Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленький Кусланд. Книга 1. Ай, молодца, попаданец!


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2014 — 27.09.2017
Читателей:
27
Аннотация:
Попал в Главзлодея? Отлично! Всего-то нужно - не забыть "Кодекс Тёмного Властелина", избежать злодейских косяков и не наделать собственных. Попал в Главгероя? Стартовые условия похуже, но жить и геройствовать можно. А если попал в Беззащитную Жертву, и твоя роль в сюжете исчерпывается трагической смертью и последующей слезогонкой у игроков? Это беда... Попаданец в мир Dragon Age. 2017.09.27 - первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Соратники восприняли новость по-разному. Морриган довольно улыбнулась: у неё появился новый повод для подколок. Адхон поначалу пожал плечами: какое дело ему, эльфу, до трона Ферелдена? Потом слегка нахмурился: попытался сообразить, как происхождение Алистера повлияет на борьбу с тейрном Логэйном.

Ярче всех прореагировала Кусланд: резко вздохнула, зажала рот ладошкой и уставилась на Алистера.

— Ну... как бы... — замямлил Алистер, — давайте сделаем вид, что я ничего не говорил, а вы ничего не слышали?

— А ещё ослепли, оглохли, полностью лишились памяти и мозгов, — фыркнула ведьма из Диких Земель.

— Мда, неудачный план, — признал Алистер и уселся обратно, — как все поняли, я — незаконнорожденный сын короля Мэрика. Бастард, говоря по-простому.

— Королевский ублюдок, — любезно добавила Морриган.

— Да-да, спасибо за уточнение. Воспитывал меня эрл Эамон, но потом из-за протестов эрлессы Изольды отдал в Церковь. Там я чуть было не стал храмовником, но Дункан принял меня в ряды Серых Стражей. Вот и вся история, больше и обсуждать нечего. Ведь нечего же?

— Значит, теперь ты должен стать королём Ферелдена? — поинтересовался эльф.

— Нет! Нет-нет-нет-нет! Только не я! Пусть на трон садится Анора, или эрл Эамон, или банн Теган, или кто там ещё! Я самый худший из всех возможных претендентов!

— Королём станет тот, кого выберет Собрание Земель, — тихо произнесла Кусланд.

— Вот именно!

— А если придётся выбирать между тобой и тейрном Логэйном? — Махариэль стремился прояснить вопрос до конца.

— Вот зачем эти ужасы, а? Лучше сразиться с десятком порождений тьмы. Кстати, а что ты сказала про отца? Неужели он ещё жив?

— Несколько лет назад точно был жив. Сейчас — не знаю.

— Мы должны спасти его! — вскинулся Алистер. Оглянулся и продолжил куда тише, — Ну, когда остановим Мор.

— Спасём, — кивнула Элайна.

После этого разговор затих, лишь трещали в огне костра мокрые ветви. Соратники пытались осознать новость, а Кусланд глядела на Алистера.

До этого она не раз смотрела на воина, но по-другому. Прямо, открыто и равнодушно. Как на тяжело бронированного щитоносца, чьё призвание — отвлекать врагов. Как на соратника, чью спину надо прикрыть — и который прикроет тебя. Максимум — как на человека, от чьего душевного спокойствия зависит твоё выживание в следующем бою. Теперь же Элайна разглядывала Алистера исподтишка, как бы невзначай. И взгляд этот был иным: цепким, колючим. Дочь тейрна Хайевера оценивала сына короля Ферелдена. Его грязные носки и глупые шутки. Его нестиранные рубахи и светлые волосы. Его безалаберность и беззлобность. Его характер и принципы. Его навыки храмовника и способности Серого Стража. Его ненависть к Логэйну и нежелание занять престол. Потом дочь тейрна приняла решение, с силой растёрла ладонями лицо и посмотрела на Алистера. Этот взгляд был новым. Не доброжелательно-равнодушным и не безжалостно-оценивающим, а нежным и очень ласковым. Она подсела поближе к мужчине и поинтересовалась:

— Алистер, а каким был Дункан? Я совсем его не знала.

Общий разговор быстро затих, разделившись на два ручейка. Элайна интересовалась прошлым Алистера, улыбаясь и сочувствуя в нужных местах. Адхон расспрашивал Морриган о её магии, периодически вспоминая рассказы Меретари и Мерриль. Парочки говорили. Пока — просто говорили.

А позже, уже ложась спать, Элайна прошептала, прошептала настолько тихо, что сама себя не услышала:

— "Всё в твоих руках". Спасибо. Ты молодец, Орен!

17. Из некоторых лотерингов лучше не сбегать

Орен Кусланд

Маладец, Орен, баальшой маладец.

Кунари приподнимается на локтях. Оглядывается. Пора заказывать панихиду.

— Панахидан, Стэн, — фраза сама срывается с языка. Вдруг — вовремя! — вспоминается вторая часть Драгон Эйдж, и узкие улочки Киркволла, и странная, будоражащая музыка, и огромный рогатый Аришок, и пробирающий до самого нутра голос, величественно роняющий "Панахидан, Хоук". Надеюсь, я сказал "Здравствуйте", а не "До свидания"?

Великан впивается в меня взглядом. А у него и вправду тёмная кожа. Не чёрная, как у негров, а именно тёмная. Резкие носогубные складки, глубоко запавшие глазницы, короткий ёжик белых волос. Откуда-то издалека слышу свой голос:

— Стэн, если ты впадёшь в буйство, Аришок не узнает, что такое Мор!

Кунари приподнимается на локтях, оглядывается. В комнату заходит старик Кевин:

— О, вы уже на поправку идёте! Рад, очень рад. Лежите-лежите, вам ещё вредно вставать!

Стэн заканчивает осматривать комнату и буквально рычит:

— Асала!

— Что, простите? Вы умеете говорить по-нашенски?

— Стэн, меч твой, душа твоя, не утерян! Его ещё можно найти!!! — кричу, пока не поздно. Ещё же не поздно?

Гигант вскакивает. Даже у Эли в движениях не было такой убийственной грации. Чужак нависает надо мной:

— Где?!!

— Твой меч в Редклифе, в доме у гнома. Имени не знаю, но ты его найдёшь. Он единственный гном в той деревеньке.

— Что за меч, что за гном, о чём вы? — теряется Кевин. Стэн сжимает кулаки и закрывает глаза.

— Шок эбасит хиссра. Мераад астаарит, мераад итвасит, абан акун. Мараас шокра. Анаан эсаам Кун.

Кунари ощутимо расслабляется, его явно покидает внутреннее напряжение (если к этой машине смерти вообще применим термин "расслабляется"). Он оборачивается к Томсону и скупо благодарит:

— Спасибо, бас.

Уф. Пронесло. Хвала Митал, пронесло!

— Да не за что, иначе не по-божески вышло бы. Меня Кевином Томсоном кличут, а вас как звать-величать?

— Стэн, — собеседник был по-стэновски немногословен.

— А, и ребёнок тебя так называл. А что за меч, почему он в Редклифе? О чём вы с Ореном говорили?

В ответ кунари лишь покачал головой:

— Тебе будет лучше, если ты никогда этого не узнаешь.

Мда. Мдя. Из огня да в полымя. Не хотел раскрывать послезнание перед Лелианой, ага. Архитектор, демон праздности, Стэн... кто дальше? Флемет? Корифей?

— Стэн, а куда вы собираетесь? — кунари и вправду начал облачаться в одежду. Судя по размерам и многочисленным швам — ту самую, что была на нём во время битвы с порождениями тьмы.

— В Редклиф.

— На ночь глядя?! Вы же не выздоровели, Бетани говорила, что ещё неделю лежать будете!

— Я в порядке.

— Стэн, — вмешиваюсь в диалог, — я не уверен, что меч уже попал в Редклиф. Сначала его найдёт мародёр, потом его продадут на рынке у ворот Орзаммара, и только потом он очутится в Редклифе. Тебе лучше дождаться Серых Стражей.

— Серых Стражей?

— С ними гораздо легче понять, что такое Мор.

Кунари посмотрел на меня. Пристально. Не знаю, сколько это продолжалось, судя по ощущениям — очень долго. Потом он кивнул.

В комнату вбежало двое детей примерно моего возраста. Мальчик крикнул мне "Привет", девочка подбежала к Стэну.

— Дядя кунари, а вы и вправду добрый? Я считаю, что вы хороший, раз с порождениями тьмы бились, а вот Джонни вас боится.

— И вовсе не боюсь, — пробурчал мальчик, — просто вдруг преподобная мать права? Я должен защищать сестру и родителей!

Стэн опустился на одно колено:

— В таком случае, у тебя задатки будущего воина. Я Стэн из Бересаада, авангарда кунари. Не бойтесь, я не причиню вам вреда.

— Ну тогда ладно, — с сомнением отвечает мой ровесник.

— Имекари... дети, а где ваша тамаззран?

— Кто-кто? — переспросила девочка. Кунари ненадолго задумался.

— Учительница. Воспитательница, — произнёс воин с некоторым сомнением.

— Их сёстры в церкви иногда грамоте учат, — пояснил Кевин, — а воспитываются они в семье. А что, у вас по-другому?

— Басра, — вздохнул Стэн.


* * *

На ночь я остался у Томсонов, благо, с Шианни этот момент обговорил. Добрые люди пригласили нас со Стэном к столу, впрочем, к вечерней трапезе народу собралась целая куча: в этом времени большие семьи — не редкость.

После всех сегодняшних треволнений на меня накатила опустошительная усталость. Я на автомате хлебал похлёбку из поставленной миски, краем уха слушая щебетания детей и разговоры взрослых. Стэн рассказывал о себе крайне скупо. Неугомонная девчонка всё расспрашивала его о родине, но безрогий кунари отказывался отвечать, поясняя, что "это не его роль". Узнав о бегстве банна и его дружины, воин отвесил скупой комментарий "Басра вашедан!". Под самый конец ужина на стол запрыгнул рыжий котёнок.

— А это что?

— Царапкин, — улыбнулась девчушка, — Когда он вырастет, мимо него ни одна мышь не проскочит!

— Можно? — дождавшись кивка, Стэн едва заметно улыбнулся и принялся играть с котёнком. Маленький хищник пытался зацепить назойливый палец своими коготками, но воин Бересаада каждый раз умудрялся вовремя его отдёргивать. Дети захихикали, взрослые тоже начали улыбаться.

— Что происходит? — спросила Мелани, вернувшись на кухню.

— Да вот, играют, — ухмыльнулся Кевин.

Кунари резко отдёрнул руку и спрятал её за спиной.

— Я не играю! Я... помогаю ему тренироваться!

— Тренироваться. Котёнку. Да-да, мышеловам это не помешает!

Стэн посмотрел на хихикающего старичка, но предпочёл не комментировать.

— А вы наелись? — спросила невестка Кевина.

— Почти. Можно мне ещё этих... маленьких, круглых, выпеченных штучек, похожих на хлеб, но сладких и рассыпчатых? Больно уж они у вас вкусные.

— Печенье, что ли? Да на здоровье!

— Да, печенье. Хотел бы я, чтобы кунари переняли рецепт.

Расслабленно улыбаюсь. Какой чудесный вечер. А ведь люди, что сидят сейчас за столом... я их всех спас, получается? Выходит, что так. Если бы я не заинтересовался пустой клеткой, то сейчас Стэн молчаливо сидел бы посреди разгромленного дома, полного трупов. Детских в том числе. Но пронесло. Я обратил внимание и нашёл нужные слова. Здорово. Не напрасно попадал.

Последствия, конечно, будут. Но сегодня мне слишком хорошо. Я подумаю о них завтра.


* * *

— У нашей группы были "деньги", которыми пользуются басра. Их отняли мародёры. Сожалею, но мне нечем отблагодарить тебя, бас.

Прохладное лотерингское утро. Действительно прохладное: посвёркивают в траве прозрачные бусинки росы, клубятся в низинках лоскутья тумана. Впрочем, безоблачное небо намекает на тёплый день. Птички щебечут, насекомые жужжат, мабари гавкают, волки завывают. Лепота. И не скажешь, что Мор в стране бушует.

— Не берите в голову, Стэн! — замахал руками Кевин, — Когда я подобрал вас на поле боя, то и не помышлял о выгоде. Люди же должны помогать друг другу, верно? — дождавшись кивка, болтливый мужичок пенсионного возраста продолжил, — Хотя времена нынче непростые, да. Боюсь, придётся хозяйство бросить да драпать отсюдова. Не хотелось бы, да куда деваться?

— Придётся, — кивнула Мелани. Кроме её и Кевина, нас провожала ещё одна женщина "в возрасте", — как только на дорогах чуть потише станет, погрузим скарб на телеги и отправимся в Редклиф.

Чего?!

— Только не в Редклиф! Куда угодно, но только не в Редклиф!

— Почему? В чём дело? Орен, что с тобой? — Томсоны смутились и растерялись. Стэн обронил:

— Я бы прислушался к его словам.

— Но если не в Редклиф, то куда? — ну откуда я знаю?

— Да куда угодно! Только не в Редклиф. И не в Денерим. И не в Киркволл! В Амарантайн тоже не надо. А так — куда угодно.

Присутствующие переглянулись, и женщина задумчиво произнесла:

— Говорила же, что надо к тётке перебираться, в Крествуд.

— И не в Крествуд!!! — да что за семейка самоубийц такая? Они бы ещё в Амгаррак пошли!

Теперь фермеры совсем растерялись. Кевин осторожно предположил:

— Западный Холм?

— Возможно, — пожимаю плечами, — говорю же, из Лотеринга можно бежать куда угодно.

— Ага, кроме половины Ферелдена, — язвительно ответила Мелани, — Богатая у тебя фантазия, малец.

Ну почему я такой Кассандр?!

— Иногда меня поражает невежество бас, — Стэн вздохнул и пошёл на восток. Я взглянул на Томсонов, но нужных слов найти так и не смог.

За спиной раздался скрипучий голос старого Кевина:

— А я бы всё-таки отправился к Западному Холму. От греха подальше.

Может, ещё обойдётся?

Идти в компании коссита было гораздо спокойнее, чем в одиночку. Высокая мускулистая фигура буквально излучала ощущение безопасности. Хотя Стэн был не вооружён, чувствовалось, что он сам по себе является оружием. Такой и волка голыми руками заломает — если найдётся настолько глупый волк, что решится полакомиться кунарятиной. Впрочем, никого враждебного по дороге не встретилось.

Когда ферма Томсонов скрылась за деревьями, Стэн начал задавать вопросы:

— Удастся ли остановить Мор?

— Да, примерно через год.

— Мы принесём определённость бас?

— Я не знаю.

— Почему при встрече ты сказал "До свидания"?

— Я не помню, как будет "Здравствуйте" по-кунарийски, — Солас побери, всё-таки перепутал!

Продолжения не последовало, и это нервировало меня всё больше и больше. Когда мы уже подходили к громадине Имперского тракта, я решился:

— Стэн, а разве ты... больше ничего не будешь спрашивать?

— Задавать вопросы — это не моя роль.

А чья? Нет, это успокаивает... в краткосрочной перспективе. Похоже, в ближайшее время "колоться" не придётся. А там... ничего, прорвёмся!


* * *

На стоянке для беженцев ничего особо не изменилось... а, нет, вру. Народ тревожно толпится вокруг какого-то бородатого, плохо одетого мужика, вооружённого огромной секирой. Оратор явно в истерике:

— Силы Тьмы сотрут нас с лица земли! Спасенья нет, мы обречены!!! Скоро поток мерзости захлестнёт людские земли, и исчадья зла пожрут нашу плоть!

— Прекрати, ты пугаешь детей! — дрожащим от страха голосом выкрикнул один из беженцев.

— Детей? Где вы видите детей?! — пророк раздвинул толпу и пошёл прямо на меня. Борода и бакенбарды образовывали на его лице густую поросль, лоб пересекало несколько шрамов, — Смотрите! Смотрите все! Вот оно — первое из отродий Мрака! Приглядитесь, как клубится в его жилах гнусная чернота!!!

Ой.

— Мы не должны опускать руки, и тогда Создатель поможет детям своим. Успокойся, добрый человек, ты сам не понимаешь своих речей, — от деревенского частокола к собравшейся толпе шла уже знакомая медноволосая девушка.

Ой-ой-ой.

— Но ведь это же правда! Банн бросил нас, мы все умрём!!! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Дружина банна всё равно не смогла бы остановить орду порождений тьмы, — возразила Лелиана, — Храмовники будут поддерживать порядок в Лотеринге, пока беженцы не успеют спастись. Сегодня воины Церкви уже вышли в патруль. Если повезёт, они смогут образумить заблудших людей, бесчинствующих на дорогах

— А если они не справятся?

— Тогда мы возьмём безопасность Лотеринга в свои руки, — ответила послушница, — Верьте: Создатель не оставит нас в час нужды.

Нельзя сказать, что речь Лелианы успокоила людей, сорванных со своих мест накатывающей бедой. Но истерическое настроение пошло на спад, да и пророк куда-то смылся. Но вот же гадство! Наверное, он тоже заражён скверной, раз может чуять её в других. Хорошо, что в этот раз его слова сочли бредом сумасшедшего. А в следующий?

123 ... 2223242526 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх