Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лейтенант Магу


Статус:
Закончен
Опубликован:
17.07.2013 — 15.10.2013
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Одна лошадь предназначалась для картечницы, вторая для патронов и треноги-лафета.

— Хорошо, — кивнул Алекс, — ждите. Я — в штаб, разведаю обстановку.

Обстановка была намного хуже, чем можно было предположить. Едва Алекс сунул нос в кабинет, как тут же был замечен полковником.

— А вот и наш охотник появился! Где вы ходите, лейтенант?

Алекс открыл рот в попытке оправдаться, но Вернов его слушать не стал.

— Идите сюда, быстрее.

На столе была разложена карта.

— Конная разведка доложила, что в банде до трехсот бандитов. Дело свое они сделали, и сейчас будут уходить. Ваша команда хоть и небольшая, но самая мобильная и лучше всех вооруженная. Вот здесь, — карандаш полковника уперся в карту, — у них лодки. Остальные роты не успевают, хоть и будут идти следом, а у вас есть шанс их перехватить. Вопросы?

— Нет вопросов, господин полковник!

— Тогда выполняйте!

— Есть!

Уже на пороге Алекс был остановлен Верновым.

— Лейтенант, не дай им уйти безнаказанно!

— Не дам, господин полковник!

За три часа ускоренного марша команда охотников преодолела больше пятнадцати верст. Лейтенант гнал бы солдат и быстрее, но в конце марша им предстоял бой, где в конец загнанные и задыхающиеся бойцы были ни к чему. Оставалось пройти не более версты, когда головной дозор остановился, навстречу из плавней выскочили двое, судя по белым мундирам — солдаты.

— К бою!

За этими двоими выбежала погоня из десятка бандитов. Заметив на дороге солдат, кинулись обратно в заросли камыша.

— Огонь!

Уйти удалось едва ли двоим-троим, остальных догнали пули. Преследовать уцелевших и разбираться с трупами было некогда. Двое спасенных оказались своими же из полусотни конной разведки. Первый, крепенький кривоногий ефрейтор доложил.

— Господин лейтенант, банда только что вышла к переправе, уходят сволочи.

— Сколько их?

— Сотни две-три, точнее не сказать, они с собой прорву народу пригнали.

— Что-нибудь еще?

— За спасение спасибо, господин лейтенант!

— Сочтемся.

План предстоящего боя уже сложился.

— Фелонов!

— Я, господин лейтенант!

— Возьми десяток стрелков, подберись, как можно ближе к переправе. Выбивай гребцов, не давай им уйти и постарайся разозлить их как сильнее, а когда клюнут, отходи сюда. Понял?

— Так точно!

Сам лейтенант с остальными солдатами и картечницей поднялся на небольшой холмик, откуда обзор был заметно лучше. Оптика дорогого бинокля давала возможность рассмотреть детали даже с такого расстояния. Народу было с полтысячи, но добрая половина — пленники. Если бы бандиты бросили их, то налегке ушли без проблем, жадность помешала. Со стороны бандитов вспухли облачка порохового дыма, но даже свиста пуль никто не услышал, далеко. Им просто показали, что бдят и к переправе им лучше не соваться. Видя малочисленность солдат, бандиты их абсолютно не опасались, им даже в голову не пришло, что на них рискнут напасть.

Фелонов мудро выждал, пока первая партия добычи была выгружена на правый берег, затем лодки вернулись за второй. И только когда перегруженная флотилия двинулась во второй рейс, из камыша застучали выстрелы "шапсо". Вот уже одну лодку понесло течением вниз, за ней вторую, третья едва проскочила, потеряв троих гребцов, четвертая также отправилась в плавание по воле течения. Остальные даже не рискнули отойти от берега. Со стороны казалось, будто в плавнях сидит не десяток, а целая полурота. Малочисленность стрелков компенсировалась скорострельностью винтовок мануфактуры "Шапельро".

Озверев от такой наглости, в плавни кинулось не менее сотни бандитов с намерением найти и покарать наглецов. Судя по тому, что горцы действовали стихийно и несколькими группами разной численности, единого командира у них не было, тот такого бардака не допустил бы. Видимо несколько беев договорились о совместном налете на большое село, а теперь каждый сам спасал свою добычу.

Фелонов — молодец, атаку бандитов не проспал. Стрельба тут же прекратилась. Судя по шевелению камыша, охотники вот-вот должны были выйти из плавней. Лейтенант сам взялся за рукоятку "гартинга". "Только бы не заклинило, как в прошлый раз, тогда вполне могут смять". Воспользовавшись моментом, лодки рванули к правому берегу, но сейчас было не до них. Влад — дважды орел, выбравшись из плавней, сообразил, что нельзя бежать к своим товарищам, подставляя спины под бандитские пули, и увел своих стрелков в сторону, открывая сектор для стрельбы. Едва среди камыша замелькали фигурки бандитов, как лейтенант скомандовал.

— Огонь!

И сам нажал на рукоятку картечницы. На этот раз повезло, не заклинило. Или везение здесь не при чем, просто Наваскин за механизмом как следует следил и вовремя смазывал. Так или иначе, бандиты отступили обратно в плавни, оставив только на виду не меньше десятка убитых. Лейтенант надеялся, что еще не меньше валяется в плавнях. Ивасов торопливо набивал опустевший бункер новыми патронами. Первый раунд этой драмы охотники выиграли вчистую. А что будет дальше?

Лейтенант рассчитывал, что опасаясь подхода новых сил из Текуля, бандиты уйдут за реку, бросив пленников, но недооценил их жадность. Никуда они не ушли. Отогнав охотников от места переправы, бандиты продолжили перевозить добычу, только в лодки теперь сажали еще и пленников на случай, если охотники все-таки попытаются их достать. Время шло, а решения так и не находилось. Мало их, очень мало, и скорострельные винтовки ничем помочь не могут, там заложников больше, чем бандитов, а с такого расстояния еще и хрен разберешь кто где. Идти в атаку по открытому месту нельзя, перестреляют, как куропаток. Играть в прятки с бандитами в плавнях тоже не дело, просто массой задавят и никакие "шапсо" не помогут. Короче, тупик.

Подошел Фелонов.

— Потери есть?

— Двое. Одного серьезно зацепило, второго — слегка, но из строя выбыл.

— Тяжелого грузите на лошадь и в лазарет.

— Есть!

Алекс буквально чувствовал на себе взгляды сотен глаз. Он прекрасно понимал отчаяние угоняемых в рабство людей — вроде и земля еще своя, и солдатики-спасители недалеко, а сделать ничего нельзя. А спасители эти на месте стоят и сами себя охраняют. Еще несколько минут он наблюдал за лихорадочно-торопливой переправой бандитов, но способа помешать им так и не придумал. Вот если бы была возможность подойти ближе... А почему собственно нужно идти? А если ползти? Потери, конечно, тоже будут большими, но местность тут кочковатая, какие-то укрытия не только от бандитского глаза, но и от пули будут.

— Фелонов, Превин, слушайте задачу. Сейчас разворачиваемся в цепь, сближаемся на пятьсот шагов, дальше — ползком. Как только дистанция позволит, открываем прицельный огонь.

— Так нас же всех перестреляют, — предположил Фелонов.

— Ты мне тут панику не наводи, — налетел на него Алекс, — всех не перестреляют! Выполнять!

— Есть, — хмуро отозвались оба унтера.

— Ивасов!

— Я!

— Остаешься при "гартинге". Если бандиты вылезут...

— Не извольте сомневаться, господин лейтенант!

— И прицел смотри низко не опускай, кому-нибудь из наших в жопу попадешь.

А дальше Алекс сделал то, чего от себя никак не ожидал — выхватил саблю и картинно взмахнул ее, скомандовал "Вперед!" и первым шагнул навстречу своей судьбе.

Первая, самая безопасная сотня шагов пролетела быстро. Не ожидавшие безумной атаки руоссийцев бандиты открыли огонь, только когда солдатские сапоги разменяли вторую сотню. Среди пленников появились пороховые дымки, засвистели первые пули, пока еще мимо. Стараясь быстрее сблизиться с врагами, Алекс побежал. Сзади топали солдатские сапоги. Вторая сотня шагов подходила к концу, лейтенант почти физически ощущал, как подходит к концу его удача. Он уже наметил взглядом место, где упадет и укроется за большой кочкой. Осталось буквально полдюжины шагов...

В грудь будто кувалдой ударили, небо качнулось в глазах, блеснула выпавшая из руки сабля и мягкая трава бережно приняла тело лейтенанта в свои объятия. Еще до того, как сознание его померкло, Алекс успел услышать чей-то истошный крик.

— Лейтенанта убили!

"Меня не убили, я еще жив", но с губ сорвался только едва слышный стон. А потом все закончилось, и боль ушла.

Глава 6

Сильно болела грудь, скованная каким-то жестким корсетом. Пахло хлоркой и еще какой-то гадостью. Каждый вдох отдавался болью. Поэтому шевелиться совсем не хотелось, но глаза открылись нормально. Судя по проникавшему в окно солнечному свету, сейчас был день. Взгляд уперся в грязноватый давно не беленый потолок. В этом помещении Алекс еще ни разу не был, но мгновенно догадался, что это полковой лазарет. А корсет, стало быть, гипсовый. Если его не дорезали бандиты, а доставили сюда, значит, бой все-таки был выигран. Интересно, как и какой ценой?

Мучиться неизвестностью пришлось довольно долго. Наконец, дверь скрипнула, и в поле зрения попал седоусый мужик в грязноватом, некогда белом халате — санитар из инвалидов. Увидев открытые глаза лейтенанта, тут же исчез и через несколько минут вернулся уже с полковым лепилой.

Старший полковой лекарь с двойной фамилией Золич-Феоб — добродушный кругленький дядька лет сорока, казалось, лучился энтузиазмом, только глаза у него были какие-то уставшие. Поэтому Алекс разом пресек излияния лекарской радости по поводу возвращения в сознание столь дорогого пациента.

— Чем закончился бой?

Золич сразу потух.

— Побили бандитов, только подробностей я, уж простите, не знаю. Не до того было.

— Раненых было много? — догадался лейтенант.

— Шестьдесят семь. Из ваших охотников — одиннадцать. Унтер с ранением в живот, думаю, сегодня-завтра отмучается, еще трое под вопросом, остальные выживут.

— Фамилия?

— Что, простите?

— Фамилия унтера?

— Превин, кажется.

Фелонову опять повезло, а Превина жалко, хороший был мужик, надежный. И судя по количеству раненых, помощь все-таки подошла, хоть он и не рассчитывал на нее.

— А вы, простите, грудь, чем прикрыли? — поинтересовался лекарь.

Алекс не сразу понял, о чем его спрашивают.

— Грудь? Да ничем не прикрывал.

И тут до него дошло.

— Бинокль!

Отличная вейсовская оптика, выписанная из-за границы за немалые деньги, похоже, спасла ему жизнь.

— Вам, господин лейтенант, дважды повезло, — пояснил лекарь. — Во-первых, пуля в бинокль попала. Во-вторых, пуля ружейная, а не штуцерная. Была бы штуцерная, сломанными ребрами не отделались. А так через пару-тройку месяцев будете, как новенький.

Три месяца — это очень много. И два тоже.

— Позовите ко мне кого-нибудь из моей команды, — попросил Алекс.

Золич только руками замахал.

— Лежите, лежите. С командой вашей и без вас разберутся, а ваше дело — выздоравливать.

Алекс хотел было возразить, набрал в грудь воздуха, но глубокий вдох вызвал приступ боли, заставивший его поморщиться. Лекарь заметил гримасу пациента.

— Вот видите! Может вам морфию кольнуть?

— К черту эту гадость.

— Тогда так лежите, а меня другие раненые ждут.

Так и лежал весь день, как бревно, лишний раз шевельнуться боялся, и дышать старался через раз. Санитар кормил его с ложечки какой-то пресной размазней. Алекс с сожалением вспомнил домашние ужины Аврелии Архиловны. Была мысль отправить санитара в ресторан за нормальной едой, но карманов на лейтенантских кальсонах не было, а где находится его мундир, он не знал, хотя там, в карманах должна была быть какая-то сумма. Так промучившись весь день, Алекс, наконец, уснул.

На следующий день, узнав, что лейтенант пришел в себя, повалили посетители. Первыми, сразу после завтрака, ввалились Вернов, Кавелин, Золич-Феоб в своем белом халате и еще несколько офицеров из штабных, все даже не поместились. На этот раз даже морда полковника показалась не такой противной, а вот вид начальника штаба вызвал омерзение при одной только мысли, что не далее, как сегодня ночью он будет лапать свою законную жену.

— Как ваше самочувствие, лейтенант?

— Благодарю, господин полковник, но пока не очень. Только и могу, что говорить. Очень хотелось бы узнать, чем все закончилось?

— Только благодаря вам, все это не закончилось величайшим позором. Ваши охотники задержали переправу, и бандиты не успели уйти.

Понятно, уйди бандиты за реку безнаказанно, кое с кого погоны бы сняли наверняка, а так все вроде и ничего, есть чем прикрыться от неудобных вопросов. А если грамотно дело повернуть, то все можно представить как разгром крупной банды.

— Мне бы хотелось узнать подробности, господин полковник.

— Узнаете в свое время, лейтенант. А сейчас вам волноваться ни к чему. Не так ли, господин лекарь?

— Да, да, ни к чему, — торопливо подтвердил Золич.

— Так что выздоравливайте, лейтенант, ваша охотничья команда будет ждать вас. Пойдемте, господа офицеры, не будем мешать лечению.

Распрощавшись, офицеры ушли, оставив массу вопросов без ответов. Отбыли, что называется, номер, навестили раненого товарища. Алекс начал думать, как бы ему добиться посещения кого-нибудь из оставшихся охотников, они-то от него ничего скрывать не будут, но тут в коридоре послышался какой-то шум, потом дверь распахнулась, а там...

Небольшая палата моментально наполнилась шорохом женских юбок и запахом духов, сквозь завесу которого ноздри лейтенанта уловили аромат чего-то мясного и должно быть невероятно вкусного. Рот мгновенно наполнился слюной. Возглавляла делегацию офицерских жен сама госпожа полковница. Среди посетительниц, Алекс с немалым удивлением, обнаружил и Аврелию Архиловну. Дурманящий мясной запах исходил именно от ее сумки.

Больше смущения Алекс еще не испытывал в своей жизни, под ахи и охи "Ах, господин лейтенант, вы — наш герой" его попытались тут же накормить с ложечки. Алекс попытался призвать на помощь лекаря, но эта лазаретная крыса позорно сбежала, пришлось все бабские атаки отбивать самому. Все-таки справился, несмотря на неподвижность рук и проснувшийся в пустом желудке зверский аппетит. Перед их уходом, "Желаем скорейшего выздоровления, господин лейтенант", вся палата была заставлена банками домашнего варенья, корзинками с печеньем, какими-то горшочками и букетами цветов.

Когда последние дамы покидали офицерскую палату, Алекс перехватил на себе взгляд темных глаз из-под коричневой шляпки. Алисия Кавелина. Вот уж кого не ожидал здесь увидеть. Жаль, что ее мама не навестила раненого героя, эту женщину он бы сразу заметил, да и не стала бы она скрываться за другими юбками.

Выждав пока дамы уйдут, Алекс позвал санитара, а тот уже вызвал лекаря.

— Заберите отсюда все это и отнесите другим раненым.

— Дамы обидятся, — заметил Золич.

— А вы им не говорите, они и не узнают. К тому же одному мне все это за неделю не съесть.

Спустя несколько минут палата опустела, остались только цветы.

— Стой!

Алекс остановил санитара, вознамерившегося утащить горшочки со стряпней Аврелии Архиловны.

— Поставь на место. И ложку неси, а то я сейчас слюной захлебнусь.

123 ... 1516171819 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх