Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Виверна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод. + г23
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я весело фыркнул. Вики вторила мне, но потом рассмеялась. "О, боже мой. Нет, серьезно. Просто нет. Дыхание огня — сила для нее".

"Ах да, — сказал он. "Так как..." Он огляделся, прерываясь, когда дверь открылась и вошел учитель.

"Извини, все", — сказал он, даже не оглядываясь, направляясь к своему столу. "Горящих учитель конференции. По— видимому , есть новый мыс в школе, и она довольно ... что ад это что такое?"

Я закрыл глаза крылом. Похоже, это будет происходить много раз . Это также не повысило моих ожиданий, что меня будут рассматривать как "нормального", если учителя собирались выпалить подобные вещи.

"Мистер Робертсон, — возразила Вики, — это новый рекрут" Новой волны ", Виверн. Она человек, а не" вещь "". Боль в ее голосе согрела меня. Она заботится. Она действительно заботится.

Я опустил крыло как раз вовремя, чтобы увидеть выражение лица учителя. Насколько я могу судить, это было что-то среднее между тем, что ты должен меня гадить, и тем, сколько времени до пенсии опять же? "Подожди... это твой новый товарищ по команде, Glory Girl?"

"Да, сэр", — сразу сказала она. Я добавил приятное щебетание и кивнул.

Он закрыл глаза, словно надеясь, что это мимолетная галлюцинация. Открыв их еще раз, он медленно покачал головой. "Ну, заместитель директора Хауэлл сказал, что она, скорее всего, будет отличительной... Я хочу поздравить ее с поистине мастерским использованием преуменьшения".

"Я не знаю об этом, сэр", — сказала Вики; Я мог сказать, что она пыталась скрыть улыбку. "На самом деле Виверн еще не встречалась с заместителем директора. Мама сказала, что собиралась позвонить, прежде чем идти на работу".

Он снова покачал головой. "Что ж, я могу сказать, что сегодня не будет скучным днем. Все, займите свои места и приготовьте домашнее задание на своем столе... а, да, мисс Даллон?" По тону его голоса я понял, что он знал, что она собиралась сказать дальше.

Вики слегка поморщилась. "Э-э, сэр, мне вчера пришлось пойти и разобраться с делами, это привело к встрече и найму здесь Виверн. Так что я... вроде... не получил домашнее задание?"

Мистер Робертсон вздохнул. "Очень хорошо. Совершенно очевидно, что ты не придумываешь". Он посмотрел на меня поверх очков. "Хотя я понятия не имею, что делать в этой конкретной ситуации. Мисс, ммм, Виверн, не могли бы вы сделать мне одолжение и не мешать классу слишком сильно?"

Я кивнул и еще раз приятно чирикнул. На его лице промелькнуло неопределенно болезненное выражение, как будто он не был уверен в собственной психической устойчивости.

"Спасибо." Он снова повернулся к Вики. "Я не буду докладывать о тебе в этот раз, но это не должно повториться. Так что я дам тебе дополнительную домашнюю работу сегодня вечером, чтобы компенсировать это. Супергерой или нет, хорошее образование абсолютно необходимо в наши дни. "Казалось, он оправился от своего удивления, когда он вернулся к своему столу. "Теперь, если те из вас, кто действительно выполнил домашнее задание, смогут передать его вперед, я его заберу".

Дополнительная домашняя работа? Ой. Я бросил на Вики свой лучший сочувственный взгляд. Она смиренно пожала плечами. У меня сложилось впечатление, что для нее это была небезызвестная ситуация.

Ну что ж. По крайней мере, мое пребывание здесь спасло ее от новых неприятностей. Я устроился смотреть и узнавать, как мистер Робертсон начал делать ставки.

Слава Девушка

"Так что на протяжении всего урока он украдкой поглядывает на Виверну, как будто думает, что она вот-вот вскочит и нападет на него". Вики усмехнулась при воспоминании, затем откусила от гамбургера. Рядом с ней Тейлор-как-Виверн закатила глаза, очевидно, так же не впечатленная учителем английского языка, как и Вики.

"Так что же тогда произошло?" — спросил Дин. Его взгляд переводился с Тейлора на Вики и обратно. "У меня такое впечатление, что в этой истории есть нечто большее".

"Что ж, Виверн, возможно , решил немного повозиться с его головой, — признала Вики, ее глаза озорно сверкали. "Каждый раз, когда он отводил от нее взгляд, она меняла позу. Она действительно хорошо умеет двигаться тихо, если это необходимо". Это было смешно , как ебать . Изменения сначала были незначительными, а затем все более и более вопиющими. И каждый раз, когда он смотрел на нее, взгляд Виверн был прикован к нему. Робертсон с криком не убежал из комнаты, но время окончания урока его более чем нервировало. И он забыл дать Вики дополнительную домашнюю работу, так что это тоже была победа.

"Итак , что было , что вы сказали ранее о алебарде Armsmaster в?" — вставил Деннис, его огненно-рыжие волосы растрепались. Он искал весь мир, как будто он был одержим этим вопросом с самого начала урока. "Что она с ним сделала? Она украла и закопала?"

Вики закатила глаза. "Нет, и перестань спрашивать об этом. Я не собираюсь тебе говорить, потому что это не то, что нужно делать". Она одарила назойливого Уорда средним взглядом. Так что тоже не спрашивай об этом Армсмастера. "То, что произошло, произошло между Виверн и Оружейником, и больше никому не нужно об этом знать".

Деннис поднял руки, изображая оскорбленную невиновность. Вики бы приняли, если бы она не знала мальчика и ни на дюйм не доверяла ему, чтобы он не сделал то, что он считал смешным. Например, объявить его имя "Стояк" перед телевизионным интервью в прямом эфире.

"Я понимаю, я понимаю, — заверил он ее. "Но, знаете, легче сохранить секрет, если вы знаете, о чем не следует говорить". Он изо всех сил старался подарить ей щенячьи глаза, но у него просто не было средств, чтобы это сделать. Не помогло то, что его рот продолжал скручиваться в ухмылке.

"Вы знаете, что Бенджамин Франклин сказал о секретах?" — спросила Вики, наклоняясь через стол к рыжей. Понизив голос, она сделала вопрос заговорщицким.

Деннис выглядел озадаченным. "Э-э, нет. Что он сказал?" Глаза Карлоса внезапно открылись, вне поля его зрения. Рядом с ней Тейлор начал хихикать, как виверна, что звучало определенно жутко. Она тоже слышала это.

Вики встретилась взглядом с Уордом. "Трое могут хранить секреты, — цитирует она, — если двое из них мертвы". Сразу по сигналу, краем глаза она увидела, что Тейлор тоже наклонился вперед и обнажил зубы. Они были очень резкими и очень белыми, положительно блестящими в верхнем освещении.

"Эй, эй, давай будем дружелюбны, а?" Деннис так резко отступил, что чуть не упал со стула. "Я действительно не очень-то вкладываюсь в то, чтобы знать об оружейнике или его алебарде. На самом деле, что это за алебарда? Я даже не слышал о таком. Понятия не имею, о чем вы говорите".

К тому времени, как он закончил лепетать, и Карлос, и Дин хихикали. Карлос повернулся к Вики. "Есть ли шанс, что она сможет провести с нами какое-то время после школы? Я никогда раньше не видел, чтобы кто-нибудь так эффективно затыкал Денниса".

"Хм, может быть, это не такая уж хорошая идея", — серьезно сказал Дин. "Вы знаете, что Мисси будет там. И как бы она ни была очаровательна, как вы думаете, как она отреагирует на Виверн? Скажите честно".

Вики начала хихикать, представив себе сцену, когда Карлос и Дин серьезно посмотрели на Виверн. Тейлор, со своей стороны, очевидно не понимала, о чем они говорили; она вопросительно чирикала на Вики. Зажав рукой рот, Вики удалось заглушить хихиканье, хотя она была не в состоянии ответить на невысказанный вопрос.

"Ну, я думаю, первым признаком того, что Мисси увидела Виверн, будет пронзительный визг", — решил Карлос; его притворно серьезный тон лишь слегка испортила ухмылка, приподнявшая угол его рта. "А потом, я думаю, она закричала бы " Дракон! " в верхней части ее легких ".

"Хотя на самом деле она виверна", — выдавила Вики, в то время как Тейлор вспыхнула от раздражения.

"Ну, конечно", - согласился Дин, и на его лице появилась улыбка. "А потом, я думаю, Виверн обнаружит, что ее очаровывает сила природы, маскирующаяся под тринадцатилетнюю девочку".

"Требуя верховой езды дракона", — выдавил Карлос, прежде чем всерьез засмеяться. По праву, он должен был упасть со стула, особенно когда Тейлор сердито вскрикнула и толкнула его под ребра своим... запястьем? Во всяком случае, главный сустав крыла. "Извини", — поправил он, вытирая слезы с глаз. "Поездка виверны".

"Совершенно уверена, что Виверн на самом деле не создана для езды", — отметила Вики. "Даже если она была достаточно большой. А она не такая". Тейлор, по-видимому, не разделявший идею прокатиться, яростно кивнул в знак согласия.

"Но они бы выглядели так мило, позируя вместе", — вставил Деннис. Вики пришлось восхищаться его стойкостью.

Однако он не ошибался. Художественный класс пришел после английского. Мистер Франчески приспособился к идее иметь в классе настоящую виверну гораздо охотнее, чем мистер Робертсон. Он даже знал о разнице между вивернами и драконами, чему, по мнению Вики, не стоило удивляться.

В итоге Тейлор позировала классу, к чему она привыкла гораздо охотнее, чем Вики ожидала. Казалось, что в ее форме виверны застенчивость не была чем-то, от чего она страдала. Франчески просила — фактически умоляла — Вики в какой-то момент вернуть Виверн, чтобы он мог изобразить ее маслом, что удивило Вики. Если она была судьей, Тейлор тоже не знал, что об этом думать. Это определенно было что-то другое.

"И я могу гарантировать, что никто не будет беспокоить Мисси, когда они будут на улице, — согласился Дин. "Я имею в виду, вау, эти зубы". Он остановился на мгновение. "И действительно ли она дышит огнем?"

Вики закатила глаза. "Все спрашивают об этом, и да, это правда. Она действительно дышит огнем". " Когда ты увидишь это, ты не будешь дважды спрашивать", — подумала она весело.

В этот момент зазвонил телефон Карлоса; мгновение спустя, то же самое сделали Дин и Деннис. Это было первым намеком на то, что Вики что-то не так. Карлос первым достал свой телефон и ответил на него, как раз в тот момент, когда на телефон Вики пришло сообщение от Эми.

Она прочитала его, по спине пробежал холодок.

В музее. Конфликт между Merch и АПП. Мы посередине. Приходи быстро. Принесите Виверну.

Эми хватит ума, чтобы отключить свой телефон. Она быстро ответила. На пути. Оставайтесь на линии.

Откинув телефон, она резко встала. "Нам нужно идти. Увидимся, ребята?"

Карлос кивнул, уже кладя свой мобильный телефон обратно в карман. "Да. У меня есть дела".

Могу поспорить, что ты знаешь. Она не сомневалась, что увидит Вардов на месте происшествия. Но прямо сейчас... "Давай, Виверн".

Тейлор, очевидно, уловил, что что— то не так, но, хотя она была в основном в темноте, она не колеблясь последовала за ней. Что было хорошо, потому что Вики не ждала.

Ее приоритеты были просты. Костюм вверх. Иди и спаси Эми.

И пусть Бог поможет каждому, кто встанет у нее на пути.

Часть двенадцатая: Преследование дракона.

Я вскрикнула, когда Виктория открыла свой шкафчик. Блондинка двигалась достаточно быстро, чтобы случайно оторвать дверь, хотя, к ее чести, она еще не сделала этого. Сунув руку в металлический ящик — у меня все еще были неприятные воспоминания о моем шкафчике — Вики схватила знакомый на вид комплект сложенной одежды с диадемой наверху. Раздраженный тем, что меня игнорируют, я снова завизжал.

"Какой?" Вики развернулась ко мне лицом. "У Эми проблемы. Что бы это ни было, может подождать?" Ее аура пульсировала взад и вперед, заставляя меня чувствовать почти осязаемые волны страха, перемежающиеся с сахаристым уровнем обожания. К счастью, последнего не хватило, чтобы вернуть мои деньги обратно. Даже если бы могли, учитывая мое возбужденное мышление.

Это была огромная проблема с формой виверны; в частности, моя неспособность общаться сколько-нибудь осмысленно. Прямо сейчас единственными сообщениями, которые я мог легко передать, были "да", "нет" и "у меня много острых зубов, так что не связывайся со мной". Для чего-то большего требовалось время, которого у меня просто не было. К сожалению, сообщение, которое я пытался донести, заключалось в том, чтовы можете летать намного быстрее меня, поэтому мне лучше начать прямо сейчас, но я понятия не имею, куда вы собираетесь. Надеясь вопреки надежде, что Вики это поймет, я протянул кончиком крыла и начертил букву "W" на полу.

"Какой?" Вики уставилась на письмо, затем на меня. "Что должна означать буква" W "? Почему я оделась? Кого мы собираемся спасти? Вы все этознаете ". Она оторвалась от земли, готовясь к полету по коридору — я был почти уверен, что это запрещено на территории Аркадии — но я расправил крылья, чтобы преградить ей путь, издав еще один визг. Этот был громче и мощнее, чем раньше, и имел более острые зубы. Обратите внимание на меня. Я снова провела букву "W" на полу.

"Что, черт возьми, на тебя нашло?" Вики, казалось, все равно собиралась промчаться мимо меня, но остановилась. "П... эм... кто, когда, где, почему..." Она остановилась, когда я издал еще один визг, прежде чем неловко попятился назад на шаг на моих пальцевидных ногах. "Гм, обратно? Назад! Почему... где! Блять, я идиот. Ты хочешь знать, где она". Я кивнул и издал свой самый ободряющий щебет. "Музей Исаака Лорда. Вы знаете, где это?"

В заключение. Я с энтузиазмом кивнул, затем повернулся и побежал по коридору. Мои когтистые ступни царапали пластмассовую плитку на полу, и мои "локти" слегка болели от ударов об пол, но мне все же удалось набрать изрядную скорость. Студенты разошлись с моего пути, будь то вежливость или страх, я не был уверен. Пока они действительно не мешают.

Передняя дверь открылась передо мной, и я вылетел во двор. Фургон с маркировкой СКП как раз подъезжал к воротам, но я проигнорировал это.Расправив крылья, я прыгнул в воздух, сильно взмахнув ими по высоте. Проходя через внешнюю стену, я увидел, как из фургона вылез мужчина в броне, его шлем был наклонен ко мне. Я полагаю, он не видит, как виверны летают над головой каждый день недели.

Возможно, дело было в срочности, но я не чувствовал напряжения своих мускулов, заставляя себя летать все быстрее и быстрее. Хотя я знал Эми недолго — в конце концов, всего на несколько часов меньше, чем я знал Викторию, — временами язвительный целитель был тем, кого я решил, что мне нравится иметь друга. Это было совершенно не считая того факта, что она была сестрой Виктории. Мысль о том, что она подвергается опасности со стороны кучки бандитов и торговцев наркотиками, меня... разозлила. Очень злой. Они не причинят ей вреда, если мне будет что сказать по этому поводу.

Я провел всю свою жизнь в Броктон-Бей, и мне нравилось думать, что я достаточно хорошо знаю этот город. Музей Исаака Лорда был местом, которое я знал лучше, чем это; Отец очень любил местную историю, и примерно раз в год тащил меня туда, пока я не закончил среднюю школу. Основанный на жизни и подвигах человека, в честь которого были названы Лорд-стрит и Лордс-Порт, он не был особенно модным или престижным. Исаак Лорд был одним из пионеров, открывших район Броктон-Бей для поселения, поэтому его имя было хорошо известно в этом районе, но не так много где-либо еще. Таким образом, в последние несколько лет музей постепенно приходил в упадок, существуя в основном за счет пожертвований местных жителей и нескольких покровителей истории культуры.

123 ... 1819202122 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх