Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленький Кусланд. Книга 1. Ай, молодца, попаданец!


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2014 — 27.09.2017
Читателей:
27
Аннотация:
Попал в Главзлодея? Отлично! Всего-то нужно - не забыть "Кодекс Тёмного Властелина", избежать злодейских косяков и не наделать собственных. Попал в Главгероя? Стартовые условия похуже, но жить и геройствовать можно. А если попал в Беззащитную Жертву, и твоя роль в сюжете исчерпывается трагической смертью и последующей слезогонкой у игроков? Это беда... Попаданец в мир Dragon Age. 2017.09.27 - первая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лес вспыхивает как сухая солома. Гарлоки горят как свечки. Могучие огры визжат от боли, подобно недорезанные свиньям. Драконица пикирует вниз, разрывает когтями одного огра, молотит хвостом другого, а третьего своим дыханием испепеляет до костей. От жара делаю пару шагов назад, но, на удивление, огненные плевки не задели никого из наших.

Драконица, стоя посреди груды пылающих трупов, издаёт победный рык. Создатель, сейчас она кинется на нас, а в бою с таким монстром шансов нет! Исполинский и прекрасный зверь сворачивается в клубок, прикрывая голову крыльями. Ведь драконы — это просто неразумные рептилии! Свернувшегося монстра окружает светящийся шар, который начинает быстро уменьшаться. Через несколько секунд сфера достигает размеров человека, разворачивается обратно, и навстречу нам шагает женщина.

Или не просто, не неразумные и не рептилии...

Женщина стара, этого не может скрыть ни гордая осанка, ни плавная, величественная походка. Кожа на лице покрыта сеточкой морщин, в янтарных глазах плещется какая-то запредельная усталость. Седые волосы уложены в сложную и вычурную причёску, напоминающую изогнутые драконьи рога. Голову венчает простой железный обруч, из которого прямо над переносицей вверх уходит острый штырь. Незнакомка одета в странную обтягивающую одежду с глубоким и узким декольте, наплечники украшены пучками вороньих перьев, руки облачены в латные рукавицы.

— Так-так, что у нас творится? — спрашивает незнакомка надтреснутым, но красивым голосом. Осознаю, что пока она не начала говорить, мы стояли на месте, не в силах оторваться от происходящего. Замечаю, как Авелин подбегает к своему мужу. Храмовник жив, да и ран на нём не видно. Почему его не тронули? Почему сестру унесли, а его нет?

— Не знаю, что с нами было бы, если бы вы не подоспели, — склоняю голову, пытаясь собрать в кучку разбегающиеся мысли.

— А я знаю. Вас бы уничтожили, — от её спокойного голоса кожу пробирает мороз. Эта кажется опасней всей орды порождений тьмы. Незнакомка кивает своим мыслям, разворачивается, уходит. — Советую поторопиться.

— Подождите! — вперёд выбегает Карвер. — Вы не можете нас так бросить!

— Да разве? — старуха оборачивается. — Я увидела занятную картинку: поверженный могучий огр! И кто же мог его победить? Теперь любопытство удовлетворено. Что вам нужно?

— Вы.. вы же Ведьма из Диких земель?! — Авелин вскакивает на ноги.

— Некоторые так меня и зовут. Некоторые предпочитают имя "Флемет". Или Аша'белланар. Или, — женщина желчно рассмеялась, — "Старая карга, которая слишком много болтает"!

Так это и есть та самая ведьма, которой нас мама в детстве пугала? Если честно, тогда я представлял её дряхлой, сморщенной, скрюченной каргой... а потом вырос и забыл эти детские сказки. А они, оказывается, нас не забыли.

— Флемет... — Авелин осекается, но всё же шагает вперёд. — Умоляю, помогите моему мужу! Я не понимаю, что с ним! Ран нет, но...

Смотрю на Уэсли. "Но" очень красноречиво. Радужка глаз поблекла, лицо ещё больше осунулось и покрылось какими-то тёмными пятнами. Флемет прикрывает глаза и опускает голову.

— Кровь твоего мужа отравлена. В его венах струится скверна.

— Нет! Неправда!!!

— Это... правда, Авелин, — хрипит храмовник, — я чувствовал родство с этими тварями. Потому они и не тронули... меня.

Воительница всем телом поворачивается к Флемет:

— Должен быть какой-то выход!!!

— Единственный выход, который мне известен — стать Серым Стражем.

— Остагар, — стонет Валлен. — Они все погибли...

— Не все, — возражает ведьма, — трое сейчас в Лотеринге, но они не смогут провести обряд Посвящения.

Авелин склоняется над храмовником. Похоже, единственное, чем ему можно помочь — это оказать последнюю милость.

— Флемет, — спрашиваю я со всем возможным почтением, — порождения тьмы утащили мою сестру и ещё двух человек из отряда. Прошу вас, помогите их спасти!

По телу ведьмы проходит едва заметная дрожь. Чуть тускнеют глаза, чуть глубже становятся морщины, чуть ниже опускаются плечи. Как будто она ожидала чего-то другого. Как будто мои слова придавили могучего дракона к земле.

— А ты знаешь, зачем порождениям тьмы нужны женщины?

Мотаю головой.

— А ты знаешь, как появляются на свет порождения тьмы?

При чём тут э... Рядом раздаётся крик, нет, вопль, нет, вой Лиандры, и до меня доходит. Нет. Карвер вцепляется в свои волосы. Нет. Потрясённо перешёптываются Шианни с Сорисом. Нет. Сестра. Добрая, приветливая, нежная. Невинная. Нет.

— Всё что угодно, — Это мой голос?! Это мой голос. — Флемет, всё что угодно.

— Куда вы направляетесь?

— Киркволл.

Ведьма отворачивается, смотрит в небо и берётся рукой за подбородок.

— Ты будешь биться в круговороте хаоса, и мир содрогнётся перед тобой. Это судьба или случайность? Непонятно, — и, повернувшись ко мне, отвечает. — Хорошо. Если порождения тьмы ещё не скрылись на Глубинных тропах, мы их догоним. Взамен вы выполните одну небольшую просьбу.

— Любую!

— Хорошо. В ближайшие часы твари здесь не появятся. Кого ты возьмёшь с собой?

Оглядываюсь. Авелин уже простилась с Уэсли и вонзила мизерикорд ему в глазницу.

— Карвера и Сориса.

Флемет кивает и отходит в сторону. Её фигуру скрывает стремительно расширяющийся шар, и спустя несколько мгновений дракон расправляет крылья. Он подходит, берёт в лапы меня, брата и эльфа. Взлетает.

Хлопки могучих крыльев оглушают. Земля прыгает вниз и делает такой головокружительный кульбит, что желудок невольно подступает к горлу. Закрываю глаза, и передо мной предстаёт лицо Бетани, знакомое до последней чёрточки. Она мягко смотрит на меня и чуть заметно улыбается, ветер шевелит её длинные тёмные локоны и играется с шейным платком. А потом я представляю гарлоков. Их сморщенные, изъеденные язвами лица, их бугристые черепа, их заострённые зубы, их пустые, белёсые глаза. Флемет, скорее.

Дракон снижается над пустыми каменистыми холмами, ставит нас на землю и вновь закутывается в свет. Мы оглядываемся по сторонам. Вон и высокая пещера, из которой тянет чем-то нехорошим. Сухая земля плохо держит следы, но когда по ней промаршировала куча существ (причём весьма тяжёлых) — это уже неважно. Порождения тьмы вышли именно отсюда. Но успели ли они вернуться обратно?!

— Линдон... — хрипит Карвер.

У самого входа сохранился огрызок какого-то колючего куста. И теперь на нём висит полоска ткани. Я уже видел эту ткань — на подоле платья Тины.

— Скорее! — кричит Карвер, и мы с Сорисом кидаемся внутрь. Впрочем, как кидаемся, так и останавливаемся: в десятке ярдов от входа проход разветвляется на три коридора, ещё одна лестница идёт вниз. Куда они унесли девушек и Орена? Как далеко успели уйти?

Кажется, теперь я знаю, как выглядит безнадёжность. Как три одинаковых тёмных коридора.

— Флемет! — Карвер выбегает на поверхность и хватает могущественную ведьму за плечо. — Куда они пошли? Куда?!

— Я не знаю.

Перед глазами вновь встаёт Бетани. Такой, какой я её запомнил в последний раз. Устремлённый куда-то внутрь взгляд, прикушенная губа, капельки пота на лбу, пляшущий между ладоней язычок пламени. Гарлок, приближающийся к ней со спины — и падающий со стрелой в глазнице. Сестра видела, куда я собираюсь выстрелить, но даже не дрогнула. Она верила в меня, она верила в мою меткость. А я промахнулся. Следовало взять немного левее. Совсем немного левее.

— Флемет, — ну может же быть хоть какая-то надежда?!! — Те женщины, которые рожают порождений тьмы... им не больно? Они быстро умирают? Они... быстро сходят с ума? — Ну хоть какая-то!!!

Ведьма опускает голову.

— Нет. На все вопросы ответ — "нет". Прости, Хоук. Мне нечем помочь тебе и нечем утешить.

19. Некоторые склоки лучше не затевать

Адхон Махариэль

— Интересно, нам есть чем помочь Лотерингу? — усмехнулась Эль на подходе к городу.

Наш бросок по южному Ферелдену наконец-то заканчивается. И нет, самым худшим на этом пути были не порождения тьмы. Крупные отряды мы обходили, мелкие... ну, Морри всегда рада похвастаться своей магией. Самое утомительное — это нескончаемые унылые болота. Да, Дикие Земли остались южнее, но и в этих местах весьма влажно, я бы даже сказал — избыточно влажно. А если прибавить дождь, который шёл трое суток подряд с краткими перерывами на обед... Мне-то ещё ничего, для долийца такой путь — не самое худшее испытание. Морриган же в этих местах вообще родилась. А вот Алистеру и Элайне пришлось несладко. Но они молодцы, выдержали.

Можно было, конечно, избежать этих проблем и пройти по тракту. Проблема в том, что именно на Имперском тракте те самые шайки порождений тьмы и засели.

— Думаешь, Лотерингу нужна наша помощь? — пожимаю плечами.

На последнем отрезке пути всё-таки удалось выйти на тракт. Шагать по широкой каменной дороге гораздо легче и приятней. В древней империи Тевинтер умели строить на века. Во время строительства срывались холмы и засыпались низины, создавались мосты, возводились арки и колонны. Ниточки трактов связывали воедино весь Тедас. Ах да, и это каменное чудо щедро пропитано потом и кровью. Прежде всего, эльфийской кровью.

— Ну, я много слышала о здешнем банне, — отзеркаливает мой жест наша леди. — Если он не сбежал при первых же вестях о поражении, то я готова съесть собственные перчатки. Так что сейчас в Лотеринге наверняка хаос, банды разбойников и тучи голодных беженцев. С нас обязательно попытаются содрать "дорожную пошлину", так что будьте наготове. Народу ещё повезёт, если церковникам удастся поддержать иллюзию порядка.

— Мы обязательно поможем сирым и убогим, — с насмешкой тянет колдунья.

— Ты, часом, не заболела ли? — в притворном ужасе спрашивает Алистер.

— И получим за это щедрую награду.

— Не заболела, — вздыхает сын короля и грустно добавляет, — а жаль.

— Деньги пока не проблема, я их из дому захватила, — Эль прерывает очередной виток свары, — думаю, сотни золотых на первое время хватит.

Думаю, сотни золотых на первое время хватило бы всему нашему клану. И не на первое — тоже.

Несмотря на уверения нашей леди, никакого шемленского отребья у входа в город не болталось. Лагерь беженцев был, но не так чтобы уж очень громадный. И особого хаоса я там не заметил — не больше, чем у аравеллей перед началом пути. Интересно, если банн не сбежал, Эль и впрямь съест свои перчатки?

— Надо бы узнать, что в мире творится, — задумчиво сказал Алистер, — и обсудить, куда мы дальше пойдём.

— Обсудим, конечно, но решение всё равно за тобой, — кивнула Эль. — Ты же прошёл посвящение раньше всех, следовательно, и отряд вести тебе.

— Что? Не-не-не!!! Мы так не договаривались! Я пойду, куда ты скажешь!

Странно вообще, что Элайна вообще подняла этот вопрос. Алистер — шемлен надёжный, при необходимости он готов взять командование на себя и принимать сложные решения. Вот именно: при необходимости. В любом ином случае он тут же спихнёт ответственность на кого-нибудь другого.

— Хорошо, — кивает наша леди, — тогда сперва пройдёмся по деревне, а потом отправимся в Редклиф.

— Ты не единственный Серый Страж в отряде нашем, — безразличным тоном роняет Морриган, — есть кому возглавить борьбу с Мором.

— Вообще-то да, — киваю. То, как Элайна взвалила на себя тяжкую и неблагодарную ношу командования — незаметно, без обсуждений и не поинтересовавшись мнением спутников — мне не понравилось.

— Ну, у меня опыта больше, — женщина мягко улыбнулась и развела руками.

— Мы прошли посвящение одновременно, — спокойно возражаю я. Подчиняться Дункану было незазорно, но вот о рыжей такого сказать не могу.

— Я другой опыт имею в виду. Думаю, эрлу Эамону будет легче обсуждать дела с кем-то вроде меня, — листва в голосе Эль облетела, обнажив железное древо.

— А эльфам Бресилиана — с кем-то вроде меня, — начинаю раздражаться.

— Адхон, происхождение и воспитание позволят мне лучше командовать отрядом.

— Элайна, ты сама говорила, что в основном занималась тренировками, меня же Хранительница учила не только военному делу.

— Парень, Кусланд в подчинении у эльфа — это очень смешная шутка, — встрял Алистер.

— Сказал сын короля Мэрика, готовый склониться перед кем угодно, — съязвила Морриган.

— Ррр, — Джек зарычал на Фенрика.

— Гав! Гав! — Фенрик залаял на Джека.

— Никто в Ферелдене с ушастым и разговаривать не будет! — в голосе шемленки прорезалась злость.

— То... — осекаюсь.

Успокоиться. Открыться миру. Синее небо кажется странно неуместным после вчерашнего дождя, холодный ветерок доносит запахи прелой листвы, деревья одеты в золото и багрянец, время обточило зубы о колонны и арки Имперского тракта, группа злых и раскрасневшихся людей громко ссорится и вот-вот побьёт все горшки. Миру нет дела до их ссор.

— Спокойно! — выкрикиваю и резко хлопаю в ладоши. Собачившиеся храмовник с ведьмой и собачившиеся собаки осекаются. Негромко повторяю, растягивая слово. — Спокоойно...

Завладев вниманием, продолжаю:

— Я скажу, что сейчас было бы. Я бы сказал "Тогда шемленам придётся слушать", Элайна ответила бы "Обойдёмся без остроухих неудачников"...

— Ты бы огрызнулся "Мне не нужны высокородные убийцы", я бы окончательно вспылила, и дело дошло бы... нет, до крови — вряд ли.

— До крови — вряд ли, — согласно киваю, — но до раскола отряда — наверняка. И кто бы от этого выиграл бы, кроме порождений тьмы?

Оглядываюсь. Алистер и Морриган молча смотрят на нас с каким-то странным выражением лица. Наконец бывший храмовник неуверенно шутит:

— Тейрн Логэйн.

— Ненадолго, — одновременно отвечаем мы с Элайной, переглядываемся и громко смеёмся. Уф, пронесло. По краю прошли, по самому краю!

— Адх, ты молодец. Вовремя остановился, — наша леди сосредоточенно трёт лоб. — Что-то меня занесло. Пожалуй, ты и впрямь годишься в командиры.

— Эль, да я и сам понимаю, что ты на эту роль подходишь лучше.

— Но?..

— Но, — собираюсь с мыслями, — когда дело дойдёт до общения с эльфами, ты можешь принять решения, с которыми я категорически не соглашусь.

— Хорошо, в этом случае я ничего не предприниму без твоей отмашки, — кивает Эль, — но, по-хорошему, нам действительно следовало бы разделиться. Я иду в Редклиф, ты в Бресилиан. Быстрее соберём союзников — быстрее покончим с Мором.

— Народу мало, — пожимаю плечами, — по двое разумных плюс мабари.

— Забыл упомянуть ты, что я — слаба, беззащитна и неспособна сражаться, — добавляет Морриган с ядом в голосе.

— Морри, твои способности впечатляющи и смертоносны. Но если мы разделимся, то Алистер с Элайной останутся без магической поддержки, а ты — без прикрытия воинов. И даже если последнее для тебя ничего не значит, то ещё одной дочки Флемет для помощи Алу у нас нет.

— И слава Создателю! — бывший храмовник содрогнулся. — Кстати, с кем мы воевать собрались, а? План "прийти, показать договоры, собрать армию" поменялся, а я и не заметил?

— Да нет, — пожала плечами наша леди, — но случайности на то и случайности, чтобы время от времени случаться. Начиная с банального нападения волков и заканчивая, — рыжая на секунду задумалась, придумывая что-нибудь экзотичное, — захватом одержимыми Круга магов.

123 ... 2526272829 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх