Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Виверна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод. + г23
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Часть пятнадцатая: Скрытые конфликты.

"Меры предосторожности?" Я посмотрел на миссис Даллон с некоторым любопытством. "Какие меры предосторожности вы обдумывали?" Не появляться "было лучшим, что я мог придумать".

Она коротко улыбнулась мне, чтобы подтвердить слабую шутку. "Тейлор, в юридической сфере, как и в любом другом конкурентном бизнесе, широко известно, что идеальное положение не всегда является возможным. Если вы не явитесь на эту встречу, почти наверняка вызовете судебный иск, направленный против вашего отца. . Появившись, вы обезвредите ловушку ".

"И оставь ее широко открытой для другого", — сказал папа. "Как вы хорошо знаете". Я заметил, что он не оспаривает этого.

"Это верно." Миссис Даллон поморщилась. "Если мое предположение верно, то Оружейник пытается навязать вам обвинение в нападении со стороны сил уголовного преступления, которое он затем намеревается использовать в качестве рычага давления, чтобы прижать вас к защите. Все это время действуя как хороший полицейский, конечно".

"Даже с помощью пульта дистанционного управления". Вики выглядела достаточно рассерженной. Мне было приятно, что она держит свою ауру под контролем. Последнее, что нам сейчас нужно, это еще один инцидент с вивернами. "Бьюсь об заклад, он даже не появится, пока вы не подожжете другую половину школы".

"Чего мы намерены избежать". Это был папа. "Я должен буду войти".

"Это может быть лишь временная мера", — отметила миссис Даллон. "И если женщина из Блэквелла заставит Тейлора вернуться в класс после встречи, что я бы сделал в ее ситуации, ты не сможешь пойти с ней". Она вошла в свой кабинет и открыла ящик шкафа. "Но у меня здесь есть кое-что, что должно быть именно тем..."

С того места, где он сидел и смотрел телевизор, мистер Даллон фыркнул. "Вы собираетесь вытащить наживку и включить их, не так ли?" — крикнул он.

"Это не его имя!" — возразила она, с торжеством вытаскивая какой-то предмет из ящика. "Вот: Приманка!"

Мы смотрели на это. Он был прямоугольным и сделан из какого-то ярко-желтого пластика. Примерно шесть дюймов на четыре дюйма на два дюйма толщиной, у него был ряд кнопок вдоль одного края и полупрозрачное окно с одной стороны. За окном еле виднелись два объекта, похожие на колесо.

Папа принял это у нее и покрутил в руках, пока она извлекала что-то еще из ящика; он был изящнее, сделан из черного пластика и выглядел намного современнее.

"... Это магнитофон". Папа поднял "Приманку" в руке. " Тяжелый магнитофон". Он задумчиво нахмурился. "Я понимаю идею подарить ей записывающее устройство, но последнее, что я слышал, мы были общепартийным государством. Каждый, кто записывается, должен знать об этом. Что такого рода поражает цель всего упражнения. И если мы собирались обойти его, эта вещь не совсем сдержанная ". Он посмотрел на девушек. Эми ухмылялась, а Вики откровенно хихикала. "Хорошо, что мне не хватает?"

Улыбка миссис Даллон показала зубы. "То же самое все остальные , кто видит это будет не хватать." Она подняла гладкий черный предмет. "Это ключ". Вручая мне "ключ", она продолжила. "Вот как вы собираетесь действовать..."

Через час мы с отцом поступили в среднюю школу Уинслоу. До звонка обеденного звонка еще оставалось время, так что в коридорах никого не было.Я посчитал это бонусом. Рюкзак лежал у меня на спине, а "ключ" — в кармане. Я попытался сохранить спокойствие, но мои нервы, должно быть, выдали себя, потому что папа взглянул на меня сверху вниз. "Ты в порядке? Мы всегда можем пойти домой".

— И дать Блэквеллу и оружейнику дешевый выстрел в вас? Я покачал головой. "Не-а. Этого не происходит". Я шагнул вперед с особой решимостью.Моя жизнь была не самой лучшей на сегодняшний день, но после ужасов шкафчика я действительно снова общался с отцом, и у меня была целая команда супергероев, на которую можно было опираться. Кроме того, Вики была веселой, и Эми тоже была довольно крутой. На самом деле я еще не встречал других участников "Новой волны", кроме миссис Пелхэм, но я с нетерпением ждал этого.

Короче говоря: моя жизнь смотрела, и не было никакого способа , я собирался позволить некоторым самоуверенный бюрократ мирятся с так называемым героем , чтобы вытащить меня снова.

Когда мы подошли к приемной Блэквелла, я отступил в сторону, чтобы первым отпустил папу. Он быстро постучал, затем открыл дверь и вошел, фактически не дожидаясь. Я вошел за ним, готовый последовать его примеру.

"А, привет, — сказала секретарь Блэквелла. Она мне не очень нравилась. Она принимала все мои жалобы на Эмму и других, и никогда не предлагала мне ни капли утешения или понимания. У меня сложилось впечатление, что она с самого начала решила, что я нарушитель спокойствия, что заставило меня задаться вопросом, как далеко зашли мои жалобы в системе. "Кто ты?"

"Дэнни Хеберт". Тон отца не был достаточно резким, чтобы быть грубым. "Это моя дочь Тейлор. Мы пришли к директору Блэквеллу". Он начал двигаться к внутренней двери.

"Вы не можете просто войти!" крикнул секретарь. "Она звонит. Ее нельзя беспокоить. Важное дело".

"Это тоже важное дело", — сказал папа резче, чем я слышал раньше. "Она сказала, что должна увидеться с Тейлором сегодня. Мы здесь. Сегодня".

"Да, но у нее другие дела". Секретарь указал на стулья у стены офиса. "Присаживайтесь. Она будет готова скоро увидеть вас".

Папа посмотрел на часы. "Мы подождем ровно пять минут. Затем вы подпишете заявление о том, что Тейлор попыталась явиться на срочную встречу с вашим боссом, и ее заставили сидеть и ждать. Затем мы уходим". Он положил руки на стол и наклонился вперед. "Я знаю, как работают эти пауэр-игры. Я вырос на них. Пять минут. Не больше". Затем он подошел к стулу и сел.

Я села рядом с ним, не уверенная, что это чего-нибудь достигнет, но рада, что он был здесь, чтобы подтолкнуть меня. Когда я был виверной, мир было легко понять. Были хорошие парни, и были плохие парни. И если плохим парням нужно немного поджечь, все понимали. В этой ситуации разница между слишком маленьким и слишком большим толчком была острой, и прежде чем я даже начал, мне нужно было знать, как и где толкать.

Сидя там, нам нечего было сказать. Примерно через тридцать секунд секретарь встал и прошел через соединительную дверь во внутренний кабинет.Она была там недолго; когда она вышла, она подозрительно посмотрела на нас и продолжила то, что делала. Папа поймал мой взгляд и ободряюще улыбнулся. Я кивнул в ответ, но был слишком напряжен, чтобы улыбнуться.

Не делая этого слишком очевидным, папа смотрел на часы за столом секретаря. Я тоже. За тридцать секунд до конца папа встал. Я тоже встал. Пока секретарь делал вид, что игнорирует нас, папа потянулся, а затем похлопал по карманам. Наконец, он полез во внутренний карман и вытащил сложенный лист бумаги.

"Простите, — вежливо сказал он. "Мне нужно, чтобы ты подписал это для меня".

"Что это такое?" — холодно спросила секретарь.

"Подтверждение того, что Тейлор явился по запросу, но директор Блэквелл отказался видеть ее, несмотря на то, что ей было дано пять минут, чтобы завершить все дела, которые она там делает в данный момент". Голос отца был невозмутимым, но выражение лица у него было как у докеров. Тот, который сказал: "Так далеко и не дальше". "Если вы откажетесь подписать его, мне придется сфотографировать вас, часы на стене и неподписанную записку, чтобы доказать ваше нежелание выполнять свою настоящую работу".

"Я не согласна, чтобы меня сфотографировали", — сказала она почти автоматически.

"Ваше отсутствие согласия отмечено", — парировал отец. "Я не согласен, чтобы моя дочь издевалась в этой школе, будь то ученики или персонал. Пока что это тоже не очень хорошо. Не стесняйтесь держать книгу перед своим лицом. Доказательство вашего присутствия в этом кресле будет для меня достаточно ". Он постучал по листу бумаги, лежавшему на столе. "Или подпишите записку. На ваш выбор".

"Минутку", — сказала она и встала из-за стола. Распахнув внутреннюю дверь, она вошла в кабинет Блэквелла.

Как только дверь за ней закрылась, папа взял записку и последовал за ней. Очарованный тем, как все оборачивается, я последовал за ним.

"... Я должен сделать ?" — прошипела секретарша тоном, который был слишком низким, чтобы проникнуть в приемную. Они с Блэквеллом оглянулись, когда вошел папа.

"Может быть, не препятствовать нам всеми шансами, которые у тебя есть?" Папа подошел к столу Блэквелла. "Приятно видеть, что вы подготовились к этой встрече". Он взглянул на секретаршу. "Теперь можешь идти".

"Подготовлено..." Блэквелл схватился за себя и начал снова. "Что ты здесь делаешь ? У меня что-то важное!"

"Ваш телефон не на удержании, и это файл Тейлора, который у вас есть на столе". Голос отца был неумолимым. Когда Блэквелл подошел, чтобы закрыть страницы рукой, он холодно улыбнулся. "Почему да, я могу прочитать имя моей дочери вверх ногами. И так как вы требовали ее присутствия здесь сегодня, и у вас есть ее файл прямо сейчас, вот что вы можете добавить к нему". Он протянул руку. "Тейлор?"

Я был к этому готов. Открыв рюкзак, я протянул ему свой дневник; а точнее ксерокопия каждой страницы. У миссис Даллон оригинал хранился в сейфе. Она лично пронумеровала и подписала каждую страницу ксерокопии, чтобы мы знали, пропадут ли какие-нибудь листы. Я немного завидовал, что он должен сделать следующий фрагмент, но это было его шоу, поэтому он вышел на трибуну. Взяв блок бумаги, он с трескомшлепнул его на стол Блэквелл , заставив ее подпрыгнуть.

"Что, черт возьми, это?" она потребовала.

"Последняя жалоба Тейлора". Папа указал на это. "Не волнуйтесь, у нас есть копия. Вы можете оставить ее себе. О, и, чтобы вы знали, мы тоже взяли с собой".

Я достал "Приманку" и демонстративно нажал кнопку "ЗАПИСЬ". Внутри поцарапанного и размазанного окна начали катиться две катушки.Блэквелл уставился на него. Он был определенно достаточно ярким, с яркой пластиковой крышкой, не говоря уже о черно-желтой ленте с красной надписью YOU AREING RECORDED с обеих сторон Decoy. Под ним была еще одна полоса ленты с громким и гордым напечатанным на ней "СОБСТВЕННОСТЬ ТЭЙЛОРА ХЕБЕРТА". Это было видно через всю комнату; Я был почти уверен, что это будет видно с Капитанского холма.

"Это рекордер?" Ее глаза метнулись ко мне, а затем к папе. "Я не согласен на запись".

Папа кивнул. "Как я сказал вашему секретарю снаружи, ваше отсутствие согласия отмечено. Тем не менее, это собрание, о котором я действительно хочу получить независимую запись, и вы знаете о записи. Мы выполнили юридические требования законодательства штата, так что давайте поговорим о жалобе Тейлора. Что вы собираетесь с этим делать? "

Блэквелл указал на Приманку. "Сначала убери это! Выключи!"

Вздохнув, папа взял "Приманку" и отошел от стола. "Что ж, эта встреча окончена. Вы знаете, что они говорят о тех, кому не нравится, что их собственные слова цитируют в ответ".

Очевидно, это была прямая линия, поэтому я взял его за дело. "Что же они говорят, папа?"

"Не могу доверять им ни черта". Он указал на дверь. "Да ладно, Тейлор. Пойдем поесть, а потом я отвезу тебя домой. Ты выполнил свое обязательство явиться. Это не твоя вина, если твой так называемый педагог не желает выполнять ее. закончить и провести содержательный разговор о ваших жалобах, о которых говорится в протоколе. Пока этого не произойдет, я не верю, что ваши потребности здесь удовлетворяются ".Он многозначительно посмотрел на Блэквелла и поднял Чучело.

На лице женщины промелькнуло несколько выражений, прежде чем она раздраженно вздохнула. "Очень хорошо. Но вы не передадите эту запись в общественное достояние без моего явного разрешения".

"Или если его не заставят освободить по юридическим причинам", — немедленно ответил он.

"Или это тоже", — признала она.

"Достаточно хорошо", — сказал он, подкладывая ногой стул. "Тейлор, присаживайся". Он схватил одну себе и упал в нее. "А теперь внимательно посмотрите на нижний угол этого документа. Что вы там видите?"

Блэквелл неохотно посмотрел на него. "На нем есть подпись. Чья это подпись?"

"Кэрол Даллон", — небрежно сказал папа. Я не пропустил, как напряглись плечи директора Блэквелла. "Тебе знакомо это имя?"

"Она супергерой Брандиш", — подтвердил Блэквелл. "Но почему-"

"Она также адвокат," напомнил ей папа. "Это ваше официальное уведомление о том, что против школы будет подан иск по поводу вашей преступной халатности, неспособной предотвратить запугивание моей дочери, несмотря на то, что она сообщала вам об этом более одного раза". Он указал на пачку бумаг. "И если вы откажетесь разбираться в этом даже сейчас, я вполне уверен, что они смогут оправдать обвинение в безразличном безразличии против вас и всего вашего факультета".

"Хорошо, я смотрю на них," тертый Blackwell. Она притянула к себе бумаги и с сомнением посмотрела на них. Я мог понять почему; пачка в пятьдесят с лишним страниц была толще всего файла, который у них был при мне. "Но прежде чем я это сделаю, как мне узнать, что все, что здесь есть, на самом деле правда?"

Медленно папа встал. Его костяшки побелели, когда он сжал их и облокотился на стол. Когда он заговорил, его голос был мягким, но отнюдь не мягким. "Неужели ты прямо в лицо, со всем, что произошло, осмеливаешься называть мою дочь лгуньей, даже не узнав, в чем заключаются обвинения?"

"Я... она известная..." Но даже Блэквелл не был настолько нагл, чтобы закончить это заявление с нависшим над ней папой.

"Возмутитель спокойствия, я полагаю, ты собирался сказать?" Папа приподнял брови. "Могу я напомнить вам, что ее шкафчик взорвался на днях, и впоследствии они обнаружили следы использованных средств женской гигиены. Скажите мне, кто взорвал их собственный шкафчик ?" Постепенно он снова сел.

"Известно, что люди делают странные вещи, чтобы привлечь внимание", — отважилась она.

"Да", — язвительно сказал я. "Например, нужно согнуть пространство и время, чтобы наклеить клей на свой стул в классе еще до того, как я туда доберусь. Или, может быть, я заполнил свой почтовый ящик оскорблениями из дюжины разных учетных записей, на некоторых из которых есть отметки времени, которые помещают меня в класс, где я этого не делаю" У меня нет доступа к компьютерам. Удивительно, что у меня есть время даже посещать школу, несмотря на все усилия, которые я должен приложить, чтобы сфальсифицировать все доказательства того, что люди запугивают меня "

"Тейлор", — мягко сказал папа, и я умолк. "Я прошу прощения за ее всплеск, но она не ошиблась. Вы просите кого - нибудь предоставить независимое доказательство того, что к ним приставали? расследование? Или вы играете по правилу, что популярные дети заслуживают большего доверия, чем кто-либо другой, только потому, что это облегчает вам жизнь? "

"Уверяю вас, — холодно сказала она, — что ко всем ученикам в этой школе относятся одинаково".

123 ... 2829303132 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх