Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Холодный оружейник (часть 1)


Жанры:
Фантастика, Политика
Опубликован:
30.05.2013 — 30.05.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Когда-то давно существовал канон "Наруто", и по нему писали фанфики. Потом пришёл автор-ити и сделал свою версию некоторых событий в реальности, смутно похожей на канон, -- мире после апокалипсиса. В пост-технологическом мире. Ну а мне просто понравилась задумка, и я так упорно старался над её приближением к недостижимому идеалу, что в процессе стал соавтором. Или автором-ни, если угодно. Цельнотянутая аннотация не моего авторства: Это было время войн. Это было время титанов. Великих, коим тесно было в человеческих рамках, тех, кто шёл, рос вширь, вдаль и вверх, открывая новые горизонты. И они летели, плыли, двигались, ломая Предопределённость и Пределы, созидая свои мечты. Белый Змей менял тела, точно перчатки. Жёлтая Молния вырезал целые армии. Наруто, сам-себе-батальон, разъезжал на личном десантном транспорте и выносил мозги окружающим (до сих пор никто не может понять, нафига ему это было нужно). Опустошитель оставлял после себя покрытые раствором аминокислот скалы. Демон Морей провёл тысячи и один эксперимент, но так и не нашел ответа на то, что искал. И был среди людей тот, кто служил винтиком, повернувшим события так, что одни появились, а другие нет. Впрочем, людей ли?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Три месяца... Ками, я и позабыл, сколько уже странствую. Три месяца назад в мой арсенал техник входили только нестабильные Нити и Плети. Теперь я довел их до того, что считаю почти идеалом. Плюс Смерч. Довести бы до ума Кальмара...

— Клан Юкки, — продолжает Дьявол Скрытого Тумана, видя, что я не реагирую. Машинально отмечаю, что он произносит имя клана словно бы с двойным "к".

Клан? Интересная информация. А я-то думал, что мое тело родом из крестьянской семьи. Что характерно, тело, вроде как, помнит ровно то же самое. Ай да мама Хаку. Молодец. Неужели моё тело имеет несколько другого отца? Или всё дело в каком-то из дедушек?

— Способность управлять Водой с лёгкостью, недоступной прочим. Лёд — клановая стихия уничтоженного клана.

Уничтоженного? Печально, однако. Что-то я не верю в счастливую судьбу...

Право, это почти смешно. Ситуация похожа на сюжет распространённой сказки. Из тех, что, чуть изменённые в угоды местным реалиям, кочуют, наверное, по всем континентам каждого из миров. Да-да, был никем, а оказался прирождённым, наделенным великой Силой Крови, наследником чего-то там. Ну, про наследственную черту, Лёд, я и так узнал уже давно. Фактически, еще до своего рождения. А вот то, что я, возможно, последний Юкки в мире... в смысле, не добитый Ягурой и Ко... это, конечно, может нести мне что-то еще. Проблемы, или наоборот, — это я узнаю потом. Хотя и хороша перспектива отыскать информацию о том, как другие пользователи Льда тренировались и выживали, но... Всегда есть "но".

Например, отношения ушедшего, по словам этого Забузы, за Реку-трех-Пересечений клана с сильными мира сего.

Гм. Вообще-то если вспомнить про Пустоту и мои Сделки, я вполне могу потянуть и соответствие другому сюжетному архетипу. Тварь с изнанки мира, демон-захватчик, "враг богов, конец всего сущего..." Короче, демон во плоти. Ага-ага. Тем более, в мире и так имеется не менее девяти демонов. Все пронумерованы, запечатаны в людей-носителей, использующих эту силу к чьей-то пользе.

Брр. Какая, однако, чушь иногда лезет в мою слишком умную голову!

Я не в сказке. И не верю в то, что сирота, вылезший из деревни, кому-то что-то должен только потому, что другие пользователи Льда не сумели защитить себя. Как и в то, что вот просто так найдет меня добрый дядя с железкой за спиной и всему-всему научит.

Так-то я не против. Вот только идти бороться потом с теми, кого этот дядька назовет Злом, неохота. Как и самому становиться революционером, или кому там положено разрушать мир.

Вокруг вода. Океан воды в буквальном смысле этого слова. Только вода и воздух вокруг. Идеальные условия боя для меня. К сожалению, для Забузы тоже.

Странно, но мы оба молчим. Он, наверное, ждёт моей реплики. А я не знаю, что сказать.

Самое печальное, что у меня плохо и с действиями, а не только словами. Он стоит так, что я не могу его атаковать. Для формирования Плетей требуется полсекунды. Не верю, что он не успеет выхватить меч. Его тесак сравним по длине с радиусом, на котором Плети хоть сколь-нибудь опасны для шиноби. Они не разбойники. Не в пример шустрее.

А Забуза — не просто шиноби. Он — элита. Даже, скорее, легенда.

Его меч, не сомневаюсь, разрубит Плети хоть поодиночке, хоть все вместе. Смерч вряд ли выдержит его удар. Да, лучше рассчитывать на худшее и принять как факт, что он разрубит все три Плети, Смерч и меня одним махом. А ведь если создать больше Плетей, шанс на успех только снизится. Ниже скорость формирования и атаки, ниже точность... пожалуй, я погорячился, сказав себе, что довёл владение Плетьми до идеала.

Не думаю, что я переоцениваю противника. Скорее, несколько недооцениваю, просто из-за ограниченности своих знаний о мире шиноби. Следовательно, иллюзорное Синее Пламя тоже, скорее всего, окажется неэффективно.

Безвыходное положение. И крайне неприятное. Впервые оказываюсь в ситуации, когда мне, в сущности, нечего противопоставить возможному противнику.

Раз не могу драться, попробую поговорить. Не выказывая страха.

Будет трудно...

— Мне ни о чем не говорит имя этого клана. Я — сам по себе.

Если только Кальмар... с превращением тела в Лёд. Пару ударов, надеюсь, выдержит. Самого Забузу обмотать щупальцами и их быстро заморозить. А что, реально. Значит, всё же есть варианты. Отпрыгнуть назад — удержаться на поверхности воды минут пятнадцать, одновременно сражаясь, я возможно сумею. Ещё в прыжке начать создавать Кальмара и атаковать щупальцами. Будь их не три, а двенадцать, как у настоящего родича каракатицы, вся эта авантюра смотрелось бы надёжнее.

Всё равно шансов мало. Если они вообще есть. Вода против Воды... даже если у меня действительно талант по управлению ей, Забузе я далеко не ровня. Разница в подготовке, опыте, резерве... Талантливый дельфин касатке не соперник. Она ими питается.

Забавно. Я тут думаю, строю планы, нервничаю. А мы уже минуту снова молчим.

— Что вам нужно, Забуза Момоичи?

— Недавно я покинул Скрытый Туман, — отвечает человек напротив. Кажется, море за его спиной чуть светится. Или это огни посёлка китобоев на той стороне переправы? Вряд ли. Путь на пароме довольно долог. Разве что посёлок со складами никому, кроме ученых и оружейников-шиноби, неинтересных ингредиентов, горит. Вряд ли. У этого городка та же защита, что у меня. Их уничтожение не нужно никому из тех, кому это по силам. Слишком мелкая рыбешка.

Просто у меня воображение разыгралось.

А мы-то снова молчим. Интересная манера разговора.

— Ты можешь пойти со мной.

Я молчу. Интересное предложение. Возможно, он меня чему-то научит. Но рисковать лишний раз головой ради его интересов? Хотя не относится ли это предложение к тем, на которые нельзя отвечать отказом?

А молчание всё длится.

— Но учти, ты для меня не друг, не брат. Ты будешь просто оружием...

— Я отказываюсь, — Забуза резко замолкает, — Моя цель на данный момент — научиться защищать свою жизнь, не подвергая её лишнему риску. Вы сказали, что Юкки уничтожены. Значит ли это, что мне стоит попытаться их возродить? Долг клану... — я обрываю свою речь. Больше аргументов нет. Не можешь говорить — молчи. Если повезет, сойдёшь за умного.

— Умён не по годам, — бинты, скрывающие рот мечника, неподвижны. Говорит с помощью техники? Или это просто сеанс чревовещания?

Какие я умные слова знаю. Наверное, из прошлой жизни. Сожранной пустотой. Не хотелось бы в неё возвращаться, кстати. К тому же, декапитация — это, наверное, больно.

— Твои слова предполагают, что ты можешь обменять свои техники на мои знания, — после паузы продолжает Забуза. — Как тебе такая сделка? Просто и безопасно.

— Вы — Юкки?

— Нет, малыш. Но твою технику с нитями, превращающимися в Лёд, можно переработать на Воду. К тому же, ты ведь самоучка? Техника на технику — как тебе?

Выгодная сделка. Стоит согласиться.

— Идёт, господин Забуза. Вот только вы не скажете, почему за вашей спиной зарево?

Наши ладони не успевают встретиться в рукопожатии. Мечник убирает руку и делает шаг назад, прежде чем обернуться.

Параноик. Образец для подражания.

А затем над паромом и морем разносится тихая ругань Забузы Момоичи. Поселок китобоев действительно горит. И совсем недавно, раз до разговора со мной он не заметил зарева. Попросту говоря, те, кто это сделал, могут быть ещё рядом.

Похоже, мне всё-таки придется использовать Кальмара.

Паром ползёт по канату почти четыре часа. Мы заметили зарево. Затем и остальные пассажиры. Причём достаточно рано, чтобы устроить стихийный митинг. Кто-то хотел повернуть назад. Кто-то двигаться вперед. Посреди деревянной площадки, по периметру обложенной бочками, столпилось человек сорок-пятьдесят, и шумят. Построение страусиное — задами наружу. Слышен громкий говор, сливающийся в шум.

М-м. Если бы ситуация позволяла, закрыл бы глаза и постарался представить, что я на вершине скалистого берега. А внизу, метрах в тридцати, — прибой. Брызги и водовороты. В фантазиях и книгах такие места прекрасны. Наяву же узнаёшь, что камень жёсткий и холодный, ветер стылый и промозглый, а шум надоедает до онемения в ушах через каких-то четверть часа.

— Какое жалкое зрелище, не правда ли, Хаку-кун? — спросил Забуза, насмешливо, как мне кажется, глядя на столпившихся у остановившегося колеса людей, — Что ты об этом думаешь?

— Мы стоим посреди пролива, где, по слухам, иногда появляются довольно крупные акулы. И эти люди голосят так, что наверняка слышно с каждого берега.

"И ещё стоит заметить, что вне этой толпы находятся лишь два человека. Одного я знаю всё время пребывания в этом мире, а может, и дольше. А другой носит на себе меч длиной под два метра".

Но вслух я этого не сказал. Не вижу особого смысла проговаривать все существующие очевидные вещи.

Забуза хмыкнул.

— Люди в массе своей глупы и слабы, как видишь. Жалкое зрелище самоубийственно самоуверенной глупости.

Интересное изречение. Судя по слогу, Момоичи нахватался от шиноби Листа вируса поэтической речи. Но главное, наверное, не как, а что он сказал. Интересно, ради какой цели он бросил свою реплику? Зачем столь явно показал мне отношение к гражданским напротив?

— Вы хотите их возглавить или принадлежите к породе вечно недовольных?

Момоичи выдает мне щелбан по лбу. Больно. Остаётся только потереть многострадальную часть головы. Кажется, он пока что не собирается меня убивать. Скорее, взял шефство. Надеюсь, когда наши пути разойдутся, нам не придется сражаться. Забуза мне нравится как человек. И он наверняка боец такого уровня, что у меня кровь должна стынуть в жилах при мысли о схватке с ним.

— Язва, — безэмоциональный голос Момоичи почему-то вызывает теплоту в моей груди.

Мы снова молчим. Остальные пассажиры и паромщик дискутируют. Так увлеклись, что ничего не замечают.

— Паруса, — сообщаю я, кивая налево.

— Пираты, — уточняет Забуза, — давно уже, — и добавляет:

— Ты по воде ходить умеешь?

Я киваю и добавляю, почти инстинктивно приуменьшая свои способности:

— Недолго. Минут пятнадцать.

— Тогда пошли, — бросает Момоичи и перемахивает условный правый борт парома. Остальные его маневра не замечают.

Минутой позже я следую за ним. Уход от сражения с пиратами вполне вписывается в мою жизненную концепцию. Что до пассажиров и экипажа парома... по моим прикидкам, если бы не споры, мы уже приближались к берегу. И никакие пираты на кораблях им стали бы не страшны.

Естественный отбор. В действии. Тупые, крикливые и романтики вымирают первыми и в больших количествах.

Два корабля с парусами, похожими на плавники уродливой рыбы, чуть поворачивают направо, огибая нас, идущих по воде. Логично. Здесь, в море, легко отличить шиноби от прочего люда. А проследив, откуда мы ушли, умный человек сумеет предположить, что парочка использующих чакру покинула паром, курсирующий между островами Ориентару и Сакана Шири.

Ками милосердные! Что же я все время забываю! На северных островах Воды и на территории бывшей страны Водоворота используется немного другое произношение. Если хочу сойти за относительно своего, а не пришельца из более южных провинций, нужно не забывать, что иногда используется удлинённый согласный звук.

Орриентару. Сакана Ширри.

Если первый слог начинается с гласной и является ударным, то согласная удваивается. В случае, если речь идет о "к" "р" и еще нескольких исключениях. Плюс, разумеется, у некоторых слов изменено ударение.

Может, именно поэтому имя клана, к которому, судя по способности создавать Лед, принадлежу я, произносится с двумя "к"?

Просто из-за происхождения?

Водный клон Забузы замахивается мечом, чтобы затем отрубить пытающиеся окружить его щупальца. Три отростка теряют форму, падая на покрытую травой почву. Эта Вода мне уже неподконтрольна — проверено.

— Боюсь, Кальмар мне недоступен, — говорит Момоичи, глядя, как его клон бежит к покрытому ледяным панцирем "телу" техники, — хорошая защитная техника, объединяющая Водяную Стену и твои Плети.

Плеть и Нити. В обмен на Клонов и Иглы. Техника поддержки и атаки на дальние дистанции. Кальмар Забузу не заинтересовал, как и мои самопальные гендзюцу. Или механизм создания техники ему понятен, и он не хочет платить.

— Мне больше нечего предложить вам.

— Ты можешь пойти со мной и научиться новым вещам, — предлагает Момоичи.

Копия меча застревает в ледяной скорлупе, скрывающей мою копию. Вода против Воды.

Щупальца, отросшие за прошедшие секунды, почти смыкаются — но клон успевает прыгнуть назад, проскальзывая между нижней и верхней парой щупалец. Теперь мой предел — четыре отростка. Копия меча распадается на лишенную чакры воду, когда вложенный заряд, обеспечивающий поддержание формы, исчерпывается воздействием одного из щупалец.

В панцире, прикрывающем, точно скорлупа, мягкое нутро Кальмара — моего клона, показывается длинный и широкий разрез, от которого в стороны наверняка тянутся тонкие трещинки. Меч Забузы, даже копия — это не слабо. Особенно если противостоит такой же клон.

Вода выступает словно бы изнутри скорлупы, прорубленной почти насквозь. Еще секунда проходит на замораживание — и защита Кальмара снова восстановлена.

— Водные Клоны, обладающие почти всей силой оригинала. Три техники Воды и одна Ветра. Причем Кальмар — техника минимум В-класса. Ты, твоя фантазия и твой клановый талант управления Водой отлично ложится на мои техники.

Снова. Чем я так полюбился Забузе?

— Вы же знаете мой ответ.

— Мир шиноби — большая деревня. Мы словно притягиваем друг друга. Тайники шиноби, сражения шиноби. Нас тянет друг к другу. Общее наше количество не превышает пятидесяти тысяч. Неудивительно, что все, поднявшиеся выше определённого уровня, известны среди прочих. У каждого из нас найдётся хоть пара строчек о каждом из таких. Техника Скрытого Тумана, — произносит мечник, сложив печать.

— Одну секунду, Забуза-сан. Скажите, почему... как вышло, что вы видели меня раньше? Вы специально искали меня?

Воздух вокруг стремительно мутнеет, скрадывая очертания рельефа и человека. Силуэт Забузы чуть сдвигается, словно мечник повернулся в мою сторону.

— Шесть месяцев назад я видел ребёнка, неизвестной мне техникой разрезавшего пополам семь человек, окруживших его. Ни умение, ни движения мальчика тогда меня не заинтересовали. Но я запомнил твое лицо. И заинтересовался, увидев знакомого на том пароме.

Тишина. Белёсый туман. Тот самый, в котором, по тем же неясным данным и слухам, доступным мне, Забуза уничтожил множество вражеских шиноби.

— Не стоит думать, будто долго сможешь оставаться в стороне, Хаку. Но на всякий случай знай: ты УЖЕ в моей книге, — раздается сзади.

Все-таки он позёр. Захотел уйти красиво. А может, заодно намекнул, что не стоит с ним связываться в будущем?

Хорошо, что я не вертелся, когда наступил туман. Примерное направление до дороги мне известно. По лишенной траве тропе я дойду до ближайшей деревни. Не придется ждать, пока рассеется результат техники Забузы.

123 ... 89101112 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх