Ищенко Г. В. 2014г
anarhoret@mail.ru
Неудачник
Трёхлетнему мальчишке намного раньше положенного возраста открывают способности мага, делая возможным бесконтрольный рост сил. Несвоевременное вмешательство старого мага полностью меняет его жизнь... Огромные магические силы и невозможность их нормально использовать — всё это часто приводит к непредсказуемым результатам, раз за разом ввергая нашего героя в неприятности. Но он не сдаётся и борется с врагами, обстоятельствами и своей собственной магией.
Капитально почистил текст, но возникли трудности с обновлением, поэтому предлагаю читать здесь https://author.today/work/149079 , там же можно и скачать роман в любом из трёх форматов электронных книг.
Глава 1
Четырнадцать лет назад в семье Шеферов появился первенец. Счастливый отец принял хныкающего младенца и нарёк его Клодом. Он хотел отдать ребёнка повитухе, но той было не до него: мальчик был крупный, а жена Ганса не отличалась здоровьем, поэтому разродилась с большим трудом и была в таком состоянии, что могла отдать богу душу. Такой исход лишил бы женщину заработанных денег, поэтому она только отмахнулась от шевалье и занялась его женой. Магических сил у повитухи было немного, но Катерине их хватило. Первые роды она пережила, но муж исправно трудился по ночам, и через год за первыми родами последовали вторые, а потом и третьи. Вот третьих Катерина не выдержала, и Ганс остался вдовцом с двумя сыновьями и только что рождённой дочерью. На следующий день через принадлежавшую ему деревеньку проехал королевский глашатай, и бравому шевалье пришлось оставить детей и хозяйство спешно нанятому управляющему, взять шпагу и пистоли и мчаться в армию короля Франца.
Война с соседями долго не продлилась и закончилась примирением. В единственном сражении Гансу удалось отличиться. Под королём убили коня, и то ли шевалье предложил ему своего, то ли подвернувший ногу король забрал его сам, но эта услуга не была забыта и Ганс Шефер стал бароном. У короля не нашлось лишнего баронства, поэтому он ограничился титулом. Коня новоиспечённому барону не вернули, но ему повезло срезать пару кошелей с убитых корвов, поэтому не пришлось идти домой пешком. Помимо оставшихся после покупки коня денег и баронской грамоты, он привёз с войны шпагу и несколько кинжалов.
Сюзереном Ганса был граф Зерт Родней, замок которого располагался в десяти лигах от деревни. Побывав дома, барон отправился к нему.
— Вы здорово влипли, Ганс! — сказал граф. — Титул — это прекрасно, но как вы думаете выполнять свои обязанности? К следующей драке у вас потребуют десять бойцов, а в вашей деревне всего два десятка хозяйств. И денег откупиться у вас нет. Или есть?
— А нельзя ли эту грамоту как-нибудь...
— Что вы, барон! — усмехнулся Зерт. — Это воля короля. Меньше нужно было геройствовать. У вас ведь вроде есть дети?
— Два сына и дочь, — мрачно ответил Ганс, — но старшему нет и трёх лет.
— У вас в роду были маги? — спросил граф.
— В моём не было, — ответил Ганс, — а у жены были.
— Я направлю к вам своего мага, — пообещал Зерт. — Если в ком-нибудь из детей есть сила, отдадите его мне в обучение, а я выставлю за вас солдат. Если это сын, можете отправить его в королевскую школу магии. Тогда у вас будет льгота.
Ганс поблагодарил графа и вернулся домой, а на следующий день к нему приехал обещанный маг. Старик выбрался с помощью конюха из кареты и был отведён в самую большую комнату баронского дома.
— Показывайте своих отпрысков и принесите вина, — велел он Гансу. — Лучше прохладного, а то я запарился, пока до вас добрался.
Ему принесли из подвала бутылку вина, а когда она наполовину опустела, привели старшего сына.
— Вам повезло! — сказал захмелевший маг. — У мальчишки большие способности!
— Я не заметил в нём ничего магического, — усомнился Ганс. — Обычный ребёнок.
— Вы мне не верите? — возмутился старик. — Сейчас я вам докажу!
Он допил вино и недолго сидел с закрытыми глазами, а потом, довольный, откинулся на спинку стула и сказал шевалье:
— Я освободил его силы! Этого не делают таким малолеткам и ждут до десяти лет, но я считаю такой подход заблуждением! Чем раньше провести инициацию, тем сильнее будет маг! Вы ещё скажете мне спасибо. Показывайте остальных.
Мага не заинтересовал годовалый Варин, а принесённую кормилицей Алину он осмотрел внимательней, но не смог сказать ничего определённого.
— Вроде что-то есть, но она слишком мала, чтобы я смог оценить силу. Ладно, вам хватит и одного сына. Что вы решите, барон? Отправите в школу или отдадите графу? Я советую последнее. В школу его возьмут только через семь лет, а война может случиться раньше.
— Конечно, я выбираю графа, — решил Ганс. — И не потому, что это освобождает меня от повинности, а из чувства долга!
— Это очень благородно! — торжественно сказал маг и демонстративно посмотрел на пустую бутылку.
Барон сделал вид, что не заметил намёка, поэтому старик заявил, что выполнил повеление графа и уезжает. Ему помогли сесть в карету, кучер взмахнул кнутом, и она покатила по пыльной дороге прочь от деревни. Как Ганс узнал днём позже, маг прибыл в графский замок мёртвым.
До пяти лет за Клодом не замечали никакой магии, отец даже усомнился, есть ли она в нём вообще. Первое подтверждение словам покойного мага получили от знахарки, которую барон собственноручно привёз из соседней деревни лечить простудившуюся дочь.
— Вы знаете, господин барон, что ваш сын маг? — спросила она, получив плату за лечение.
— Да, прежний маг графа говорил что-то такое, — ответил Ганс. — А ты видишь в нём магию?
— Я вижу странное! — сказала женщина. — У него очень много силы, но она почему-то свободна! Я не знаю, как такое может быть у маленького ребёнка, но это очень опасно.
— А в чём опасность? — спросил он. — Старый маг говорил, что открытие силы не навредит, а позволит ей вырасти.
— Так это его работа? — поразилась она. — Вот осёл, да простит меня господь! Точно у старика вино отняло последний ум! Такого никто не делает детям до десяти лет.
— Чем это опасно? — повторил вопрос Ганс. — Прошло два года, и мы не видели никаких неприятностей.
— У вас на стене висят два пистоля, — сказала она. — Вам от них тоже нет вреда. А если вы их зарядите и дадите играть сыну? Так и его сила. Если повезёт, он не потянется к ней до нужного возраста, а если нет? В вашем сыне столько силы, что он может превратить в могильник всю деревню! Мне страшно подумать, что может случайно сделать такой маленький мальчик!
— А если отдать его на обучение?
— Не знаю, — ответила она. — Я только знахарка. Могу посоветовать поговорить с новым магом графа. Это необязательно делать прямо сейчас, но если ваш сын начнёт играть с силой...
Клод не оправдал этих опасений и до девяти лет играл не с силами, а с деревенскими мальчишками. Осенью барон подсчитал своё серебро и уехал в ближайший город. Вернулся он с учителем, который на следующий день после приезда начал вколачивать науку в обоих его сыновей. Обучение длилось полгода. За это время мальчишки выучили грамоту, счёт и обучились имперскому языку. Учитель предлагал за отдельную плату научить их стихосложению, но Ганс никогда не сочинял стихи, поэтому решил, что и сыновья без них обойдутся. Пусть дам охмуряют языком те, у кого больше нечем их привлечь. Сыновья обещали вырасти статными и красивыми парнями, да и то, что болтается между ног, будет не стыдно показать. А что ещё нужно женщинам?
После отъезда учителя Клод в первый раз обратил внимание на силы.
— Отец, а почему Алинка вся светится, а остальные тёмные? — спросил он Ганса.
— Как светится? — не понял тот.
— Вот тут, тут и тут, — начал показывать на себе Клод. — И всё разными цветами.
— А у тебя есть такое свечение? — спросил Ганс, вспомнивший, что маг говорил о его дочери.
— Тоже есть, — засмущался сын. — Только мне неудобно смотреть себя, а в нашем зеркале не видно света.
После этого разговора барон оседлал коня и поскакал в графский замок. Граф недавно прибыл из столицы, находился в прекрасном расположении духа и сразу же принял гостя.
— Господин граф! — обратился к нему Ганс, после того как они обменялись приветствиями. — Помните, вы посылали ко мне мага? Ну он ещё после этого помер.
— Не без вашей помощи, барон, — сказал Зерт. — Разве можно было подпускать его к вину? Но я тоже виноват в том, что не предупредил. Ладно, это дело прошлое. Так о чём у вас разговор?
— Он нашёл у старшего сына много силы, да и у дочери что-то было, но она ещё сосала грудь...
— Прекрасно! — сказал граф. — Я вас поздравляю. Вашему старшему ещё нет десяти?
— Скоро исполнится, — ответил Ганс. — Тут вот какое дело... Ваш маг перебрал вина и открыл сыну силы. Мне потом сказали, что это может быть опасно, поэтому, как только мальчик обратится к силам, мне нужно показать его магу.
— И он обратился? — посерьёзнел граф.
— Он сказал, что видит у сестры яркие цветные пятна вдоль спины. Сам он тоже светится, но о себе говорит неохотно. Вот я и подумал...
— Я дам мага, только с условием, что не станете его спаивать. Вы верхом или в карете?
— Я не завёл карету, — смутился Ганс. — До сих пор в ней не было необходимости, иначе я не утруждал бы вашего мага, а привёз детей сюда.
Видимо, ему удалось заинтересовать графа, потому что маг приехал в тот же день.
— Вам крупно повезло, господин барон! — сказал он Гансу, когда после осмотра детей уединился с ним в одной из комнат. — У вашей дочери необычайно яркие потоки силы. Такие женщины — это огромная редкость. Вы можете пристроить её при королевском дворе, но я советую отправить в империю. Для того чтобы поступить в Академию, ей нужно быть старше на семь лет и получить хорошее образование. У нас учат девочек, но её не примут в Академию даже после окончания столичной школы.
— И зачем это нужно? — не понял Ганс. — Женщине надо выгодно выйти замуж, нарожать детей...
— Вы не понимаете, — сказал маг, — империя — это...
— Я понимаю, что наши королевства — это её бывшие задворки, — возразил Ганс. — И что это меняет?
— Сильный маг с имперским дипломом ценится там наравне с нашим герцогом, а вы хотите лишить дочь такой завидной судьбы!
— Я не потяну эту завидную судьбу, — мрачно сказал Ганс. — Сами знаете цену моему баронству!
— Вам может помочь граф, — предложил маг. — Конечно, придётся заключить договор, а вашей дочери потом отработать.
— А почему мы говорим об Алине, а не о Клоде?
— Мой предшественник оказал вам плохую услугу, — ответил маг. — Он слишком рано открыл вашему сыну силу, дав ей возможность для неограниченного роста. Сейчас в нём силы во много раз больше, чем во мне. Я не представляю, как он сможет научиться ею управлять. В магии нужно не только сплести заклинание, но и влить в него силу всех семи потоков. При этом важно точно рассчитать, сколько зачерпнуть из каждого, а он захлебнётся в своих потоках! К такой силе нужно идти сотню лет, терпеливо выращивая её в себе и учась управлять, а не получать в готовом виде в самом начале пути. Никто ведь не посадит трёхлетнего малыша на боевого жеребца! Здесь то же самое. Я не просто боюсь за вашего сына, я боюсь его самого. В тот миг, когда он надумает учиться, я хотел бы находиться подальше от места его учёбы. Может быть, найдутся желающие его учить, но я в их число не войду!
— И что вы можете посоветовать? — спросил расстроенный Ганс.
— Я не могу посоветовать его убить, — сказал маг. — Вы не выполните такой совет, а меня осудит церковь. Хотя это был бы не самый плохой выход. Могу предложить следующее. Я дам учебник, по которому учат в первых двух классах школы, а вы отдадите его сыну. Не думаю, что у него получится, но кто знает? Во всяком случае, это для него шанс. Только предупредите, чтобы уходил учиться куда-нибудь подальше от деревни и не спешил с учёбой. Если что-то не получается, нельзя бросать и заниматься тем, что написано дальше. А насчёт дочери подумайте.
Он уехал, а на следующий день из графского замка прискакал слуга, который привёз небольшую книгу в потёртом кожаном переплёте. В тот же вечер состоялся разговор с Клодом, которому отец постарался максимально доходчиво объяснить ситуацию. Мальчик взял учебник и дал слово не заниматься магией поблизости от деревни.
Наступила осень, быстро вымочившая всё на свете и превратившая дорогу в болото. В это время все в деревне сидели по домам и выходили из них только по необходимости. Клод по большей части лежал в своей комнате с книгой в руках и лишь иногда выходил на находившийся неподалёку луг пробовать заученное. Всё шло прекрасно, пока он не обращался к силе, а потом в построенное заклинание врывались её потоки, которые он не мог контролировать. Результаты таких заклинаний были очень далеки от написанного в книге. В первых двух классах изучали стихийную магию и основы ментальной. В большинстве заклинаний использовались силы нескольких потоков, но были и такие, в которых достаточно одного. Вот они-то и начали получаться к весне, когда мальчик уже начал отчаиваться. Только, к сожалению, даже самые простые действия получались через раз. Он не знал, почему так происходит, заметил только, что стоит хоть немного поволноваться — и за магию лучше не браться.
Его занятия скоро перестали быть секретом, и теперь на них часто присутствовали зрители, в основном мальчишки, с которыми он водил компанию. Сначала это нервировало Клода и пагубно сказывалось на результатах занятий, но постепенно он привык и перестал обращать внимание на посторонних.
Отец ничего не ответил на предложение помочь с учёбой дочери и прекратил поездки к графу. Осенью, когда Клоду исполнилось одиннадцать лет, их вторично навестил маг. Поговорив с бароном, он захотел посмотреть, чего Клоду удалось достигнуть за год. На луг отправилась вся семья, правда, далеко заходить не стали, а остановились возле дороге. Маг предусмотрительно отошёл дальше других.
— Ну-ка покажи нам, сын, свою силу, — сказал отец.
Клод, недолго думая, вызвал простое и безотказное заклинание огня. В него нужно вливать только силу красного потока. Обычно он старался быстро перекрыть поток, но сейчас не стал этого делать. Столб огня рванулся в сторону реки, почти мгновенно испепелив луг и пару примыкавших к нему огородов. Никто не увидел лежавших в траве мальчишек, которых не задело только чудом.
— Я могу и потише, — виновато сказал мальчик отшатнувшемуся отцу, — но ты попросил показать...
— Мы видели достаточно! — отозвался Ганс. — Жаль луг, теперь на нём несколько лет не пасти коров. Пойдёмте мыться, а то все закоптились. Ну как вам, ваша мудрость, мой сын?
— Если бы использование огненной магии в войнах не запрещалось договором с империей, он один заменил бы два полка, — ответил маг, сплюнул чёрную слюну и добавил: — Книгу я передам, как и обещал.
Речь шла о книге "Основы ментальной магии", которую на следующий день привёз слуга графа. Клод взялся за её изучение и сразу же столкнулся с двумя трудностями. Первая заключалась в том, что для этой магии требовались очень небольшие силы, а вторая — в отсутствии объектов воздействия. Нечего было и думать тренироваться без помощников. Он хотел использовать животных или птиц, но с удивлением вычитал, что от них сложно чего-нибудь добиться. Проще было подчинять не имевших защиты людей. Отставив пока управление, мальчик перешёл к чтению мыслей. Ничего сложного в нём не было, но существовало много ограничений. В книге было подробно написано кто, у кого и в каких случаях мог это делать. Решив, что в деревне его не поймают, юный маг развлекался, слушая, что думают односельчане. Скоро это надоело, и он занялся ментальной связью. Потребовался один вечер, чтобы научить сестру. Ей некому было открыть силы, но и без этого они могли переговариваться на пол-лиги. А зимой из-за него впервые умер человек. Отец одного из его приятелей регулярно бегал в соседнюю деревню развлекаться с бабами, и это бесило его собственную жену. Мало того что ей доставалось меньше ласки, так ещё бабы брали за раз по три медяка! Не сильно большие деньги, но когда они платятся регулярно... По понятным причинам Волда не могла излить свою злость на мужа, а вот старшему сыну частенько перепадало. Клод решил помочь приятелю, а заодно потренироваться, и просидел целый вечер, составляя нужное заклинание. Клос должен был после каждого визита к сговорчивым девкам на два дня терять мужскую силу. Мальчик думал, что хватит двух-трёх таких визитов, чтобы даже тупой мужик понял, с чем связана его немочь. Ганс тоже время от времени ездил в ту же деревню к одной приятной вдове, но поездки отца никому не мешали. Он даже купил своей полюбовнице амулет, чтобы, не дай бог, не родился бастард. Всё приготовив, мальчик выждал, когда Клос вышел со двора, и, до предела ослабив зелёный поток, напитал заклинание силой. Он ни к кому не применял ментальную магию, поэтому волновался. В этот же вечер у Клоса был выход к бабам. Заклинание сработало на славу, и на следующий день мужик опять побежал к соседям, но на этот раз к знахарке. Клод не видел, как он вернулся, а обо всём произошедшим в семье приятеля узнал утром. Знахарка долго возилась с мужским достоинством Клоса, натирая его мазями и пробуя поднять своей невеликой магией, но ничего не получилось. Она рассмотрела воздействие Клода и поразилась вложенной в него силе. Знахарка сказала отчаявшемуся мужику, что если его не вылечит сильный маг, то несколько лет придётся обходиться без женщин. Он вернулся домой, отлупил жену, пошёл в хлев и повесился. На сильного мага нужно золото, откуда оно у Клоса? А жизнь без баб потеряла для него всякий смысл.