— О-о-о! — застонал он, откинувшись на спину. В этот миг тролличья нога, до этого стоявшая себе преспокойно, зловеще качнулась и....
— Гарри, берегись! — воскликнула Грейнджер, показавшаяся в коридоре.
— Поттер, сзади! — выкрикнула я, желая предупредить об опасности, но...
ШМЯК! Тяжёлая подставка грохнулась о голову Поттера и тот, потеряв сознание, безжизненно распластался на полу.... Чё-ё-ёрт! Похоже, я стала вдовой. Нужно будет отпраздновать при случае!
ОН
Первое, что я почувствовал, приходя в сознание, так это то, что мне было... ПЛОХО. Нет, даже не так. Мне было ХРЕНОВО! Голова раскалывалась от дикой боли, было темно, и слышался невыносимый гул. Через несколько мгновений, проникая через этот звон и плотную мглу, окружавшие меня, казалось, отовсюду, до меня начали доноситься отголоски каких-то звуков. Сначала я ничего не различал, но, прислушавшись, понял, что двое спорили, стоя прямо надо мной.
— И кто тебя только просил бежать наверх? Ты могла бы попросить Кричера принести всё, что тебе нужно! — кажется, это была Гермиона.
— Я забыла о заклятье, Грейнджер, понимаешь? Просто вылетело из головы. Я же не специально! — оправдывался другой голос. Вроде Паркинсон. Злобное адское создание! Поговорю с тобой позже! — И вообще, я не просила Поттера на мне жениться! — тут же огрызнулась эта подлая скотина.
— Посмотри, что ты с ним сделала! — злилась Гермиона.
— У-у-у.... — слабо простонал я, пытаясь пошевелиться, но они этого не заметили. Слишком увлечённо спорили друг с другом.
— Да, ладно тебе! У меня есть одно верное средство... Как рукой снимет... — торжественно пообещала Паркинсон. А мне откровенно поплохело! Не-е на-адо!
— НЕ-Е-ЕТ! — запротестовал я, мигом распахнув глаза и вцепившись в фигуру слизеринки ненавистным взором. — УБЕРИТЕ ЕЁ ОТ МЕНЯ! УБЕРИТЕ ОТ МЕНЯ ЭТУ ЗЛОБНУЮ ДРЯНЬ!
— О, Поттер! С возвращением! — улыбнулась мне Паркинсон доброжелательно. Я вздрогнул и глубже вжался в спинку дивана. — Видишь? — обратилась она к Гермионе. — Он уже полностью пришёл в себя! Правда, Поттер? — подойдя ко мне так быстро, что я даже не успел ничего возразить, слизеринка весело плюхнулась рядом со мной.
— Уйди от меня, Паркинсон! — взглянул я на неё умоляющими глазами. — Ты приносишь мне одни несчастья! Ты, как ходячее ЧП!
— ЧП? — повторила она непонимающе.
— Чрезвычайное происшествие. — Разъяснила Гермиона.
— Аа-а-а! — протянула слизеринка, а потом опять повернулась ко мне. — Так как ты, Поттер? Жить будешь?
— Без тебя было лучше! — честно признался я.
— Если язвит, значит всё в порядке. — Хмыкнула слизеринка, оборачиваясь к Гермионе, которая неумело прятала свою улыбку. Потом вновь перевела глаза на меня. — Хватит дуться, Поттер! Я же совсем этого не хотела. Я же хорошая! — примирительно сказала Паркинсон, сверкая стервозной улыбкой, свидетельствовавшей совсем об обратном.
— Ага! — скептически кивнул я. — Знаешь, что, хорошая? В следующий раз держись от меня подальше... Тьфу ты!... точнее поближе!
— Хорошо. — Очень легко согласилась она, улыбаясь. Ох, не нравилась мне эта её улыбка! Стерва! Вижу же по глазам. Опять что-то задумала! — Ну, а теперь мы можем, наконец, пойти в Косой переулок?
* * *
УФ-Ф-Ф! И на кой .... я вообще заикнулся о походе в Косой переулок? Если бы я хотел своей смерти, то мог бы найти более лёгкий и быстрый способ лишить себя жизни. Паркинсон — стерва — затаскала меня по всем магазинчикам, какие там только имелись! Повезло же Гермионе и Рону, которые быстренько смылись в Нору, оставив меня на растерзание слизеринки! ПРЕДАТЕЛИ! Никогда не прощу!
— Всё, Поттер! Пришли! — шепнула мне Паркинсон с маниакальным блеском в глазах, когда мы оказались перед дверьми магазина 'Всё для душа и души'. Фу! Отвратительное название. Не могли придумать, чего приличнее? — Сразу после того, как я куплю шампунь, возвращаемся на Гриммо.
От такой прекрасной новости я едва не стянул с себя мантию и не расцеловал Паркинсон в обе щеки. Ура! Конец мучениям! Я возвращаюсь домой! Обрадовавшись, я, конечно же, охотно последовал за девушкой и, миновав порог, оказался внутри. Не пробыв в магазине и 5 минут мы с Паркинсон уже спорили, укрывшись от любопытных глаз за гигантскими шкафами, уставленными разными сосудами с шампунями и кремами.
— Зачем тебе 4 мочалки, Паркинсон? Объясни мне логически! — теряя терпение, спросил я у неё шёпотом.
— Как зачем? — возмущённо округлила она глаза. — Первая — отшелушивающая, вторая — массирующая, третья — очень прикольная, а четвёртая — бесплатно! — я смотрел на совершенно одинаковые по форме и разные только по цвету 4 мочалки, не понимая, как первая может быть от... отшел... отлуше... в общем, какая-то там, а вторая массажирующая? — Вон там вывеска! — продолжала Паркинсон, указывая куда-то за мою спину. — 'Возьми 3 мочалки и четвёртая в подарок'. И вообще, что ты так волнуешься? Я же не твои, а свои деньги трачу!
Железный аргумент. Нечего возразить! А логика вообще — неуязвимая!
— Всё, не мешай мне! Ещё нужно выбрать шампунь. — Отмахнулась от меня, Паркинсон, возвращая свой взгляд полкам с шампунями. Я лишь обречённо вздохнул и уныло огляделся вокруг. Меня уже начинала одолевать скука, как в этот самый миг до моих ушей донёсся приятный мужской голос.
— Я могу чем-то помочь прекрасной леди? — подняв глаза от пола, я увидел, как к слизеринке подошёл какой-то парень. Наверное, продавец.
Выглядел он старше нас, и я бы дал ему лет 25. Не больше. Черты стройного тела не скрывала даже свободная мантия. Рубашка была расстёгнута на первые три пуговки и широкая грудь, покрытая золотистыми волосками, была открыта для всеобщего обозрения. Я насмешливо закатил глаза. Ох, уж эти модники! Светло-золотистые локоны свободно спадали на лоб. А в голубых глазах светилось... так-так... вот это уже интереснее. Я бесшумно подобрался ближе к ним, чтобы подслушать их разговор. Неожиданно неприятная мысль, что это вовсе не продавец, не давала мне покоя.
Паркинсон как раз обернулась и после мимолетного визуального анализа внешности незнакомца, улыбнулась ему... обольстительной улыбкой?! Хм, ну, ладно! Посмотрим, что дальше.
— Да! — протянула она жеманно, грациозно дёрнув плечиком. Это что? Слизеринские приёмчики обольщения?! — Мне очень... — она слегка понизила голос и... Мне показалось, или она, вправду, подмигнула этому типу? — Очень нужен шампунь 'Бархатная прелесть'.
— Прошу вас следовать за мной, леди! Он в другой секции. — Улыбнулся ей парень и протянул руку.
— Мерси! — пропела девушка, вкладывая свою ладонь в его руку и следуя за ним.
Я пошёл за ними. Завернув в другую секцию, я не поверил своим глазам. Блондин, улыбаясь, прикасался к пряди Паркинсон и рассуждал о том, какие средства ухода больше подойдут для её волос. А она пожирала его плотоядным взглядом. Та-ак! Ещё немного и она просто сожрёт бедного парня! Пора прекращать этот цирк. Гаденько ухмыльнувшись, я очень тихо подкрался к Паркинсон сзади и ... больно ущипнул её правую филейную часть.
— Ай! — взвизгнула она, подпрыгнув на месте.
— Что-то не так? — встревожился её ухажёр.
Паркинсон резко обернулась назад, уже поняв, что произошло и кто это сделал, и уставилась убийственным взглядом в точку, где, по её мнению, должен был находиться я. Естественно, не увидев меня, она так же быстро повернулась к блондину.
— О, нет, нет! Всё в порядке! — засмеялась она. — Просто я вспомнила, что у меня дома осталась одна нерешённая проблема. — Тут в её голосе послышались угрожающие нотки. — Крыса! Огромная, противная и жирная крыса, которую было бы неплохо ПРИХЛОПНУТЬ! — выделила она последнее слово.
— О, тогда не буду вас задерживать? — вопросительно произнёс блондин.
— Да. — Разочарованно выдавила слизеринка. — Пожалуй, мне пора домой. Упакуйте, пожалуйста, вот этот шампунь.
— Позвольте мне помочь вам и с этим пакетом. — Улыбнулся ухажёр, выхватывая из её рук упаковку с мочалками. Подозвав к себе какого-то мальчишку, он быстро передал ему шампунь и мочалки, приказав уложить всё это в один пакет и добавить набор масел и солей для ванн.
Та-ак! Теперь, всё встало на свои места. Это, кажется, владелец магазина!
— О, вы так милы! — прямо таяла Паркинсон под взглядом голубых глаз. — Сколько мне нужно заплатить?
— Мисс, не волнуйтесь о деньгах. Я отдам вам всё это бесплатно, только, прошу вас, скажите мне своё имя, очаровательная?
Я презрительно фыркнул. Рисовщик!
— Персефона! Персефона Паркинсон! — пропела девушка.
— Эндрю Оуэн! Приятно познакомиться с вами, Персефона! — он подхватил её под руку и повёл к кассе, рядом с которой стоял какой-то лысый и крикливый старый маг, требовавший свой заказ немедленно и сбивавший с толку того самого мальчишку, который минуту назад унёс пакет Паркинсон. Мальчишка, у которого всё буквально валилось из рук, не сводил испуганного взора со своего работодателя и старался по возможности быстрее упаковать покупку недовольного клиента.
К тому моменту, как сладкая парочка добралась до кассы, лысый маг, подхватив свой пакет, вышел на улицу, а мальчишка поспешно положил на стойку перед Паркинсон пакет с её шампунем и мочалками. Она легко подхватила его и подставила свою правую руку Эндрю для поцелуя. Блондин мягко склонился к её ладони и запечатлел на ней мимолетное прикосновение своих губ. А меня чуть не выворотило наизнанку от подобного зрелища. Фу! Эндрю, выплюнь бяку! Знал бы ты, какова слизеринка на самом деле, ты б и приближаться к ней не захотел! Уж поверь мне!
— Персефона, когда я смогу увидеть вас вновь? Позвольте в один прекрасный вечер сопровождать вас куда-нибудь! — попросил парень, окидывая её фигуру жадным взглядом. Ага! 'Позвольте в один прекрасный вечер сопроводить вас до моей постели!', — читалось в голубых глазах мага. Только Паркинсон этого не заметила. Или сделала вид, что не заметила?
— Я подумаю об этом. — Пообещала Паркинсон и, ещё раз улыбнувшись ему обворожительной улыбкой, поспешила к выходу.
— Бедный парень, страшно подумать, что ты с ним сделаешь! — протянул я печально, шагая рядом с ней, когда мы уже вышли из магазина. — Он ещё не знает, с кем связывается!
— Отвали, Поттер! — радужно улыбнулась слизеринка. — У меня отличное настроение и тебе, вряд ли, удастся его испортить!
— Хочешь поспорить? — хмыкнул я таинственно.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Паркинсон, вмиг позабыв о своём отличном настроении.
— Ну, я тут подумал немного и решил, что ты будешь тренироваться вместе со мной, то есть, бегать по утрам, заниматься упражнениями, в общем, физически совершенствоваться! — оповестил я её, чувствуя, как моё собственное настроение из паршивого превращается в просто великолепное.
— ЧТО?! — громко воскликнула она, резко 'спустив на тормоза'. Прохожие недоуменно взирали на 'ненормальную' девушку, разговаривавшую сама с собой.
— Эй, тише! Ты привлекаешь внимание общественности! — я потянул её в какой-то неприметный закоулок и уже там стянул с себя мантию.
— Поттер, не меняй тему! Лучше объясни мне, проклятый гадёныш, что значит 'будешь тренироваться вместе со мной'? — 'ласково' зашипела моя жёнушка.
— Помнишь, я говорил тебе про подготовительные курсы авроров?
— Ну! И причём здесь Я?
— Ну, я первоначально не хотел принуждать тебя, но после утреннего происшествия, решил, что тебе нельзя сидеть без дела. Поэтому мы сейчас же идем в спортивный магазин. Выберем тебе форму.
— Стоп, стоп, стоп! Поттер! Протри свои очки и взгляни на меня ещё раз и внимательней. Мне не нужно физически совершенствоваться! У меня отличная фигура! — Паркинсон даже покрутилась передо мной для полной убедительности.
— Да? — произнёс я, смеривая её недоверчивым взглядом с ног до головы. — Это ты о жире на своей заднице или о складках на животе? — на самом деле, ничего подобного у Паркинсон и в помине не было. Просто, мне очень хотелось подоставать её! Девушка, услышав мои слова, впала в ступор и приоткрыла рот. — Растряси свой целлюлит, детка, иначе я подам на развод! — не удержался я от последней фразы, которую слышал в каком-то сериале по ТВ.
— Ах ты... ты...ты... ТРОЛЛЬ НЕЧЁСАННЫЙ! — нашлась озверевшая девушка, накинувшись на меня со своим пакетом.
— Ай, полегче, Паркинсон! Да я же шучу! — отмахивался я от её нападок, трясясь от разбиравшего меня хохота.
Правда, через пять минут и после десятка моих искренних заверений, что у неё отличная фигура, (Кстати, она меня вынудила сказать это, пригрозив, что раздавит меня при первом же удобном случае! А она это могла!) Паркинсон немного успокоилась и даже согласилась пойти в маггловский спортивный магазин.
* * *
— Та-ак! — протянула слизеринка, шествуя между высокими рядами спортивной одежды и обуви.— Дементор подери, что бы выбрать?! О, мне нравится вон то! — указала она на манекен, облаченный в... В общем, там было мало чего из одежды! Небольшая чёрная полоска на лямках, прикрывавшая грудь (кажется, она называется 'топ'), мизерные, того же цвета, шортики на бедрах и... И всё!
Я уже начинал жалеть о том, что вообще сказал Паркинсон об утренней пробежке! Лучше бы я промолчал. Эта сволочь даже из такого простого занятия, как бег, способна сделать нечто невероятное. Представляю, в какое мучение превратиться для меня нахождение рядом с ней, когда она будет одета в... ЭТО! Я уже не говорю о других представителях мужского пола!
— Будьте добры... — отвлёк меня от неутешительных выводов голос слизеринки. Она подозвала к себе продавщицу. — Мне вон тот наборчик и удобные кроссовки, пожалуйста! Ах, да! И кепку! Чёрного цвета! Ага, спасибо!
Через пять минут всё, что требовала Паркинсон, было аккуратно уложено в красный, блестящий пакет, а я облегчённо вздохнул, наивно полагая, что с моими мучениями на сегодня покончено. Проклятье! Откуда же мне было знать, что слизеринский шопоголик попрёт ещё и в отдел нижнего белья... НИЖНЕГО БЕЛЬЯ?!
Так! СПОКОЙНО! Краснеть вовсе не к чему! Я уже давно вырос из того возраста, когда при каждой непристойной мысли, мои щёки заливал невыносимый жар... Или не вырос?! Проклятье! Щеки горели безбожно! Лишь бы Паркинсон не заметила. Я отстал от неё и остановился у стенда с теннисными ракетками. И для надежности даже повернулся к ней спиной.
Я простоял там около 3-х минут. О, Мерлин! Ну, сколько нужно времени, чтобы выбрать белье? Вот мне, например, хватает 5-ти секунд, чтобы знать, буду я носить эти трусы или нет. А ей и 3-х минут недостаточно!
Выдохнув и уговаривая себя сохранять спокойствие, я повернулся к Паркинсон и открыл рот, чтобы позвать её, но.... Из горла вырвались лишь какие-то непонятные хрипы. Всё моё внимание было приковано к трусикам, которые слизеринка держала в руках...
Это разве можно назвать трусиками?! Это несколько ниточек и кружевной минимальный треугольник, скреплённые между собой парой стежков.
Я постарался представить себе Паркинсон в этих .... Хм... в этом нижнем белье и... Этот образ мне определённо понравился! Нет, я не извращенец! Даже не думайте, просто... Я задумался над 'просто'. Интересно, что бы это могло означать?