Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повелитель Големов. Книга 1. Цикл: Родная Чужбина


Опубликован:
01.01.2017 — 21.02.2017
Аннотация:
За окном 23й век. Новые технологии, новая ветвь покорения космоса, человек - венец природы. Великая Империя Земли колонизирует планеты и распространяет своё влияние. Но, люди как были жадными и корыстными животными, так ими и остались. Получив статус военного заключенного, ГГ оказался на войне в самом отдалённом уголке Империи. Война с неизвестной расой насекомоподобных, за ресурсы, которые так необходимы Империи. И вот, к концу своего срока, хорошо зарекомендовавший себя пилот боевого меха получает невыполнимое задание, от которого отказаться невозможно. Больше того, к нему прикрепляют группу пехотинцев, которые имеют дурную славу на базе, - "заноз в заднице". Волей судьбы, пытаясь выбраться живыми из фатального боя с противником, вся эта гоп-компания попадает в иной мир. Мир другой, а принципы для выживания всё те же. Одна проблема, мир технологически не развит и такое существо как человек - на самой низшей ступени среди других рас. Если ли способ стать кем-то? А вот тут для ГГ жизнь начинается с нуля.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Профессор, в наше время никто уже не пользуется бумажной продукцией. Это мне известно, что такое "Букварь" и то, только потому, что вы мне его показывали в своей коллекции. При всём моём уважении к вам, то должен заметить, что другие люди вряд ли вас поняли.

— Да в задницу других людей! Я сейчас с тобой разговариваю, мой мальчик. И то, только потому, что ты мне симпатичен как человек и дорог. Не как эти, которые ... ну ты понял, меня уже такие вещи не интересуют, просто я люблю тебя как сына своего.

— Вы мне льстите граф, — улыбка расползлась на лице имп-майора.

Профессор остановился, посмотрел внимательно на венерианца и сверкнув глазами выкрикнул,

— Ах ты мелкий засранец! — с этими словами старик схватил бутылку коньяка со стола и запустил ею в имп-майора, — вздумал подшучивать над стариком? Сейчас сниму ремень и выпорю тебя как сидорову козу!

Миллини увернулся от импровизированного снаряда запущенного в него с такого близкого расстояния и отскочив в сторону засмеялся.

— Всё, всё, сдаюсь! — поднял руки вверх Миллини, — Прошу прощения у вас граф за мою неучтивость.

— То-то! Смотри у меня. Я не посмотрю на то, какой ты сейчас важный и надутый прыщ на жопе Империи, вмиг всю дурь с тебя выбью старым прадедовским способом. А то посмотрите на него, совсем распоясался за последние пять лет! Ты мне это прекращай, Рикко. Задница будет красная как у макаки.

— "Макаки" — это малый почтовый бот? — не смог удержаться от очередной шутки Хоут.

— Ах ты паршивец мелкий! — граф стал демонстративно снимать ремень со своих штанов, — Сейчас я тебя научу как подобает разговаривать со старшими.

Граф Сезар Орманье был единственным человеком в жизни Серого Кардинала, с кем он мог вот свободно и безмятежно дурачиться. Этот человек сыграл свою роль в судьбе Миллини Рикко Хоута. Особенную. Хоут навсегда останется признательным этому седовласому невысокому человеку.

— Всё, теперь точно всё. Объявляю перед вами свою полную и безоговорочную капитуляцию! — Хоут снял с комода белую салфетку и стал махать ею над головой на манер белого флага.

Старик подошёл вплотную к Миллини и крепко обнял его. Обнял по-отцовски, со слезами на глазах, крепко и по-душевному, так, как способны только родители обнимать своего чадо. Хоть граф и не был прямым родственником Хоута, но в своё время, он отдал этому мальчишке всего себя без остатка.

— Мальчик мой, как я рад снова видеть тебя! Живым, здоровым, полным сил. Возмужавшим! Не забыл ты старика, вспомнил. А я уже думал, что так и помру, не увидев тебя на прощанье, — слёзы покатились ручьём по щекам графа. Свои чувства он по-другому не мог выразить, но Хоут всё понимал без слов. Понимал по-настоящему, без тени сомнения и неуверенности в чувствах и скупых словах графа.

— Брось, старик, ты же не собираешься покидать этот мир. Мне будет скучно без тебя, тем более, что впереди слишком много работы, а без тебя мне никак с ней не справиться, ты ведь сам прекрасно знаешь об этом, — легко ладонью похлопал по спине Хоут старого графа.

— Ты прав, мой мальчик. Пока я могу быть хоть чем-то тебе полезен, нет времени на сентиментальности. Ты уж меня прости, дурака старого. Не сдержался. Сам даже не знаю, что на меня нашло. Старею видно. Давай перейдём сразу к делу, — граф отстранился от имп-майора, вытер следы слёз с глаз, протёр очки и в один миг собрался. От излишней эмоциональности не осталась и следа. Перед Серым Кардиналом стоял всё тот же глава девятнадцатого отдела.

Профессор подошёл к голографической карте в центре кабинета и стал рассматривать заметки Хоута на ней. Покрутив планету, граф многозначительно похмыкал, присматриваясь ко всей системе из десяти планет, в которой Фарракс занимал четвёртое место от пульсара. Затем увеличил отмеченный квадрат Хоутом на Фарраксе и пристально стал всматриваться в него.

— Рикко, я ознакомился с материалами по пути сюда, которые ты мне выслал. Должен признать, это чертовски любознательно и занятно. Однако, мне хотелось бы воочию осмотреть упомянутый тобой квадрат. Что-то мне подсказывает, что будет весьма полезно мне самому оказаться там. Это возможно?

— Ни вижу проблем, ни причин, чтобы не удовлетворить вашу просьбу граф. Нужно будет только подготовиться для вашего визита на планету. Стоит зачистить квадрат, чтобы никто вам не мешал. Там может оказаться не безопасно.

— Чего и следовало ожидать. Мальчик мой, если в том квадрате по-прежнему небезопасно, то это именно тот случай, когда мне нужно немедленно его осмотреть.

— Как пожелаете граф. Сейчас отдам распоряжения, чтобы вас проводили.

— Отлично. Вот только, мне хотелось бы, чтобы ты отложил свои насущные дела и присоединился ко мне на эту прогулку, — категорично заявил профессор. Его настойчивые слова не остались без внимания у Хоута.

— Это так важно? — внимательно посмотрел Серый Кардинал на человека в белом халате.

— Более чем ты способен представить себе!

— Значить вам граф стоит приготовиться к моей компании, — таким образом согласился Миллини, — Дайте мне граф тридцать минут, чтобы разобраться с формальностями.

— Конечно, мой мальчик, делай свою работу. Я не буду тебе мешать и покину твой кабинет. Тем более, что мне самому нужно тщательно подготовиться к этой высадке. Пока что прикажу своим слугам, чтобы подготовили нужное нам оборудование.

Услышав слова графа, Хоут замер, а потом вкрадчиво поинтересовался у Сезара Орманье,

— Позвольте поинтересоваться граф, а насколько объёмное ваше оборудование, которое вы собираетесь подготовить?

— Рикко, ну что за вопросы? Тебе ли не знать старика, какое он оборудование с собой берёт! Ты поставил перед пожилым человеком сложную задачу, пути решения которой весьма не просты. Конечно же, я не собираюсь просто ножками потоптаться по пустыне, да понюхать раскалённый песок на знойном солнышке. Мне нужно моё оборудование и мои люди. Одного десантного "проныры" мне хватит с головой.

— Теперь я вас понял граф, — сдержанно кивнул Хоут на слова старика. "Проныра" десантный челнок, рассчитанный на десять мехов и пару танков поддержки, похоже на то, что граф при полном арсенале. Одна погрузка займёт около получаса, и это не учитывая настройки, прикинул для себя имп-майор, а вслух сказал следующее, — Рад, что вы остаётесь верны своим привычкам. Рассчитываю на вас.

— Ну что ты. Всегда рад услужить своему... Не знаю, как тебя назвать. Рикко, ты позволишь мне называть тебя сыном? Это не будет с моей стороны наглостью, или слишком обременительно для тебя?

— Да, — без колебаний согласился Хоут, — Думаю, что для меня это не будет проблемой. Сочту за честь, граф.

— Вот и отлично, сынок. Весьма признателен тебе за твоё согласие и мгновенный ответ. Это много о чём говорит мне. Надеюсь, не подведу твоего доверия.

С этими словами граф покинул кабинет Серого Кардинала и отправился с прикреплённым сопровождающим по своим делам. Миллини не стал терять времени и передал все распоряжения через ментальник, вживлённый в свою голову, на пост координаторов станции. Первый старший офицер, мгновенно откликнулся на вызов имп-майора. Получив приказ от своего шефа связаться с Центральным Штабом Командования Империи на Фарраксе, Миллини не успел в кресло сесть, как открылся голографический вызов. Перед Хоутом предстало сальное лицо с узкими глазками главнокомандующего. По прошлому разу, Хоут помнил этого человека, весьма отвратительной внешности. Особенно заполнились эти три подбородка, которые в этот раз тряслись не так сильно, как в предыдущий. Хоут на дух переносить таких не мог. Жирный боров, абсолютно не способный подать личный пример своим подчинённым. И это генерал первой степени планетарных войск Фарракса. При одном взгляде на него, становилось понятно, почему вопрос с грархами оставался на месте уже сколько лет.

— Лэм, генерал Бруд Бонза на связи, — отсалютовал хряк Миллини.

— Слушайте мой приказ барон Бруд. Пустыня 312, очистить 25й квадрат, 44ю базу известить о нашем прибытии, освободить стартовую площадку для десантного судна класса "Проныра". Подготовить сопровождение класса АА+.

— Будет выполнено лэм, — резво прокричал хряк, но тут же запнулся и покосился куда-то в сторону. Лицо генерала, если это свиное рыло можно было так назвать, покрылось потом за секунды. Все три подбородка этого борова затряслись как холодец на акустических колонках, — Прошу прощения лэм, но как мне доложили, в данный момент, в указанном вами квадрате идёт интенсивный бои. 44я и 35я база полностью сосредоточенны на 23, 24, 25, 26 квадрате.

— Генерал, меня поражает ваша неосведомленность о состоянии дел на планете. Раз задействованы обе базы, значить в данных квадратах происходит полномасштабное наступления наших войс на силы противника. Насколько мне известно, в подобных случаях, вы лично должны командовать...

— Но лэм, — перебил имп-майора боров и стал нелепо оправдываться, запинаясь на каждом слове, — Мне... Что я могу сделать, если...

— Заткнись тупая свинья! — прошипел Серый Кардинал Империи, — Все, что тебе сейчас стоит сделать, это выполнить мой приказ! Это в твоих же интересах барон Бруд. В противном случае, советую вам привыкать к земле Фарракса, ведь вы можете в ней остаться навсегда. Честь имею, — выключил связь Миллини и задумчиво посмотрел на карту.

"Стоит взять с собой генераторы защитного поля", — подумал про себя Хоут и вышел из кабинета.

Ситуация оказалась весьма не простой. Если две базы сосредоточили все свои силы на четырёх квадратах, то внизу на Фарраксе в пустыне 312 твориться сущий ад. Стоило только на половину дня отвлечься по своим личным делам, как насекомые дали о себе знать. Конечно, Хоут не упускал данного квадрата из виду, но он сам, приказал своим людям не беспокоить его эту половину дня. И вот результат. Лишнее напоминание, что стоит быть всегда начеку. Имп-майор открыл канал связи со своими наблюдателями и запросил полный отчёт о происходящем в двадцать пятом квадрате. Порядком пяти минут в ускоренном ритме Миллини провёл за отчётом. Информация со скоростью пятикратной смысловой нагрузки пронеслась перед глазами Серого Кардинала. Наблюдатели зафиксировали полностью всё и составили весьма объёмный отчёт к этому времени. Вывод был не утешительным. Высаживаться сейчас на поверхность планеты в заданную точку никак нельзя. Проверив активность грархов за последний год, Хоут пришёл к интересному умозаключению. Об этом стоит обязательно поделиться с графом. Будет весьма любопытно послушать его, что он думает по этому поводу.

— Лэм, ситуация требует вашего внимания, прошу подойти вас на капитанский мостик — раздался голос капитана станции из динамиков вещательного селектора.

Хоут с интересом посмотрел на мерцающий красным огоньком передатчик, который стоял на краю стола, заваленный папками с документами. Лишь красный светодиод напомнил об этом устройстве, о существовании которого Миллини уже успел позабыть. Давно он не слышал, чтобы капитан вызывал его к себе. Очень давно! Подобное действие капитана означает лишь одно, случилось что-то совершенно не предвиденное, выходящее за рамки компетенции капитана станции. Что же, стоит поспешить, решил Миллини и направился на капитанский мостик. У ворот кабинета ждала уже готовая передвижная площадка и двое солдат из личной охраны Хоута.

Тремя минутами спустя, Хоут стоял рядом с капитаном Варсоном Болтом и задумчиво слушал его комментарии, относительно ситуации на карте.

— Есть подозрения, что вот этот патрульный катер в точке 11342х8, не имеет уже никакого отношения к имперскому флоту, тем более к нашей станции.

— С чего такие выводы капитан?

— Не буду вдаваться в детали, лэм, скажу просто. Связь с патрульным катером весьма неустойчива, что собственно говоря, нас навело на подобный вывод, — сложил лазерную указку крепкого телосложения капитан и продолжил, — В подобном нет ничего странного на первый взгляд, так как данный объект находится среди астероидного скопления, но это лишь на первый взгляд. Мои люди на мостике не первый день служат на флоте. Диспетчеров я отбирал лично. Так вот, задержка связи и передача данным для нашего патрульного катера весьма нехарактерная особенность. Если бы это повторилось только раз, мы бы не обратили своего внимания на подобное, но...

— Капитан Варсон, давайте я вам скажу как понял ваши слова, а вы меня поправите, если я буду в чём-то не прав.

Мужчина кивнул головой.

— Получается, существует такая вероятность, что наша станция не имеет доступа к данным определённого квадрата. Кто-то сумел обойти наши защитные протоколы и взломал коды передач, распознания и определения. Наш катер находится под полным контролем неизвестных. Правильно я говорю? — заложил руки за спину Хоут и посмотрел в глаза своему земляку с Венеры.

— Вы верно разобрались в ситуации, лэм. Но от себя добавлю следующее. Патрульное судно ПС-11"Муха" с бортовым номером 122.44.54АХ22 скорее всего уже не существует. Склонен подозревать, что за наш борт выдает себя совершенно другая посудина.

— Развивайте тему, капитан, — нетерпеливо почесал кончик своего носа Хоут.

— Скорость. Данное судно движется в указанном квадрате с большей скоростью, чем может позволить себе "Муха". Причём движение его импульсивные и скрытные, что так же не характерно для двигателей, которые установлены в стандартной комплектации на ПС-11.

— Так. Я выслушал ваши аргументы, капитан. Теперь вопрос относительно ваших действий, какие меры были предприняты?

— Два звена истребителей, визуальный контакт через шесть минут.

— Состав звеньев?

— Согласно протоколу. В данном случае, звено состоит из трех истребителей серии "Игла". Две машины автоматизированные, и одна с человеком на борту.

— Истребителями управляют операторы, или ИИ?

— Те, что автоматизированные, под контролем дежурных операторов станции.

— Весьма разумно, капитан, — своеобразно похвалил кавалера синего креста Хоут, за проявленную тем инициативу.

Всегда приятно работать с людьми, профессионалами своего дела. Пока есть шесть минут простоя, нужно использовать их с пользой для дела. Миллини попытался связаться через ментальный канал связи с графом. Стоит поставить старика в известность, что планы изменились по независящим от него причинам. Сезар на связь не выходил. Это было весьма странно. Граф не из тех людей, кто игнорирует ментальные звонки, ссылаясь на занятость.

Чья-то рука коснулась плеча имп-майора и Миллини обернулся. Граф Сезар стоял перед ним собственной персоной. Как он здесь очутился, Хоут не задавался таким глупым вопросом. Орманье, несмотря на свой возраст, был в своём репертуаре. Этот человек мог пропасть из виду на ровном месте и появиться из ниоткуда, причём совершенно в неожиданных местах. К подобной манере поведения графа Сезара, глава СБИ уже давно привык.

— Ты меня звал, мой мальчик? — добродушно прокряхтел старик.

— Да! — сдержанно кивнул головой Хоут, — Граф, к моему сожалению, в данный момент мы не можем произвести высадку на планету.

123 ... 3132333435 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх