Ищенко Г. В. 2014 г
anarhoret@mail.ru
Неудачник 2
Империи рождаются, расширяя свои границы за счёт соседей, а потом начинают слабеть и гибнут под их ударами. Казалось, такая же судьба была уготована и империи Оргенов, и никто не мог предположить, что появление в её пределах Клода и его друга спутает все планы врагов империи и вернёт ей былое величие.
Капитально почистил текст, но возникли трудности с обновлением, поэтому предлагаю читать здесь https://author.today/work/151242 , там же можно и скачать роман в любом из трёх форматов электронных книг.
Глава 1
В трактире перед Заксом у Колина попытались отобрать коня. Он только что пообедал и решил продолжить путь. Взяв в руки дорожную сумку, мальчик пошёл к коновязи, но его Любимчика там не оказалось.
— Где мой конь? — спросил он конюха.
— Какой конь? — нагло ухмыльнулся тот. — Ты не оставлял здесь коня, а то я видел бы. Ты не из беженцев, малыш? Вот и беги на своих двоих.
Сначала Колин растерялся от такой наглости, но потом взял себя в руки и решил любой ценой вернуть своего любимца.
— Не приведёшь коня — убью! — сказал он мужику. — Я тебе сам отдавал его, наглая рожа!
— Нехорошие слова! — покачал головой вышедший на крыльцо трактирщик. — За них могут и побить! Или ты надеешься на свою шпажонку? Если так, то зря.
Наверное, он от злости не рассчитал силы, и удар воздуха не просто приложил конюха о стену трактира, он его убил.
— Ты что сотворил?! — потрясённо сказал трактирщик, глядя на лежащее у коновязи тело. — Ты понимаешь, что теперь с тобой будет?
— Если я сейчас же не получу своего коня, ты лишишься трактира! — закричал перепуганный Колин. — Я не шучу!
До трактирщика дошло, что мальчишка, у которого хотели забрать великолепного жеребца, действительно может разрушить заведение, а то и убить его самого.
— С тобой пошутили! — испугался он. — Сейчас я тебе его приведу!
Хозяин сбегал в конюшню и привёл осёдланного Любимчика. Для того чтобы повесить сумку и вскочить в седло, понадобилось не больше минуты. Ещё столько же Колин решал, не лучше ли заодно убить и трактирщика, но ему помешали. Со стороны Закса на тракте показалась быстро приближающаяся кавалькада, поэтому мальчик пришпорил коня и помчался ей навстречу.
"Вот ведь влип! — думал он, торопя коня. — И что теперь делать? Трактирщик спустит на меня всех собак, и никто не будут разбираться! Нужно обзавестись взрослым попутчиком, а сейчас на время убираться с тракта!"
Не доезжая Закса, Колин остановился и достал купленную в Бастиане карту. Поблизости находились два города: Вальген и Альфер. Альфер был ближе, поэтому выбор пал на него. В первом же трактире Колин купил много еды и пообедал, не слезая с коня. Заночевал в небольшой роще, а на следующий день тоже никуда не заезжал для отдыха и к вечеру прибыл в Альфер. Первым мальчик увидел постоялый двор "Бесшабашный купец", где и остановился. Ночь прошла спокойно, а утром Колин спустился в трапезный зал позавтракать. В такую рань в нём не было никого, кроме хозяина, который подошёл и сел рядом.
— Обычно я не беспокою клиентов, — сказал он. — Сижу в зале, а ко мне обращаются те, у кого есть вопросы. Но у меня ещё не было ни один постояльца вашего возраста без родителей или компаньонов. Неужели не страшно путешествовать в одиночку?
— Я маг, — ответил Колин. — Разбойников здесь нет, а остальные мне не страшны.
— Судя по акценту, вы из Вирены. И с какой целью прибыли в город? Если не хотите, можете не отвечать. Я подумал, что мог бы помочь советом. Не так давно сюда уже приезжал один молодой маг из вашего королевства, так мой совет ему очень помог. Правда, он был года на три старше вас и очень силён.
— А как звали мага? — спросил Колин.
— Это барон Клод Шефер. Его теперь знает весь Альфер.
— Так это же мой друг! — сказал поражённый мальчик. — Он говорил, что собирается ехать в столицу.
— Как тесен мир! — покачал головой трактирщик. — Ваш друг был здесь два месяца назад, а потом уехал. Говорили, что он вместе с графиней Мануэлой Ургель направился в столицу, но правда это или сплетни, я вам не скажу.
— Не знаете, кто может сказать?
— Может, бывший муж графини? Ваш друг нанялся к нему работать домашним магом, но почему-то быстро ушёл. Некоторые говорили, что этот уход связан с оживлением графини. Может, и так, потому что граф сразу же дал ей развод и вторично женился.
— А как его можно увидеть? — спросил Колин.
— Нет ничего легче, — ответил хозяин. — Его замок стоит на въезде в город. Вы ведь ехали из Закса? Значит, должны были проехать мимо. Только будьте готовы к тому, что граф может вас не принять. У Ойгена нелёгкий характер, и если он остался недоволен вашим другом, может распространить свое недовольство и на вас.
— Пусть не примет, но не убьёт же. Уеду и найду кого-нибудь другого. Вы говорили, что Клода все знают. Расскажете, что он такого сделал?
После этого вопроса Колин выслушал рассказ трактирщика о скандальном приёме у графа Баккена, поблагодарил за помощь и, взяв коня, направился к выезду из города. Вчера он не запомнил дорогу, и пришлось спрашивать у прохожих. Подъехав к замку, мальчик спешился и постучал ногой в калитку. Послышались приближающиеся шаги, и чей-то голос спросил, кто приехал и по какой надобности.
— Граф Колин Гросвер к графу Ойгену Ургелю, — ответил он, понизив свой титул.
— Графа нет в замке, — ответили, не открывая калитки. — Если хотите, могу доложить о вас графине.
Колин подумал, что худа не будет, если он вместо вспыльчивого графа поговорит с его женой, и дал согласие. Пришлось ждать минут десять, пока охранник ходил к графине и обратно, после чего открыли ворота и пропустили во двор. Один из стражников взял повод Любимчика, а второй пригласил "графа" следовать за ним. Он поднялся на второй этаж и шёл за своим провожатым по длинному коридору, удивляясь скудности убранства. Повсюду был только камень, который даже не пытались чем-то украсить. И это замок имперского графа! Вот покои, в которых его приняли, были уже красивее. Графиня понравилась красотой и добрыми глазами. Она приветливо встретила странного гостя и пригласила сесть в одно из кресел.
— Не скажете, зачем вам мой муж? Может, я смогу его заменить?
— Я ищу своего друга, который какое-то время служил здесь магом, — ответил Колин. — Я знаю, что он уехал из города, но не знаю куда. Не могли бы вы это сказать?
— Так вы из Вирены! Стражник говорил о графе, но он забыл имя.
— Колин Гросвер! — приподнявшись, поклонился мальчик.
— Странно, — сказала графиня. — В Вирене есть Гросверы, но это не графский, а герцогский род.
— Не думал, что здесь это известно, — признался он. — Я сейчас не в том положении, чтобы представляться герцогом. После этого ваш стражник ушёл бы.
— Вы не один из друзей Клода по столичной школе магии? — спросила графиня. — Он о них говорил.
— Да, мы подружились в школе, — подтвердил Колин. — Так вы сами из Вирены?
— Мы вместе путешествовали до этого замка, — ответила она. — Здесь наши пути разошлись. Теперь я графиня Гретта Ургель. Хорошо, что вы встретились со мной, а не с мужем. У него неприязнь к Клоду, поэтому и вам бы её перепало. Ваш друг должен жить в столичном особняке графов Ургель, так что его нетрудно найти. Вы когда поедете в столицу?
— Мне нужно отсидеться в городе и найти спутника. Если буду путешествовать один, попаду в неприятности. Уже пытались отобрать коня, а могут позариться на золото или вещи. Мальчишку из северного королевства не ограбит только ленивый. Я сильный маг и могу за себя постоять, но это на мне не написано. Если буду применять силу, далеко не уеду.
— Я правильно поняла, что вы её уже применили? — спросила Гретта. — Многих убили?
— Только одного, — сознался Колин, — но теперь нужно отсиживаться. Пока остановился в трактире, но нужно найти что-нибудь другое, потому что там будут искать в первую очередь.
— Вы знаете лечение?
— Знаю много заклинаний, но сам почти не лечил. Я закончил три класса, а потом занимался дома, поэтому знаний много. Силы тоже много, хоть и меньше, чем у Клода, вот опыта не хватает.
— Я поговорю с мужем. Если удастся его убедить, поработаете нашим магом. Переберётесь жить сюда, а это безопасней и позволит сэкономить на жильё. Ещё и муж что-нибудь заплатит. Только учтите, что оплата будет небольшая. И забудьте о том, что вы знаете Клода, иначе вас и близко не подпустят к замку. Где вы остановились?
— Знаете трактир "Бесшабашный купец"?
— Мы тоже в нём остановились, когда приехали, — улыбнулась Гретта. — Вас направил трактирщик? Удивительно, но легко объяснимо. Этот трактир первый после въезда в город. После разговора с графом я отправлю к вам кого-нибудь из слуг. Герцог, вы первый виренец, которого я вижу с момента приезда. Не скажете, как там?
— Кому как, но, вообще-то, ничего хорошего. Конечно, можно жить и под корвами, но в этом мало радости. Я сбежал в самом начале, поэтому о многом сужу с чужих слов.
— А как же ваша семья?
— Не знаю, — понурив голову, ответил он. — Наше герцогство очень далеко от границы с империей, поэтому отец решил искать спасения у северных соседей. Королю это стоило жизни, а что случилось с моей семьёй...
— Надейтесь на лучшее, — ласково сказала Гретта. — Короля не могли укрыть, а герцогу могут помочь.
Колин уехал, а графиня задумалась о том, что сказать мужу. Ойген вернулся перед обедом и сразу зашёл к ней.
— Кто этот малолетний граф? — спросил он жену. — Охранник не запомнил имени, сказал только, что гость из Вирены.
— Это младший сын герцога Гросвера. Представился графом из-за того, что стыдится своего положения и понимает, как на его титул отреагирует наша стража. Приехал предложить магические услуги.
— Хватит с меня виренских мальчишек! — отрезал граф. — Надеюсь, ты ему отказала?
— Я не сказала ни да ни нет, — спокойно ответила Гретта. — Отказать недолго, а где ты сейчас найдёшь мага? Баума выгнали, а теперь некому даже снять головную боль, а этот мальчишка очень силён и много знает. Его после закрытия школы обучали маги отца. И кто может похвастать тем, что у него служит магом сын герцога?
— Виренского герцога!
— Вирена была большим королевством, — возразила жена. — Размерами оно с две наших провинции, а герцогов всего трое! В империи больше пятидесяти герцогских родов, так что их герцог был поважнее нашего.
— И ты уверена в том, что это он, а не какой-нибудь самозванец?
— Кто мешает проверить грамоту? Если окажется самозванцем, выбросим из замка! Может, ты нашёл мага и я напрасно тебя убеждаю?
— Никого я не нашёл, — буркнул Ойген. — Сама знаешь, что всех свободных загребли в армию вербовщики императора. Я хотел кого-нибудь отправить в Бастиан, чтобы привезти одного из застрявших там виренских магов.
— А сейчас и отправлять не нужно, — сказала Гретта. — Они застряли из-за того, что не могут оплатить гражданство. Если ты кого-нибудь заберёшь на службу, придётся за него платить, а за Колина этого не потребуют из-за его возраста.
— Он действительно сильный?
— Я не проверяла, — пожала плечами Гретта, — но думаю, что Гросверу незачем врать в том, что мы можем легко проверить. И ему не нужно много платить, хватит пятидесяти золотых.
— Я уже назначал эту плату одному виренцу, — сказал Ойген, — и в результате лишился двадцати тысяч, не считая особняка в столице, который стоит ещё больше! Ладно, уговорила. Только если ты протежируешь этого виренца, сама за ним присмотришь! И предупреди его, чтобы держался подальше от Криса! Нет, лучше я это сделаю сам.
Колин узнал о решении графа только на следующий день, когда в трактир прибыл один из слуг, отправленных в город за покупками.
— Графиня велела передать, что вы приняты, — поклонившись мальчику, сказал он. — Можете рассчитаться за постой, потому что господин граф разрешил вам жить в его замке.
Мальчик пообедал в трактире, рассчитался с его хозяином и отправился к замку графов Ургелей. На этот раз его впустили сразу, стоило только назвать имя. Коня забрали на конюшню, а его проводили в комнаты графини.
— Мне удалось уговорить мужа, — сказала она мальчику. — Не скажу, что он остался доволен, но разрешение дал. В месяц вам будут платить пятьдесят золотых, а ваши комнаты сейчас покажет сын графа. Хочу предупредить, чтобы отнеслись с осторожностью к тому, что будет предлагать Крис. Говорю так не потому, что он не мой сын. Это мальчик примерно вашего возраста, который фактически заперт в этом замке без друзей и каких-либо занятий. Основным увлечением Криса была библиотека, но после оживления матери, которое он устроил с помощью Клода, граф запер библиотеку. Можете себе представить, как ему здесь скучно. Дружить вам не запретят, но старайтесь это делать так, чтобы не раздражать графа и не развалить замок. Ойген сам собирался поговорить с вами о сыне. А сейчас идите за мной.
Гретта отвела нового мага к дверям комнат, в которых жил сын графа, и постучала. На стук выглянул мальчишка, похожий на Колина, но немного старше.
— Крис, это наш новый маг. Он сын одного из герцогов Вирены. Отведи его в те покои, которые занимал Клод, и покажи всё в замке. Только постарайся, чтобы ему из-за твоих задумок не указали на дверь. Твой отец и так не очень доволен таким магом, не нужно раздражать его ещё больше.
Графиня ушла, а Крис втянул Колина в гостиную.
— Нечего стоять в коридоре, — сказал он. — Нужно постараться, чтобы отец реже видел нас вдвоём. Удивляюсь, как он согласился взять виренца, да ещё мальчишку! Наверное, в Альфере не осталось ни одного свободного мага. Тебя как зовут? Только не надо врать, что ты сын герцога!
— Показать грамоту? — спросил задетый его недоверием мальчик. — Хотя ты же неграмотный. Не обижайся, я хотел сказать, что ты не читаешь на нашем языке.
— А почему сын герцога прислуживает графу? — язвительно спросил Крис. — И где твоя семья?
— Если в Крамору придёт король корвов, ты тоже будешь кому-нибудь прислуживать, — сердито ответил Колин. — А с семьёй плохо. Отец увёз в другое королевство, а я удрал, потому что не верю соседям. Нашего короля они выдали Аделрику.
— У моего отца много не заработаешь, — предупредил Крис. — Ты сильный маг? Где-нибудь учился?
— Сдал три класса в столичной школе магии, — немного приврал Колин, — а потом учили дома. Сил у меня много, в школе только один ученик был сильнее.
— Клод? Если вы учились в одной школе, ты не мог его не знать, а он был очень сильным магом. Его сестра прожгла в облаках дыру, а он был сильнее!
— Знал я его. Графиня предупредила, что твоему отцу лучше об этом не знать.
— Правильно сделала, — одобрил Крис. — Если отец узнает, он тебя убьёт. Клод оживил мою мать, а отцу это очень не понравилось. Они развелись, но отец потерял кучу золота. Он выгнал Клода, а меня лишил библиотеки. Это он думает, что лишил, на самом деле я ею пользуюсь. Если поможешь, я и тебя в неё пущу. Знаешь, какие там книги по магии? Клод обалдел, когда их увидел! Их собирал мой дед, который потратил на это кучу золота. Таких нет и в императорской библиотеке!