Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Виверна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод. + г23
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Нет! Не надо! Это всего лишь тетя Сара!"

Слава девушка была передо мной, преграждая мне путь. Я сильно наклонился, изменив направление, чтобы не ударить ее, поглотив пламя. Друг.Не нападай.

Но другой не был другом. На мгновение мы оба зависли в воздухе, я хлопал крыльями, а она просто парила там. Вокруг ее рук возникло сияние; Я собрал пламя в пищеводе.

А потом между нами снова оказалась Glory Girl. Она развела руками в обоих направлениях, и я почувствовал ее ауру, успокаивающую меня. "Нет, не надо! Не драться! Тетя Сара, почему вы напали на нее?"

"Я... он атаковал тебя, дорогая", — ответила летающая женщина. "Подожди ..." она "?"

"Да," она "", — категорично заявила Glory Girl. "Она не" оно ". Она" человек ". У нее было свое триггерное событие, и она изменилась. Я думаю, что ей может быть пятьдесят три. Она не может говорить, но может понимать по-английски и писать на нем".

Последовала долгая, несколько смущенная пауза; Я позволила гневу уйти из своей позы. Однако моя грудь все еще болела. Женщина — тетя Слава Девочки Сара; Мне показалось, что я вспомнил леди Фотон, настоящее имя Сара Пелхэм, которая обращалась ко мне напрямую. "Мне очень жаль. Я плохо отреагировал. Прошу прощения".

Я кивнул и издал подтверждающее чириканье. Она посмотрела на меня, затем взглянула на Славу. "Что она сказала?"

"Понятия не имею. Думаешь, я говорю на драконе?" Слава девушка пожала плечами. "Но для меня это прозвучало как" а, черт возьми ".

Я снова кивнул; для того, кто не говорил на драконе, пока что у нее все было хорошо.

"Хорошо, так куда ты ее ведешь?"

"Я, ну, думал, что привезу ее домой".

" Что? Милая, нет. Тебе не следует просто приносить домой каждую странную накидку, которую ты встречаешь".

"Тетя Сара, посмотри на нее. Она дракон. Как это круто? Кроме того, ей нужна помощь. Она просила меня о помощи".

"Так что отведите ее в СКП или в Протекторат. Конечно, они лучше подготовлены для такого рода вещей".

Слава Девушка закатила глаза. "Они просто толкали ее, подталкивали и заставляли вступать в Палаты или что-то в этом роде. Или помещали ее в программу" Дело пятьдесят три ". А она этого не хочет".

Что было правдой; когда она предложила эту идею, я совершенно ясно дал понять, что не поддерживаю ее. Я не совсем понимал почему ; Я просто не хотел туда идти. Кроме того, мне никогда не хотелось, чтобы меня что-то исследовали.

"Так ты везешь ее домой?"

"Конечно, а почему бы и нет?"

"Хорошо, твоя мать устроит истерику..."

"Она переживет это".

"А как насчет остальной части вашей семьи?"

Слава девушка пожала плечами. "Что ж, папа может действительно проявить некоторый интерес. А Эймс, вероятно, захочет сохранить ее навсегда. Я имею в виду, серьезно, дракона".

Леди Фотон нахмурилась. "А как насчет вас? Почему вы не в школе?"

"Слышал о странной вещи, пролетавшей над городом, пошел расследовать. Нашел Тейлора здесь".

"Ее зовут Тейлор? Откуда ты это знаешь?"

"Ага, она умеет писать".

"О Конечно."

"Ну, тогда. Увидимся дома. Потом я позвоню вашей матери. Потому что это не тот сюрприз, о котором Кэрол должна узнать, войдя через парадную дверь".

Слава девушка импульсивно обняла тетю. "Ты лучший!"

Гримаса. "Все еще не совсем уверен, что это правильный курс действий, но... хорошо, Тейлор. Давай доставим тебя туда, а затем посмотрим, что нужно делать".

Я ответил с визгом, затем расправил крылья; когда Слава увела меня, а леди Фотон шла параллельно мне, я полетел дальше.

Дом был скромным; двухэтажное строение в пригороде. Мы зашли на площадку перед входной дверью; Я изо всех сил взмахнул крыльями, чтобы подавить инерцию, затем прижал их к себе. Леди Фотон с интересом наблюдала за маневром, а затем заметила, как я наклонился вперед и использовал свой хвост как баланс.

"Где ты собирался ее спать?" — спросила она, когда Слава открыла дверь.

"Этаж моей комнаты", — был ответ. "Мы можем положить матрас". Слава Девушка вошла внутрь. "Папа! Гости!"

"Что, если она так не спит?" Леди Фотон отступила назад, позволив мне войти первым. "Что, если она повиснет вверх ногами, как летучая мышь?"

"Потом мы устроили кое-что, чтобы позволить ей это сделать. Эй, папа, проверь это. Посмотри, что я нашел".

Улыбаясь, Слава жестикулировала мне, когда я вошел в парадную дверь, как раз в тот момент, когда ее отец — Флэшбэнг — вышел из кухни с бутербродом в руке. Он смотрел; Я напрягся. Но он не напал. Он просто ... посмотрел на меня.

"Хорошо", — отважился он наконец. "Я сдаюсь. Что это?"

Я моргнул; это была самая апатичная реакция на мою новую внешность, с которой я когда-либо сталкивался.

"Во-первых, она она, а не оно", — терпеливо объяснила Слава. "И во-вторых, она человек. Ее зовут Тейлор. Ей нужна помощь".

Я чирикнул согласно, кивая головой.

"Насколько я могу судить, Виктория права", — заметила леди Фотон, закрывая за нами дверь и проходя мимо меня. "Тейлор, похоже, не настроен враждебно и, кажется, понимает, что мы говорим".

"Так почему бы не передать ее СКП, — начал он. Я покачал головой.

"Она не хочет идти в СКП или в Протекторат", — уточнила Glory Girl.

"Хорошо, хорошо", — вздохнул он. "Тейлор, не так ли?"

Я кивнул и согласился.

Он моргнул, похоже, немного опешил. "Ну, ну, я думаю, устраивайся поудобнее. Ты голоден?"

Я всхлипнул носом; если мой нос не обманул меня, у него был бутерброд с рыбной пастой. Я слегка кивнул. Голодный, но не голодный. Конечно, полеты по городу обостряли аппетит.

"Ладно, ну, поудобнее. Сара, не могла бы ты составить нам компанию? Вики, скажи пару слов на кухне, пожалуйста?"

Flashbang — Марк Даллон; Настоящее имя Glory Girl было Виктория Даллон — вышла из комнаты. Мне стало ее немного жаль, так как я решил, что ее собираются допрашивать родителей. В свое время у меня был один или два из них.

"Так ты можешь вообще сесть на диван?" — спросила леди Фотон.

Я посмотрел на мебель и попытался понять, как правильно сесть. С моим новым телом я совсем не был уверен, что смогу справиться с этим. Но, свернув хвост в сторону, мне удалось облегчить себе путь вниз, прижав сложенные крылья к телу. Но мне было трудно сидеть прямо; легче было позволить своему весу упасть в сторону, лечь. Свернуться калачиком, прижав хвост к телу, а крылья частично обхватить меня.

Моя голова покоилась на подлокотнике в конце дивана. Я вздохнул; это было действительно удобно. Мигательные перепонки промелькнули один или два раза у меня над глазами, а затем я закрыл настоящие веки. Я хожу без остановки с тех пор, как поставили шкафчик, с момента смены, и мне было так приятно расслабиться.

Закрыв глаза, я почувствовал, что отдаляюсь ...

"Боже ты мой!"

Мои глаза распахнулись при восклицании Сары. Все было размыто; почему все было размыто? Я попытался провести мышечными перепонками по глазам, чтобы прояснить, в чем проблема, но они не ответили. Однако я мог различить ее форму, которая стояла и смотрела на меня. Из другой комнаты влетела бело-золотая фигура, тоже остановилась и уставилась.

Что случилось? Что произошло? Во что я превратился сейчас?

Используя свои крылья, я принял вертикальное положение. Открыв челюсти, я издала вопрошающий чириканье. "Что? Что случилось?"

Это был мой голос! Я зажал рот рукой.

Моя рука. Мой рот.

Я вернулся в нормальное состояние. Я посмотрел на себя.

Ах да, все в порядке, хорошо. Все мое тело было там. Я видел это ясно, в пределах моей близорукости. Руки, ноги, без хвоста, много-много розовой кожи.

Да, я вернулся в нормальное состояние. Я тоже был очень голым.

Взяв подушку для дивана, я прижала ее к себе.

"Э, пожалуйста, немного одежды?"

Часть третья: решение вопросов.

" Но Тейлор ничего не знает о взрывчатых веществах", — попытался объяснить Дэнни в третий раз. "Если уж на то пошло, я ничего не знаю о взрывчатых веществах. Она не могла сделать никакой бомбы".

Офицер полиции, сидящий по другую сторону стола для допросов, похоже, его не слышал. "Наши дети могут нас удивить, мистер Хеберт", — заявил он без особой интонации. "Вы держали в доме книги по химии или производству взрывчатых веществ? Хранили ли вы какие-либо химические вещества?" Он сверился со списком и передал его Дэнни. "Любой из этих?"

Дэнни взял его, нахмурившись. "Нет, у нас никогда не было книг по изготовлению бомб", — ответил он. "Учебники по химии, да. Она изучает химию в средней школе. Что касается этих химикатов... я думаю, у нас есть очиститель канализации, да. И моющее средство". Он положил список на стол. "Но эти химические вещества могут быть у кого угодно . Кто-то, кто знал, как сделать бомбу. Почему вы придираетесь к Тейлору?"

" Поскольку Поименное после эвакуации указано несколько студентов нет, один из которых является ваша дочь," сообщил ему полицейский. "А шкафчик вашей дочери был взорван".

" Итак, один из других ..."

" Остальные без исключения — это те, у кого есть разумные оправдания, чтобы не ходить в школу, или те, у кого есть регулярная привычка пропускать занятия. Ваша дочь — единственная, у кого есть что-то вроде регулярной записи о посещаемости, которая должна была быть там, но не была" т. "

" Ну, может, кто-то другой взорвал ее шкафчик", — предположил Дэнни. "Вы думали об этом?"

" Дверь ее шкафчика сорвалась с петель. Мы нашли ее врезанной в противоположную стену", — категорично заявил офицер. "Взрыв почти наверняка произошел в шкафчике. Ваша дочь разделяет код шкафчика с кем-нибудь еще?"

" Эмма, может быть?" — опасался Дэнни. "Но она лучшая подруга Тейлора. Она бы не сделала с ней ничего подобного".

Полицейский сделал запись. "Фамилия этой Эммы, сэр?"

" Эмма Барнс", — сказал Дэнни. "Ее отца зовут Алан Барнс. Но она бы этого не сделала. Тейлор знает ее с начальной школы".

" Это с S или ES?" спросил офицер.

БАРНС, — сказал Дэнни. "Может, мне стоит позвонить Алану и спросить его, видела ли Эмма сегодня Тейлора в школе".

" Предоставьте нам навести справки, сэр", — мягко упрекнул его офицер. "А вы знаете, были ли у вашей дочери проблемы с кем-нибудь в школе? Может, с учителем или с другим учеником?"

" Понятия не имею". Дэнни беспомощно пожал плечами. "Она никогда не говорит о школе. Мы вообще почти не разговариваем".

" Возможно, ее мать могла бы знать больше, сэр?" предложил офицер.

Дэнни покачал головой, чувствуя старую боль. "Ее мать мертва. Она погибла в автокатастрофе около двух с половиной лет назад".

" Мои соболезнования, сэр", — автоматически сказал ему офицер. "Поведение вашей дочери в последнее время изменилось? У нее были странные привычки?"

" Я не знаю", — сказал ему Дэнни, чувствуя стыд за то, что ему пришлось признаться в этом. "В последнее время мы действительно не были близки".

" Боковые стороны и верхняя часть оторваны от силы взрыва; шкафчики с обеих сторон пострадали от катастрофических повреждений. Похоже, внутри шкафчика есть остатки токсичных отходов, разложенные по полу вокруг".

Эксперт по взрывчатым веществам Джеймс Доэрти перестал рассказывать на диктофон и наклонился, чтобы осторожно поднять небольшой почерневший предмет между большим и указательным пальцами в перчатке. Он бросил его в сумку для улик; несмотря на маску с фильтром, его нос сморщился от запаха.

" Что это?" — спросил его помощник, осторожно закрывая сумку.

" Скорее всего, использованный тампон", — ответила Доэрти. "Немного обугленные, но в основном там. Их было намного больше, я полагаю, как и других подобных предметов, но взрыв уничтожил большинство из них".

" Казалось бы, это противоречит цели, не так ли?" спросил своего помощника, имя которого Доэрти никогда не удосужился вспомнить; умный парень, он, тем не менее, еще многому научился в бизнесе.

" Это предполагает, что целью взрыва было распространение отходов", — согласился Доэрти. "Но это было не так".

" Это не было?"

" Это то, что я сказал", — заявил Доэрти. "Взрыв произошел примерно... здесь". Он наклонился, положив кончик пальца в перчатке примерно на уровень груди, как раз внутрь того места, где когда-то стояла дверь шкафчика. "В то время как токсичные отходы лежали на дне шкафчика. Если цель заключалась в том, чтобы разбросать мусор, то это было самое худшее из возможных мест для этого".

" Так какова была цель взрыва?" спросил его помощник. "Шкафчики не взрываются просто так".

" И это правильный вопрос", — кивнул Доэрти. "" Что, прежде всего, сделал взрыв? "

" Снес шкафчик к черту и ушел?"

Доэрти позволил себе легкую улыбку под маской. "Конкретно. Каков был реальный эффект, который мы здесь производим?"

Наступил момент сильных размышлений, затем его помощник указал на дверь, которая была осторожно выдолблена из стены, чтобы ее можно было рассмотреть поближе. "Снесло дверь".

" Так что пойдем посмотрим на дверь. Меня что-то беспокоит, и я только что понял, что".

Они стояли бок о бок, глядя на дверь. Доэрти указал. "Вот где произошел взрыв". Это было довольно очевидно; металл был деформирован, краска стерлась до металла. Образцы отжига отбрасывали радужные отражения.

" Прямо там, где вы сказали, — согласился его помощник. "Так что же раньше беспокоило тебя?"

Доэрти указал дальше вниз. "Что это за знаки?"

Почти скрытые, замаскированные тем, что сначала их оторвало от шкафчика, а затем врезалось в стену напротив, несколько наборов параллельных выбоин едва можно было увидеть в металле. "Они похожи на... царапины". Помощник замолчал, нахмурившись. "Шрапнель?"

Доэрти покачал головой. "Нет. Шрапнель распространилась бы прямо от эпицентра. Это перекрывающиеся линии, каждая из которых параллельна сама по себе, но каждый набор выровнен в другом направлении. И их по три в каждом наборе. О чем это вам напоминает?"

" Я — я не уверен -"

" Подумай. Не обращай внимания на взрыв. Не обращай внимания на все остальное. Где ты раньше видел такие отметины?"

Помощник моргнул. "Следы когтей. В шкафчике было животное ?"

" Они не нашли тела", — указал Доэрти. "Человек, животное, что угодно. Что бы это ни случилось, это было низко над землей. Кроме того..." Он присел и прикоснулся кончиками пальцев в перчатке к одной группе выбоин. Их нужно было растопить, совсем чуть-чуть, на каждое касание отдельную бороздку. "То, что сделало это, не было домашней кошкой".

1234 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх