Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Грязнокровка... — презрительно процедил дорого и пышно одетый подросток лет пятнадцати, фыркая и задирая нос, проходя мимо и демонстративно отряхиваясь. Том с ненавистью уставился на него, потом быстро огляделся. Маги шли мимо, словно такая ситуация была в порядке вещей. Никто не обращал на него внимание, никто не звал полицию... они просто бросали короткие взгляды, оценивая ситуацию, после чего тут же теряли интерес и брезгливо отворачивались. Вот они... реалии магического мира...
— Вы ушиблись, юноша. Давайте я вам помогу...
Сильные руки вздернули зашипевшего от боли мальчика, поставив его на ноги. Вокруг засуетились. Добротно одетые маги в странного покроя мантиях стали квадратом, бдительно посматривая по сторонам, еще один подобрал книги и пакеты, сделав неуловимое движение палочкой, уменьшил их, и положил получившиеся крохотульки в свой карман.
Недовольно дернувшись, Том неудачно шевельнулся и зашипел от пронзившей ногу боли. Из рукава высунулась головка змеи, настороженно пробуя воздух язычком, зашипев в ответ. Маги с интересом бросали острые взгляды, его спаситель довольно прищурился.
— Змееуст... как интересно.
Том в полном шоке смотрел на своего спасителя. Перед ним стояла его полная противоположность: дорогущая одежда и обувь, холодное, высокомерное лицо, глаза смотрящие на окружающий мир как на свою личную собственность. Молодой, старше Тома на пару лет, не больше. Маги вокруг явно телохранители, уж слишком подозрительно они посматривали по сторонам, распугивая зевак.
Тома обожгло жгучей завистью и яростью. Почему он не на месте этого парня?! Он тоже хочет быть богатым!!!
Неожиданно рядом мяукнули, и Том оторопело уставился на самого красивого кота, которого он видел в жизни: белоснежная шубка туловища, коричневые лапки, ушки и мордочка. На холеном, сытом животном был кожаный ошейник, украшенный золотыми пластинками с каким-то повторяющимся изображением. От него отходила тонкая золотая цепочка, которая была прицеплена в настоящий момент к поясу парня.
Единственное, что смущало, это размер животного: с некрупную собаку. Кот лениво шевелил ушами, ловя звуки, и щурился, поглядывая на проходящих мимо людей. Странно, но он совершенно спокойно сидел возле хозяина, не делал попыток удрать, недовольства ошейником не высказывал. Кот что, дрессированный? Иначе, с чего бы он шел рядом, а не ехал на руках, как всякий уважающий себя хвостатый любимец?
Хозяин соответствовал. Незнакомец выглядел нереально, словно оживший сказочный персонаж. Люди не могут быть такими! Такими красивыми, странной нечеловеческой красотой...
Гордо вскинув голову, Томас уже собрался было поблагодарить неизвестного, непонятно по какой причине проявившего участие, как вылезшая змейка опередила его, прошипев:
— Высшшшший... приветствую тебясссс...
Слегка дернув бровью, парень уставился на Тома.
— Кто вы, юноша?
— Томас Марволо Риддл! — надменно произнес мальчик, выпрямляясь еще больше. На губах незнакомца промелькнула непонятная улыбка.
— Ну конечно, кто же еще? Позвольте представиться — Нимхейн Деймос Даркеварр.
Сверкнув золотом глаз, парень чопорно наклонил слегка голову и протянул руку. Томас замер, сглотнув. У него было ощущение, что Судьба стоит за его спиной, дыша в затылок, и напряженно ждет его решения. Он протянул руку, пожимая ладонь парня.
— Очень приятно.
Нимхейн довольно сощурился и подал знак телохранителям.
Встреча состоялась.
* Ремень для книг: простой и полезный девайс, долгое время исполнявший роль рюкзака. От обычного ремня отличается только тем, что имеет под пряжкой нашитую полосу плотного фетра или сукна длиной сантиметров в 15, для того, чтобы не портить переносимые книги. Использовался достаточно долго, да и сейчас некоторые модельеры предлагают шокировать окружающих.
Глава 13. Аттракцион невиданной щедрости.
Том чувствовал себя не в своей тарелке, и это еще мягко сказано. Первым делом странный парень посмотрел на его разбитую коленку, из ссадин на которой сочилась кровь, на вторую, которая стремительно начала опухать, и недовольно поджал губы, подхватив кота на руки.
— К Мейсону.
В следующую секунду его словно протянуло сквозь узкую трубу, от чего желудок, давным-давно переваривший скудный приютский завтрак, вяло трепыхнулся, сделав робкую попытку выбраться наружу. Но не успел, они уже стояли перед добротной вывеской, на которой был изображен знак врачевателей: обвившая чашу змея.
— Прошу за мной.
Выскочивший им навстречу молодой веселый парень в светло-зеленой мантии тут же развил бурную деятельность: помахал палочкой, что-то шепча, после чего промыл ранки какой-то прозрачной жидкостью, пахнущей мятой, и смазал мазью. И все это сопровождалось нет-нет и мелькавшими странными взглядами медика. На него, на этого... Нимхейна, снова на него... Ссадины тут-же начали затягиваться, от чего Том нервно одернул слегка задравшуюся штанину шорт.
— В следующий раз будьте осторожнее, юноша! — весело ляпнул маг, посматривая на изображающего из себя сфинкса кота. Даркеварр неприятно ухмыльнулся.
— Юноша, вы хорошо запомнили того, кто вас толкнул?
— Даже слишком, — злобно прошипел Том.
— Прекрасно! Даже очень хорошо! Наведете справки и узнаете, кому именно открутить голову за его художества.
Томас покивал, полностью одобряя данное предложение. Уж он узнает... рано... поздно... но взыщет.
Удовлетворенно кивнув, Нимхейн расплатился, высыпав горсть золотых монет, одним тяжелым взглядом окоротил сглотнувшего медика, дождался уверенного кивка Тома, после чего предложил зайти подкрепиться. Дескать, он от таких волнений проголодался. Кот согласно мяукнул, поддержав хозяина в этом прекрасном начинании. Том, покраснев, уже открыл было рот, чтобы гордо отказаться (денег было мало, принимать подачки было отвратительно — сначала лечение, потом — еда, а дальше что?), но парень сообщил, что хочет обсудить одно возникшее у него подозрение, касающееся происхождения Тома, а такое лучше делать сидя. Во избежание.
Том вздрогнул. Ему жутко хотелось узнать хоть что-то о своей семье. Ведь он явно отличается от других детей! Он лучше их! Умнее! Сильнее! У него магия есть, в конце-то концов! Поэтому он покорно проглотил наживку и степенно направился за провожатым, чувствуя, как проходит боль в пострадавших конечностях, и принялся наблюдать.
Странный парень явно был важной шишкой. Телохранители, которые все так же следовали за ними, следя за окружающими, богатство одежд и украшений, отличающаяся от общей массы волшебников внешность, привычка приказывать, зная, что твои распоряжения исполнят тут же...
Парень отличался. И сильно. Пока они шли к ресторану, Том успел отметить, как на Нимхейна реагировали простые маги. С опаской, завистью, восхищением... но страха было больше всего. Они осторожно расступались, давая путь их маленькой процессии, некоторые подобострастно кивали, бросая опасливые взгляды на правую руку парня, где сверкал старинный перстень, недоуменно пялились на идущего рядом Тома, явно не вписывающегося в эту картину.
Кот степенно шагал рядом, гордо помахивая хвостом. Вообще, животное по своему поведению напоминало скорее собаку, чем кота. Он не рвался с поводка, не закатывал истерик, не лез на руки, не орал, не бросался от испуга в стороны... Образцовый кот.
Нимхейн не обращал на эту суету совершенно никакого внимания. Он только два раза вежливо поприветствовал встреченных по пути: в первый раз это был высокий мужчина с белоснежными волосами ниже плеч, одетый в светло-серую одежду, ведущий за руку такого-же белобрысого мальчика, гордо задирающего нос.
Вид у блондина был настолько холодным, надменным, величественным и холеным, что Том даже не сразу понял, что это живой человек, вернее, маг. Слишком уж далекой от человеческого была его красота. Слишком... жестокой.
Нимхейн и блондин встретились взглядами, замерли на секунду, словно оценивая друг друга, после чего одновременно вежливо наклонили головы и разошлись, не сбавляя шага. Том поежился, стараясь делать это незаметно: ледяной взгляд просто проморозил его до костей.
Во второй раз было совсем иначе: невысокая девушка, не поражающая взгляд красавица, но настолько хорошенькая, с таким природным магнетизмом, что взгляд от нее оторвать было просто невозможно, с изумительной фигурой, умело подчеркнутой прекрасным платьем, стоящим целое состояние, и не менее дорогим плащом, заколотым брошью с драгоценными камнями, сопровождаемая тройкой сурового вида мужчин, сверлящих окружающих подозрительными взглядами.
Она бросила лукавый взгляд из-под неимоверно длинных ресниц, и Тома обдало жаром, заставив дико покраснеть и смутиться. Нимхейн вежливо кивнул и слегка улыбнулся, девушка благосклонно взмахнула веером, проплывая мимо. Ее телохранители не сводили с парня опасливые, напряженные взгляды, даже после того, как они разошлись.
Все это выводило из себя, Том не понимал, чего ему ожидать и морально готовился к худшему. Чего от него потребуют? Он сирота, денег нет, умений никаких нет. Никакой ценности из себя он не представляет.
Обед ясности не внес. По крайней мере, первая его половина. Странно на него поглядывающий официант подносил блюда, телохранители, сидящие за соседним столиком жевали по очереди, бдя. Кота посадили на мягкий коврик, поставив перед ним миску с кусочками сырого мяса.
Том с огромным удовольствием съел наваристый и сытный суп, после чего с сомнением взял в руки вилку и нож, готовясь к битве с великолепнейшей отбивной. Движения, подсмотренные у Нимхейна, получались неуверенными, пользоваться вилкой левой рукой было немного неудобно.
Даркеварр на его потуги не обращал ровно никакого внимания. Он четко и быстро разрезал мясо, наслаждаясь каждым кусочком, это было прекрасно видно. Покончив с основными блюдами, Нимхейн подал знак подавать десерт.
Официант убрал со стола, расставил чашки и тарелочки со сладкими блюдами и испарился. Даркеварр осмотрел сложное произведение искусства, стоящее перед ним на тарелочке и на пробу ковырнул его ложкой. Хммм... неплохо. Творог, шоколад, орешки и сладкий соус. Одобрительно кивнув, он поднял на Тома глаза.
— Спрашивайте.
Том замер. В голове заметались вопросы. Хотелось вывалить все и сразу, но этого делать нельзя ни в коем случае! Какое тогда о нем будет впечатление? Резко выдохнув, он твердо посмотрел в глаза сидящего напротив мага.
— По какой причине вы мне помогли?
В золотых глазах мелькнуло одобрение.
— Молодец. Вычленил главное. По какой... очень просто. Я услышал, как ты успокаиваешь змею.
— И все? — недоверчиво прищурился Том, слегка наклонив голову. Нимхейн хмыкнул.
— Конечно же, нет. Меня насторожило... несоответствие.
— То есть?
— Способности змееуста достаточно редкие среди магов. Не исчезающе малая величина, но... семьи, где встречался этот дар известны. Не все, конечно, но две трети, так точно. Все они древние, все берегут свою кровь. Почти все они захирели. Печально, но факт. И среди тех, о ком я знаю данный факт, нет Наследников мужского пола твоего возраста.
Нимхейн положил в рот еще ложечку десерта, и с удовольствием отковырнул еще кусочек.
— Далее. Можно сделать вывод, что ты потомок кого-то из них, но...
— Незаконнорожденный... — мрачно констатировал Томас. Все его мечты рушились на глазах. Бастард. Что может быть ужаснее. Особенно, для сироты.
— Именно. Проверить это можно, ничего сложного нет.
— И вы решили это сделать?
— Да, — просто ответил Нимхейн.
— Почему? Какая Вам в том выгода? — едва не крикнул Том. Даркеварр сощурился.
— Выгода? Самая простая. Я прихожусь дальней родней всем магам, у которых есть этот дар.
— Родней?.. — Том осекся, с непонятным страхом глядя на парня. Тот кивнул.
— Родней. Я Даркеварр. Мой род связан с Певереллами, из которых вышли две трети семей, могущих общаться со змеями. Слизерины, Гриффиндоры, Мраксы. Есть еще род Хеджире, но он в данный момент процветает, пополнившись двумя девочками-Наследницами. Конечно, есть и еще, это уж точно, но больше никто не был замечен в увлечении парселтангом.
— Как это определить? — жадно подался вперед Том.
— Просто. Мы сходим в Гринготтс. Гоблины предоставляют данную услугу.
— Если... — мальчик сглотнул, — если ваши подозрения подтвердятся... что вам это даст?
— Что? Хммм... может осознание того факта, что у меня появился родственник? Дальний, но все же?
— У вас что, их нет? — немного грубовато спросил Том. Нимхейн весело оскалился и подался вперед. Глаза пылали, как расплавленные монеты.
— В этом мире — почти нет.
— В этом... — Томас сглотнул. — Что значит — почти?
— Кузен. Троюродный.
— Ааа... там?
— Дедушка, два дяди. Если захочешь, я тебя позже с ними познакомлю. Такие связи... о них и мечтать нельзя.
— Сколько стоит проверка?
— Расходы я возьму на себя. Мне любопытно. Твое решение?
— Согласен.
— Прекрасно! — сверкнул острыми клыками Даркеварр, отбрасывая на стол салфетку. — Тогда идем.
* * *
Банк произвел впечатление. Огромное белоснежное здание, варварски украшенное внутри. Высокие конторки, странные существа за ними, суета... к Даркеварру тут же подскочил гоблин и с поклоном проводил к кабинету управляющего. Риддл рассмотрел герб на двери и поежился: внушает.
После некоторых уточнений и распоряжений Томас капнул на каменный стол несколько капель своей крови, после чего зачарованно наблюдал, как от них расходится паутина линий, соединяющих множество имен. Гоблин споро набросил на стол лист пергамента, раскатал его каменным валиком и, сняв, поставил печати Банка и свою личную, после чего с поклоном подал Нимхейну.
Гоблиненок проводил их в отдельный кабинет и вымелся прочь. Телохранители остались караулить снаружи. Нимхейн молча расстелил на столике пергамент, после чего, поизучав его пару минут, стал объяснять сгорающему от любопытства Тому, водя пальцем по линиям.
— Итак, что мы имеем. Мы имеем Род Мракс. Как видишь, он выходит из рода Слизерин, основан дочерью Салазара Слизерина леди Мариав. От нее идет традиция называть членов рода на "М". У тебя это правило соблюдено частично... дальше. Вот твое имя: Томас Марволо Риддл. Видишь? Оно написано алым цветом, это означает, что ты — маг. Был бы сквибом — был бы желтый цвет... Линия, связывающая тебя с родом Мракс очень тонкая, еле видная, бронзового цвета. Примыкает только к имени твоей матери — Меропа Майра Мракс. Имени отца нет. Это означает, что: ты рожден не в законном браке (видишь этот маленький знак?), твоим отцом был человек, то есть тот, у кого нет магических способностей, совершенно, имя матери в черной рамке — она мертва. Кроме нее, есть два живых представителя рода: Морфин Мракс, это твой дядя, и Марволо Мракс, это твой дед. Так... эти линии... они истончаются, видишь? Что-то с ними не то. Болеют, или магия рода их отторгает, или еще что...
— Они... может, они не знали?
— О твоем рождении? Сомневаюсь. Очень сомневаюсь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |