Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Виверна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод. + г23
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

я уверяю вас, что я не верю ни единому слову из этого", — парировал отец. "Если бы вы дали Тейлору что-то вроде соображений, которые вы высказали Эмме Барнс и ее маленьким друзьям, у нас не было бы необходимости проводить эту встречу".

"Эмма Барнс?" Я не играл в покер, но даже я мог сказать, что из директора Блэквелла выйдет дерьмовый игрок. Тем не менее, она изо всех сил старалась. "При чем тут она?"

И снова папа указал на листы. — На самом деле, довольно много. В этих жалобах вы найдете ее имя. Снова, снова и снова. А также Мэдисон Клементс и... — он сделал паузу, сосредоточив свое внимание на ней. "... София Гесс".

Хотя она немного вздрогнула при упоминании имени Эммы, Мэдисон отреагировала меньше. Но она заметно вздрогнула, когда папа произнес имя Софии, что заставило меня задуматься, почему. Армсмастера тоже интересовало это имя, но, хоть убей, я не мог понять, что у них обоих общего с Софией, за исключением того, что все они любили бросаться на меня своим весом.

"Я посмотрю их позже", — сказала она, отодвигая простыни. "У нас сегодня нет времени просматривать каждую страницу".

"Точно так же, как у тебя не было времени обратить внимание ни на одну из моих жалоб", — горько сказал я. "Как сказал папа, если бы ты потратил немного больше времени..."

"Тейлор". На этот раз папа нежно положил руку мне на плечо. "Директор Блэквелл, Тейлор хорошо замечает. Если бы вы потратили хоть какое-товремя на ее первоначальные жалобы, вам бы не пришлось сейчас разбираться с этими. Ради вашего же блага я настоятельно рекомендую вам внимательно прочтите их, прежде чем откажетесь от них из-под контроля. Найдите тот, где Эмма уверяет Тейлора, что неважно, сколько Тейлор жалуется, вы никогда ее не послушаете ".

Я на мгновение задумался, о чем он говорит, но, когда выражение лица Блэквелла сменилось паникой, я понял. Там не было такой жалобы, потому что я никогда не вставлял ее. Но теперь Блэквелл наверняка прочитает ее от начала до конца в поисках этой единственной ссылки. Я хотел рассмеяться над мысленным представлением ее лица, когда она осознала, как плохо с ней играли, но это, конечно, выдало бы игру.

Сунув стопку бумаг в манильскую папку с моим файлом, она бросила пачку в ящик стола. "Я буду читать его до конца, сегодня вечером", — сказала она. "Конечно, я не могу ничего обещать , пока я не видел все , что есть в наличии, но будет смотреть на него."

"Я уверен, что ты будешь", — сказал папа, хотя я понятия не имел, как ему удавалось сохранять невозмутимое лицо. "Итак, вы хотели, чтобы Тейлор рассказала о своей школьной посещаемости?"

"Ну, сначала, чтобы спросить, знала ли она что-нибудь о том, что случилось с ее шкафчиком", — сказал Блэквелл. "Учитывая отсутствие у нее травмы, я признаю , что она не была где — нибудь рядом с ним , когда это случилось, и я понимаю , произошла утечка газа участвует ... но где быливы?" Она повернулась и посмотрела на меня.

"Я не хотел ходить в школу", — сказал я ни по какой причине. Я, конечно, был правдив, но нет ничего плохого в том, чтобы вводить в заблуждение,черт возьми . "Так что вскоре после того, как я вошел, я снова ушел. Я провел некоторое время на Променаде, затем пошел к друзьям". Я вопросительно приподнял брови. "Учитывая то, что случилось с моим шкафчиком, я думаю, что было хорошей идеей не быть здесь в тот день".

Папа озадаченно посмотрел на меня, как бы говоря, молодец. На самом деле мы ничего для этого не репетировали, что, наверное, было хорошо. Я не хотел нервничать и терять реплики. Блэквелл, напротив, пристально посмотрел на меня. Я подозревал, что она знала правду, но мне было недвусмысленно сказано, чтобы она даже не думала о ее раскрытии.

"Я должна согласиться", — сказала она. "Однако теперь, когда мы снова открыты для занятий, и вы, очевидно, можете посещать указанные занятия, я считаю, что будет лучше, если вы вернетесь к расписанию как можно быстрее".

Я откашлялся. "Директор Блэквелл, как вы можете видеть из письменного отчета, который я только что передал вам, в этой школе я очень часто подвергался издевательствам. Честно говоря, я не чувствую себя здесь в безопасности или в безопасности. Я имею в виду, на этот раз мой шкафчик взорвался, и единственная причина, по которой меня не вытащили из этого беспорядка, — это то, что я решил пойти на пляж. Что будет в следующий раз? " Я слегка наклонился вперед. "И вы не можете сказать мне, что следующего раза не будет . Если бы я спросил вас до начала рождественских каникул, вы бы без тени сомнения уверили меня, что никто не сможет украсть этот ужасный мусор в мой шкафчик, или что мой шкафчик каким-то образом взорвется. Как я могу предвидеть, что они собираются испробовать на мне в следующий раз? "

Блэквелл посмотрел на меня с подозрением на охоту. "Ну, все учителя обучены выявлять признаки издевательств..."

"С которым они пока действительно отлично справляются", — прервал его отец. "Что бы ни случилось, независимо от того, что вы решите, правда или нет в дневнике Тейлор, вы не можете отрицать, что полиция нашла неприятные материалы в ее шкафчике. И это только верхушка айсберга. Я делаю формальный просить здесь и сейчас, чтобы ее перевели в Аркадию. Она пропустила всего пару дней. Не то чтобы у нее было что наверстать ".

"Особенно, когда мою домашнюю работу не крадут регулярно", — добавил я, затем взглянул на папу. "Извини. Не хотел вмешиваться".

Блэквелл покачала головой. "Я, мм, не могу просто перевести тебя сегодня, но я могу сделать несколько звонков?" Тон ее голоса вызвал вопрос.

"Мы будем рады, если вы сделаете несколько звонков", — тепло сказал папа. "Дайте нам знать, когда вы это сделаете, чтобы мы могли связаться с администрацией Аркадии, чтобы узнать, как продвигаются документы о передаче".

Я чуть не ухмыльнулся. Она высказала предположение, что, я готов поспорить, она никогда не собиралась доводить дело до конца, и папа повернул ее против нее. Теперь ей нужно было делать звонки, и Аркадия должна была решить, брать меня или нет.

"Конечно", — сказала она, как будто все это время ожидала такого результата. "Но тем временем Тейлор не может пропустить школу. Так что ей придется продолжить обучение здесь, в Уинслоу".

"Мы уже установили, что ваши преподаватели слишком перегружены работой, чтобы присматривать за одной девушкой", — заметил папа. "Так что она может носить это с собой. Везде". Он указал на Приманку.

"Записать других студентов?" Блэквелл строго выпрямился. "Вне вопроса."

"Согласно последнему постановлению Верховного суда, школьные коридоры и классы не являются местами, от которых можно ожидать уединения", — перефразировал папа. "Этот предмет очень заметен и предупреждает всех вокруг нее, что они записываются. Если они не хотят, чтобы их личные разговоры записывались, все, что им нужно сделать, это уйти от нее".

"Я могу гарантировать, что не хочу ничего знать о чьих-либо личных разговорах", — добавил я. "Я хотел бы, чтобы меня оставили в покое, хотя бы один раз. Если кто-нибудь подойдет ко мне и начнет говорить, я машу им перед лицом. Если они не уйдут, то все, что будет записано, будет записано".

Блэквелл замерзла. "А как насчет частных разговоров в классе?"

Папа приподнял брови. "Правда? Ты идешь туда? С каких пор ты когда-нибудь попустительствовал ученикам, ведущим частные беседы в классе?"Он указал на Приманку. "Я скажу это еще раз. Они будут знать, что их записывают. Если они все еще хотят поговорить наедине, они чертовски хорошо могут передавать записи".

"Это правительственное учреждение, — начал Блэквелл.

"Что не означает, что это общественное место", — прервал его отец. "Таким образом, вы государственный служащий, но вы не являетесь владельцем или оператором этого здания. Школьный совет им принадлежит. Они могут постановить, что никакие личные диктофоны не могут использоваться в здании, но до тех пор, пока они этого не сделают, закон гласит. Тейлор разрешено носить с собой личный диктофон, если все вокруг знают о его наличии. Конфискуйте его, и я подам в суд на вас лично за то, что вы удалили устройство, необходимое ей для обеспечения ее безопасности в этой школе ".

"Очень хорошо", — сказал Блэквелл тоном " я-мой-руки-этим" . "Тейлор может нести рекордер с ней. Но если она берет его в любое место , чтоделает есть ожидание частной жизни, например, в ванной комнате, она будет нужно , чтобы выключить его."

Я наморщил нос. "Да, как будто я хочу записать, что я делаю в подобных местах".

"Мне понадобится это в письменной форме", — настаивал отец. "Если я не с Тейлор в течение дня, один из ее учителей может взять на себя ответственность конфисковать его, и мы уже видели, сколько внимания они уделяют ее благополучию".

Блэквелл дернулся, но сделал, как сказал. Взяв свежий лист бумаги, она написала на нем сильным и ясным почерком: "ТЕЙЛОР ХЕБЕРТ РАЗРЕШЕНО НОСИТЬ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕЕ ДИФФЕРЕНЦИЮ В ШКОЛЕ. ЗАПИСЬ НЕ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ В ВАННЫХ КОМНАТАХ. Затем она подписала и поставила дату.

"Это достаточно хорошо для вас?" — спросила она, передавая его.

Папа внимательно изучил его, затем кивнул. "Пока что", — сказал он. Сложив его, он протянул мне. "Держи это в безопасности. Не позволяй никому снимать его с тебя".

"Ну да, нет", — согласился я. Как только я потерял бумагу, я потерял право говорить учителям, что могу держать Приманку при себе.

Блэквелл устало посмотрел на нас. "Было ли что-нибудь еще, или Тейлор может посещать занятия сейчас?"

Я посмотрел на часы на стене, затем посмотрел ей в глаза. "У World Issues осталось еще сорок пять минут, но у меня нет ни учебников, ни школьных принадлежностей. Потому что они были покрыты дерьмом, а затем взорвались. В вашей школе. Можно мне еще?"

К этому моменту я был почти уверен, что Блэквелл готова пойти на все, чтобы вывести папу (и меня) из ее офиса. "Да, конечно", — вздохнула она."Дайте Мириам список того, что вам нужно, и она принесет вам это в магазинах".

Я предположил, что Мириам была секретарем в приемной. Я всегда видел в ней больше Долорес или, может быть, Гримхильду. "Спасибо", — сказал я со всей возможной вежливостью. По крайней мере, мне не пришлось платить за эти учебники, как я поступил с каждым моим учебником, который Эмма и ее друзья уничтожили или повредили.

"Последняя вещь." Глаза отца за стеклами очков заблестели. "Напоминаем, что если вы поговорите с Барнезами, Клементами, Гессами или с кем-либо из их соратников о предстоящем судебном процессе, или если будет обнаружено, что вы уничтожили школьные записи, которые могли бы инкриминировать вам обвинения, можете подать заявку. Вы же не хотите, чтобы дела шли туда ".

Блэквелл выглядела так, словно она откусила апельсин и нашла лимон. Гнилой. "Понятно".

"Хороший." Папа встал. Меня поразило, что, если бы я поговорил с ним об этом намного раньше, возможно, можно было бы избежать некоторой чуши. Или, может быть, мы бы имели дело с другим дерьмом. Дорога не взята, и все такое.

"И снова здравствуйте", — сказал он вежливо, когда мы подошли к приему. "Тейлору нужны учебники и другие школьные принадлежности. Директор Блэквелл сказал, что вы можете купить их для нас в магазинах. Немедленно, пожалуйста. Тейлору нужно идти в класс".

Мириам начала надуваться. "Тебе придется за это заплатить..." — начала она.

"Нет, на самом деле, мы не будем". Голос отца был тихим, но твердым, и он подавил ее, как будто ее даже не было. "Ее книги и остальные школьные принадлежности были уничтожены из-за халатности в школе, и школа заменит их. Разве вы не хотите спорить со своим боссом по этому поводу?"

"Хорошо". Она откусила слово. "Что именно вам нужно?"

Папа вытащил свой блокнот и записал названия учебников и другие вещи, пока я их трепала, затем он оторвал страницу и передал ее ей. "Это все, спасибо".

Она просмотрела список, но не попыталась встать. Папа поднял брови, но ничего не сказал. Я ждал. Примерно через тридцать секунд она подняла глаза и притворилась удивленной, что он все еще здесь. "Да, могу я вам чем-нибудь помочь?"

"Нет, я буду в порядке, как только ты принесешь нам вещи Тейлора", — невозмутимо ответил он. "Тейлор должна прийти в класс как можно скорее. Она не может этого сделать без школьных принадлежностей и книг. Ты ее держишь. Ты действительно хочешь быть этим человеком?"

Она посмотрела на меня и папу. Я бы поставил кучу денег на то, что она пыталась придумать, как сказать нам, чтобы мы ушли и вернулись завтра, но ей это просто не приходило.

Папа прочистил горло и достал лист бумаги, который он принес раньше. "Если вы хотите, чтобы мы ушли, все, что вам нужно сделать, это подписать это и взять на себя ответственность за отсутствие Тейлора".

Ей тоже не понравился этот вариант. Наконец, она встала и направилась во внутренний кабинет. Я не слышал ничего из того, что произошло дальше, кроме повышенного голоса Блэквелла в конце. "Просто принеси им проклятые припасы!"

Мириам открыла дверь и вышла, бросив на нас с папой взгляд вроде "если вы будете смеяться, я убью вас". Папа посмотрел в ответ с серьезным лицом, и я закашлялся. Она прошла мимо нас, из ее ушей чуть не потек пар, и открыла боковую дверь. Теперь настала очередь папы прикрывать хихиканье кашлем, и все, что я мог сделать, — это не хихикать. Конечно, пока я держал Чучело, я не мог сделать ничего более недостойного, поэтому оставил их при себе.

Папа взгляд упал на копировальный аппарат возле стола Мириам, и он повернулся ко мне. "Дай мне газету на секунду".

Я видел, что он задумал, но сам никогда не осмелился бы. Конечно, так как это был папа, он прошел мимо "никогда не посмеет" и пошел на огонь.Взяв у меня сложенный лист, он расплющил его на копировальном аппарате и прогнал десять копий. Оригинал в сложенном виде попал в его бумажник, а остальные он передал мне. Они попали в мой рюкзак, когда Мириам вышла из кладовой с учебниками.

Мне пришлось передать ее ей; она сделала все возможное, чтобы найти самые убогие, самые дерьмовые возвращенные копии, которые она могла там найти. Они не совсем разваливались, но признаки износа были очевидны. Я взглянул на папу, и он слегка покачал головой. На это не стоило жаловаться, не сейчас. Кроме того, бесплатные книги были бесплатными.

Ей было труднее находить старые карандаши, ручки и тому подобное, но все, что мне было нужно, было там.

"Спасибо", — сказал я, запихивая их в пачку поверх уже имеющихся листов бумаги.

"Вы использовали мой копировальный аппарат?" — подозрительно спросила она.

"Только для того, чтобы получить резервные копии важного документа", — невозмутимо ответил папа. "Давай, Тейлор. Давай проведем тебя в класс".

Я вышел из офиса и подождал, пока за нами не закроется дверь, прежде чем начал хихикать. Папа покачал головой. "Это то, что вы получаете, когда сила проникает в вашу голову. Тейлор, никогда не становись так".

123 ... 2930313233 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх