Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Только мне в ту часть города хода нет. А все остальное можно и в Золотых кварталах отыскать. А зачем тебе книжная мастерская?
— Хочу книги умные читать, чтобы побольше узнать и поскорее состариться. Понятно?
Дух обиженно что-то пробурчал, но больше вопросов не задавал.
— Здесь поблизости была кузница одного толкового мастера, — немного подумав, заявил он, — делал для моей бани всякую всячину, от витых канделябров до сушильных крючьев. Ох, и горазд был молотом махать! Мог им даже череп-свистульку в три удара выковать, детям на забаву. А уж хитрый замок смастерить ему и подавно по силам.
— Хм... Так твоя баня когда строилась? Кузнеца того, наверное, давно уже в живых нет.
— Нету, — согласился Йорхш, — Да и не было...
— Как это? Нежить, что ли? — догадался я.
— Ага. Сам посуди — ну зачем такой талант в землю зарывать, если его можно поднять, и снова к любимому делу приспособить? Хозяин ему щедро тогда заплатил, мастер с тех денег сам себя и выкупил у колдуна, что его поднял. Хороший кузнец всегда в цене, мертвый он или живой.
— Ясно. Ладно, веди меня к своему умельцу ...
...На то, чтобы обойти все нужные места, потолковать с мастерами да поторговаться с ними до хрипоты, у нас ушли остатки дня, но в целом я остался доволен, хотя и спустил немало денег — ну так зато и кошель таскать будет легче, а терять его — не так жалко. Уставший, я вернулся домой в сопровождении двух нанятых носильщиков, которые волокли всякую домашнюю утварь, обрезы ткани и прочие нужные в хозяйстве вещи.
Кое-как разбросав по комнатам да распихав по шкафчикам все купленное, я наскоро перекусил холодной курицей с клюквенным морсом, купленной у уличной торговки. Спать завалился прямо на полу, у кровати, подстелив две охапки соломы — ни сил, ни желания убирать с нее мусор и очищать от паутины, у меня уже не было.
— Кар-Карл, остаешься за главного. Если что — буди, — сонно пробормотал я, прежде чем провалиться во тьму.
Снилась мне родная деревня, и она была вся объята пламенем, напоминая гигантский костер, на котором, казалось, можно зажарить само небо! Вокруг него дико хохоча прыгали ведьмы и швыряли в огонь свои амулеты, сушеные коренья и прочие магические предметы, подкармливая всепожирающего зверя. И среди них прыгала и бесновалась моя бабушка, размахивая сорванным с головы платком, украшенным вышитыми черепами.
Пламя трепетало и меняло свои очертания, то превращаясь в ворона, то в мохнатого шестирукого человечка, то в лицо мужчины с огромной бородавкой на носу. А ведьмы кружились вокруг него, все сильнее и сильнее впадая в исступление. Вот уже некоторые из них сами начали прыгать в костер, и их душераздирающие вопли вырвали меня из объятий сна.
Рывком сев на полу, я открыл глаза. Холодный пот стекал по лицу, а в ушах до сих пор стоял отчаянный крик. Хотя... Кто-то и впрямь кричал на улице, напротив моего — надо же, я уже начал считать его своим! — дома.
Оказалось, это какая-то женщина ругалась на зомби, смирно стоявшего посреди улицы и молча взиравшего на нее. Проклятья, которые сыпались с ее уст, сделали бы честь далеко не самой захудалой ведьме, я даже заслушался, подмечая и запоминая наиболее удачные выражения. Судя по всему, поводом для ссоры стала неуклюжесть зомби, наступившего женщине на ногу, а также его неразборчивость в связях со всяческими животными, родственниками и самим собой.
— Добрррое утррро! — оглушительно каркнул над ухом неизвестно откуда появившийся ворон.
— Ах ты трижды скрюченный радикулитом могильный выползок! — тут же пустил я в ход пару подслушанных оборотов. Посмотрел на птицу и исправился, — то есть гнездовой вылеток!
— Каррр, — не нашелся, что ответить Кар-Карл, — А птичку тебе не жалко?
— Жалко у скорпиона. Нечего меня пугать, я ведь и какую-нибудь дрянь наслать на тебя мог.
— Ты сначала пррридумай такую дрррянь, чтобы на маддрррула действовала.
— Ладно, не злись. Что там происходит-то?
— Это собираются нанятые тобой вчера люди, — раздался из пустоты голос Йорхша, и мне огромных усилий стоило, чтобы не обложить его проклятьями, причем не словесно, а на самом деле.
— Какие еще люди? — попытался спросонья припомнить я.
— Ну, все больше, конечно, нелюди. Женщину зовут Ирма, ты ее позвал, чтобы в доме прибраться. Она прачка... Зомби — это посыльный от плотника, он будет менять сломанные рамы и ставить новые окна. Сейчас еще должен подойти кузнец, а после обеда, ты просил напомнить, что нужно забрать что-то из книжной мастерской. Кстати, а что именно?
— Книги умные. Чтобы побольше узнать...
— ...и поскорее состариться, — печально закончил банник, — Да понял я, понял.
Пришлось выйти на улицу, чтобы унять разбушевавшуюся женщину и пригласить ее зайти. Едва шагнув за порог дома, она деловито огляделась и покачала головой:
— Ох ты ж, сколько работы! Это как же нужно постараться, чтобы такую грязищу развести?
— Никто ее не разводил, просто здесь несколько лет никого не было. Сможете все прибрать?
— Мне нужно ведро и воду, а мыльный корень и швабру с метелкой я с собой прихватила. Так, еще нужен открытый огонь и немного еловой смолы.
— Это еще зачем? — удивился я, с содроганием вспоминая свой сон, — Огонь и смола?
— Буду паутину жечь, чтобы пауки не вернулись. А смолой замажу щели в стенах и в полу.
— Йорхш? Что у нас есть из этого?
— Ведро видел на чердаке, тряпок тоже там можно отыскать, если не истлели.
Повторив слова банника, которого Ирма слышать не могла, я сунул ей в руку десятилунник:
— Здесь неподалеку кожевенный цех есть. Думаю, что у них можно купить все необходимое, и воды тоже набрать.
Отдав распоряжение помощнику плотника и как раз подошедшему кузнецу, я громко приказал Йорхшу следить здесь за всем, и тот в ответ позвенел посудой — пусть думают, что за домом присматривает домовой, — а сам отправился в центр Золотого Квартала, забирать свой заказ у книжников. Который, между прочим, был сейчас важнее и ценнее всего прочего. Но сперва я заглянул к Кобритте. Добрался я до нее без происшествий, и успел здорово проголодаться. Чем не повод заглянуть к прекрасной ведьмочке?
— Привет, мой сладкий, — встретила она меня обворожительной улыбкой, — И где же ты ночевал? Надеюсь, что ты не провел всю ночь в Канцелярии! Кстати, как успехи с бумагами, выправил?
— Все просто чудесно! — улыбнулся я в ответ, с трудом оторвав взгляд от выреза ее платья, который сегодня был особенно глубоким.
— Да? — проследив мой взгляд, ведьма довольно усмехнулась и быстрым, змеиным движением языка облизала губы, ставшие от этого влажными и манящими.
— Все прошло очень упруго... то есть, я хотел сказать гладко, — поправился я, украдкой любуясь ее прелестями, — Так что я теперь лицензированный вредитель.
— Предлагаю это дело отметить! — радостно возвестила ведьма, хватая меня за руку и увлекая за порог, — У меня есть прекрасное вино специально для особых случаев. Надеюсь, бабушка уже разрешает тебе пить... и прочие взрослые радости?
— Д-да, — прохрипел я, чувствуя, как пересохло горло, — Бокал вина не помешал бы.
Красавица исчезла в соседней комнате, вильнув напоследок задом так, что у меня ослабли ноги, и пришлось присесть на лавку, стоявшую у окна.
— Позоррр! Кошмаррр! — ворон протиснулся через приоткрытую дверь.
— Тебе чего, порождение проклятой скорлупы? — нахмурился я.
— Бездарррь! Стоит девке хвостом повести, и ты ррррот ррразинул, как дурррак деррревенский!
— Да ничего я и не...
И тут меня осенило!
— А вот и я! Заждался, милый? — Кобритта вошла в комнату с подносом в руках. Чтобы ничего не уронить, она слегка нагнулась, и моему взору открылись весьма соблазнительные подробности ее восхитительного телосложения.
— Да, — сглотнул я подступивший к горлу ком и кашлем прочистил горло, — Бритта, я хотел у тебя спросить кое-что...
— Да, мой сладкий?
— Как ты ухитрилась опоить меня приворотным зельем? И зачем это сделала?
В наступившей гробовой тишине звон разбившейся чашки, соскользнувшей с подноса, прозвучал, словно звон церковного колокола...
Глава 11. Дыра в кармане
— Да как ты смеешь, щенок?! — на меня смотрела разъяренная дьяволица во плоти молодой привлекательной женщины, которая в гневе стала лишь еще краше.
— Ну а как же? То-то я ни слова лишнего сказать не могу, ни смотреть куда-то еще, когда ты рядом.
Чтобы выпалить это, мне пришлось сделать определенное усилие над собой. Правда, отрывать взгляда от ее волнительно вздымающейся груди, обтянутой тонкой тканью, я не собирался. Больно уж зрелище завораживающее.
— То есть ты, — обвиняющее ткнула она в мою сторону пальцем, — считаешь, что мне нужны приворотные чары, чтобы заполучить какого-то мальчишку? — при этих словах ведьма скользнула ладонями по своему телу, очерчивая соблазнительные округлости.
— Ну... э-э-э... Не нужны, — только и смог выдавить из себя я.
— Да и зачем мне было это делать?
— Чтобы... Для того... ну— у-у...
Тут она была права. Взять с меня и впрямь было нечего. Конечно, где-то в темных уголках моего сознания промелькнула мысль о том, что я мог ей просто нравится, но... Признаться честно, я не был записным красавцем, да и богатырской статью был щедро... обделен, о чем мне неоднократно и очень обидно заявляли юные ведьмочки из поселка, воротившие от меня свои носики, через один кривые или горбатые. О деньгах или тайных знаниях, на которые так падки красотки, тоже не могло быть и речи.
— Так что расслабься, Кей, никаких приворотных чар нет, и не было. Это обычная реакция неискушенного и обделенного женским вниманием юноши на близкое присутствие красивой девушки. Не ты первый, не ты последний, — почему-то печально вздохнула она.
— Я не обделенный!
— Да ну? — хитро прищурилась ведьма, — Неужто ко мне в гости заглянул искушенный покоритель женских сердец и неутомимый любовник?
— Это какая-то игра?
— Ладно, малыш, пошутили, и хватит, — она вдруг стала серьезной, — это уже действительно становится не смешным, я и впрямь увлеклась. Не думала, что ты так уязвим перед моей красотой...
— Ну конечно, с приворотным зельем-то, — недовольно пробурчал я.
— Да не было никакого зелья! — рассердилась Бритта. Еще бы, кто-то подверг сомнению ее женские чары! — Лучше вспомни, когда у тебя последний раз женщина была, деревенский недотепа.
Так много времени у меня не было, а потому я сразу перешел к делу, решив на время забыть о ее шалостях и подначках в мой адрес...
* * *
От Кобритты я ушел уже пополудни, весьма довольный собой и понятливостью ведьмы. Мне-то казалось, что придется ее до хрипоты убеждать в том, что дело выгодное, но она оказалось девушкой... женщиной дальновидной, и согласилась без раздумий.
Теперь мой путь лежал в книжную мастерскую. Признаться честно, эти пешие прогулки через весь город начинали меня уже утомлять. Если еще окажется, что мой заказ не готов, то... Впрочем, опасения не подтвердились. Хозяин мастерской лично встретил меня и вручил увесистую коробку.
— Все сделали, как было велено, в лучшем виде.
— Разве это все?
— Сейчас я кликну Ставра, нашего переплетчика, он принесет остальной товар. И клей, и вывеску. Клей знатный в этот раз наварили, новая рецептура!
— Надеюсь, ваша рецептура под дождем не развалится, — усмехнулся я.
— Под дождем? А зачем книги в непогоду на улице оставлять? — удивился мастер.
— Увидите.
— Скажите, господин э-э-э...
— Кей. Меня зовут Кей.
— Так вот, господин Кей. Я никак не возьму в толк — зачем это? Кому нужна такая книга, да еще и в две сотни страниц? Одинаковых, замечу, страниц? И почему вы не захотели ее сразу переплести?
— Это будет не книга, уважаемый, совсем не книга.
— Не понимаю, — развел руками тот.
Еще бы! Эту хитрость я узнал от одного из клиентов моей бабули. Должен сказать, что это был очень уж необычный клиент, редкий гость не только в наших краях, но и вообще в Королевстве Тьмы.
Серый гном. Так они себя называют. Поклоняясь духам гор и предков, они не склоняются ни к Тьме, ни к Свету. Живут себе в горах в полной изоляции, практически не появляясь на поверхности. Не знаю, как он ухитрился добраться до Гнилого Болотья живым, да и вообще, откуда узнал о поселке. Подгорный князь, третий в списке претендентов на Каменный трон, гном пришел с серьезными намерениями и шкатулкой, набитой драгоценностями.
Не знаю, что было нужно гному от госпожи Гюрзильды: она пообещала карлику, что сохранит его тайну. Но думаю, что здесь завязано какое-нибудь страшное родовое проклятье или легендарное оружие. Разумеется, тоже с жутким проклятьем в придачу — гномы такие штуки любят, будь они хоть серые, хоть белые, хоть зеленые.
А еще гномы просто обожают торговаться! Искуснейшие кузнецы, бронники и ювелиры они достигли небывалых высот в торговле. "Ты торгуешься, как гном" — вот лучшая похвала для любого торговца. Горный народ придумал немало хитрых приемов, как лучше продавать свой товар или услуги. И один из таких способов я решил взять на вооружение — так называемые самохвальные листки.
— Смотрите! — я достал из коробки то, что мастер принял за страницу книги, и протянул ему.
— Смотрю, — ничего не понимая, отозвался тот и вслух прочитал, — "Опытный вредитель качественно и недорого испортит жизнь вашим конкурентам, врагам или завистникам. Приемлемые цены, индивидуальный подход к каждому клиенту. Обращаться по адресу..."
— Теперь понимаете? Я — вредитель, и оказываю... специфические услуги. Вот и хочу, чтобы обо мне узнало как можно больше людей. Вот у вас, например, есть конкуренты?
— У меня лучшая мастерская в городе! — гордо выпятил грудь тот.
— Значит, полно завистников. А я могу устроить им такую веселую жизнь, что они надолго о вас позабудут. В общем, если вы или кто-то из ваших знакомых надумает обратиться к вредителю, чтобы решить какие-то проблемы, или создать их другим — вы знаете, где меня искать. Эту бумажку можете оставить себе. И возьмите еще, раздадите своим знакомым...
В дверь постучали, и комнату вошел переплетчик. Мастер-резчик, который превращал деревянные досочки или куски кожи в произведения искусства, называемые книжной обложкой. Я забрал у него резную вывеску и бутыль с клейкой массой, которая, по словам переплетчика, не боялась ни воды, ни ветра, да еще и крыс отпугивала. Поблагодарив обоих умельцев звонкой монетой, я забрал заказ и отправился назад, к своему будущему дому.
По пути я с десяток раз останавливался у какой-нибудь приметной стены, где гуляет побольше народа, или возле удобной скамеечки под фонарем, под которым так удобно отдыхать или назначать свидания. И всюду оставлял квадратные листки бумаги, с отпечатанным на них посланием и своим адресом, старательно намазывая их клеем и налепливая на самые видные места. На мосту, под которым лениво журчала речушка со странным названием Мрая, оставил даже по две штуки на каждой из сторон. Хорошее место! Народ здесь часто топится, почем зря, может, кто и усмотрит в моем послании решение своих проблем. Надо будет еще на площадь Веселых Висельников сходить, и там напротив тюремных окошек "самохвалов" развешать. Бывших сидельцев очень любят ведьмы и наемные убийцы: побывавшие не по своей вине в застенках люди и нелюди становятся на удивление мстительными, изобретательными и щедрыми.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |