побег.

— А вот насчет этого — не беспокойтесь, — ухмыльнулся эсбист. — Вы сами вскоре поймете, почему... Ну что, поехали?

По дороге обратно в барак Собеско и Арнинг молчали. Им было, что обсудить, но микрофоны в ошейниках не располагали к беседе. Им могла бы помочь бумага, но в их распоряжении не было ни чистого ее клочка, ни карандаша — за этим пришельцы следили очень строго.

Вздохнув, Собеско направился ко входу, но Арнинг ухватил его за рукав и махнул в сторону их обычного места у торцевой стены. Пройдя к самому углу барака, Арнинг остановился и показал рукой вниз. Во время дождей в этом месте с крыши стекал ручеек воды, и земля до сих пор оставалось влажной и мягкой.

"Ты веришь?" — по-гранидски написал пальцем на земле Арнинг.

"Нет", — коротко ответил Собеско и, чтобы было полностью ясно, приписал: "Нас убьют. Всех".

Арнинг кивнул, соглашаясь.

"Что делать?" — вывел он еще одну надпись.

Собеско задумчиво почесал подбородок. Нет, других вариантов у них просто не существует.

"Куоти", — ответил он одним словом.

И тут же стер ладонью все написанное.

— Вы что, предлагаете все это всерьез, суперофицер второго ранга?

— Да, ваше превосходительство. Согласно имеющейся у меня информации, на базе "Восток" в ближайшее время могут произойти серьезные беспорядки — групповой побег или даже мятеж. Для их недопущения необходимо принять, я бы сказал, незначительные предупредительные меры.

— Интересно, что бы вы назвали значительными мерами? Предупредительный расстрел каждого двенадцатого? Или лучше всех сразу? А так вы всего лишь требуете расформирования всех бригад, массового обмена рабочими с другими базами и, в довершение всего, отмены профилактических работ с техникой охраны периметра, когда на их подготовку уже затрачена уйма времени и сил. Да все это дезорганизует работу всех баз более чем на декаду!... Впрочем, для вас это, наверное, пустой звук... Скажите лучше, где вы были раньше, суперофицер второго ранга?! Или Служба Безопасности на Филлине разучилась применять для предотвращения беспорядков малозаметные, я бы выразился, хирургические меры, а сразу начинает с предупредительной стрельбы на поражение?!

123 ... 1920212223 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх