Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mr. & Mrs. Potter


Опубликован:
31.08.2009 — 04.05.2015
Читателей:
55
Аннотация:
Обновление от 14.05.2015
В процессе ОН не планировал этого. ОНА не мечтала об этом. ОН никогда не думал, что так облажается. Но ОНА с легкостью получила то, за что большинство молоденьких волшебниц Британии продали бы душу Волдеморту... ОНА стала его женой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не читать ночью! Возможны случаи непроизвольного пробуждения злых родственников и жестокого избиения ржущих напротив мониторов субъектов. За последнее автор ответственности не несёт!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В этот момент к Паркинсон подошла продавщица и сказала ей что-то на ухо. Та удивлённо приподняла голову и встретилась со мной взглядами. Поняв, что она смотрит ПРЯМО НА МЕНЯ, я смешался. Чувствуя себя последним недоумком, я поспешно отвернулся от неё и рванулся в сторону. Из-за растерянности и стыда, внезапно охвативших меня, я неуклюже зацепил стенд с ракетками и.... Могу поспорить, что такого грохота не смогла бы произвести даже дюжина взрывающихся петард!

На шум сбежалось несколько разгневанных продавцов. Беспрестанно извиняясь, я вызвался помочь им навести порядок, но они лишь махнули на меня рукой, отстраняя в сторону. Ощущая свою безмерную вину, я осторожно отошёл назад и...

ТВОЮ-ТО МАТЬ! Что за день сегодня такой, а?! И почему именно за моей спиной должна была оказаться корзина, полная клюшек для гольфа?! Не зная, куда деться от стыда, я прикрыл глаза рукой. Но кто-то неожиданно подхватил меня под локоть и потащил за собой. Отняв руку от лица, я увидел насмешливые каре-зеленые глаза Паркинсон и её губы, которые изо всех сил старались не поддаться улыбке.

— Что? Куда? — возмутился я, еле волоча за ней ноги.

— Лучше помалкивай, Поттер. Благодарить потом будешь! — задорно улыбнувшись, она повела меня к выходу. И мы мгновенно вышли из того злосчастного спортивного бутика. Чтоб я ещё раз сюда зашёл! Бр-р-р!


* * *

Через 5 минут мы уже миновали порог дома на Гриммо и я был несказанно рад тому, что этот чёртов поход за различными покупками, наконец-то, подошёл к своему логическому завершению. Впереди нас ожидал плотный обед и вечерняя пробежка невдалеке от дома. Своеобразное наказание для Паркинсон за утреннюю выходку!

Пообедав, мы расположились в гостиной. Паркинсон, вооружившись простыми карандашами и стопкой белоснежных листов, ... РИСОВАЛА! Вот это для меня стало настоящим НОНСЕНСОМ! Никогда бы не подумал, что Паркинсон любит и умеет рисовать. Показывать, что она там чиркает, она не стала, а я и не настаивал. Захочет — продемонстрирует, не захочет — больно надо!

Усевшись напротив неё, я стал вчитываться в текст книги, которую мне необходимо было изучить, чтобы успешно сдать вступительные экзамены. Вот только вникать в смысл текста несколько трудновато, когда в нескольких футах от тебя раздаётся, действующий на нервы, звук резкого чирканья карандаша по бумаге, а затем раздосадованное, нечленораздельное и вовсе непонятное ворчание, которое сопровождается полётом очередного скомканного бумажного шарика в серебряную вазу, стоящую на верхней полке.

— Паркинсон! — не стерпел я после часа подобного поведения. Однако, у меня железные нервы и отличная выдержка, раз меня хватило на ЦЕЛЫЙ ЧАС!

— Что? — вынырнув из-за листа бумаги, она уставилась на меня невинными глазами ангелочка. Убил бы её за этот взгляд! — Я тебе мешаю? — таким же невинным голосочком спросила она меня.

— Нет! — выдохнул я напряжённо.

— Ок. — Улыбнулась она и опять углубилась в свою работу. Через минуту скомканный белый шар, не достигнув вазы, врезался прямо мне в лоб.

— ПАРКИНСОН! — взвыл я неистово.

— Ой! — она с притворным сожалением прикрыла рот маленькой ладошкой. — Я не хотела!

— Р-р-р-р-р! Вставай! Пора бы тебе размяться! — проговорил я с ехидной улыбочкой. Ну, Паркинсон, я тебя так загоняю, что через пару часов ты на ногах стоять не сможешь от усталости! Подожди, дорогая, это всего лишь начало!


* * *

— Поттер! Поттер, стой! Фух! Стой сволочь такая! — прохрипела Паркинсон, тяжело дыша. — ПОТТЕР! Мне нужно передохнуть! Будь человеком, Поттер! Дай хотя бы 5 минут!

— Хорошо. — Сжалился я над ней и остановился. Мы как раз добежали до маленького парка, находившегося в квартале от дома, и Паркинсон развалилась на скамье, широко открыв рот, в надежде вдохнуть как можно больше воздуха за раз.

Я старался не смотреть на неё. Хватит уже и того, что с неё не сводили глаз другие мужчины, которые встречались нам по дороге.

Начинало смеркаться. После пятиминутной передышки мы, пробежав ещё немного, решили, что пора закругляться и возвращаться домой. Чтобы попасть на плозадь Гриммо, нам было необходимо преодолеть средних размеров мост, перекинувшийся через небольшую, но бурную речку. Названия речки я не знал. Зато знал, что, эта дорога быстрее выведет нас в нужное место.

— Побежали! Отсюда ближе! — кивнул я Паркинсон на мост. Она без лишних слов (Ещё бы она возражала!) побежала за мной.

— Ты уверен? — с трудом выдохнула она на бегу, догнав меня.

— Угу!

Через минуту мы достигли середины моста. Возле железных перил стояла компания подростков. Паркинсон смотрела на них с особым интересом. Компания состояла из двух девушек и трех парней и, кажется, все подростки были в слегка нетрезвом состоянии. В руках одного из парней мы увидели чёрную кошку, которая истерично мяуча, пыталась вырваться на свободу.

— Заткнись, паршивая кошара! — рыкнул парень, пытаясь утихомирить взволнованное животное. Но кошка вырывалась ещё сильнее. Тогда он крепко сжал её тонкое тельце в руках и строптивое животное, не вытерпев, извернулось и оцарапало обидчику щёку. Разразился взрыв отборного мата.

— Поттер, скажи ему, чтобы он отпустил её! — с мольбой в глазах обратилась ко мне слизеринка, остановившись неподалеку.

Но я не мог вмешаться. Это было глупо! Это вообще не моё дело — спасать домашних питомцев от произвола их собственных хозяев. Я повернулся к Паркинсон, чтобы сказать ей это, но её уже не было рядом со мной....

Вновь переведя взгляд на компанию, я увидел, как Паркинсон целеустремленно направлялась прямо к подросткам. Проклятье, что ещё задумала эта ненормальная? Я поспешил догнать её и предотвратить будущий конфликт. А немного познакомившись с нравом слизеринки, я быстро понял, что в данном случае без мордобоя не обойдётся.

— Эй, ты! Щенок! — крикнула Паркинсон тому парню. Он уставился на неё постепенно обалдевающими глазами.

— Я? — он недоумённо указал пальцем на себя. — Ты это МНЕ говоришь?

— Да, козёл, тебе! Отпусти кошку! Она тебе не сделала ничего плохого! — требовала девушка.

— Паркинсон... эээ... может, не надо? Зачем ты вмешиваешься? — подоспел я.

— Вот именно! — согласился со мной парень. — Какое твоё дело, сука?! — ух, как грубо! Это он зря! Несомненно, зря!

— Что ты сказал? Повтори-ка! — холодно прошипела Паркинсон, надвигаясь на наглеца.

— СУ.... — Паркинсон в мгновение ока, выхватив из его рук кошку, столкнула невоспитанного гада в воду. — КА-А-А-А-А-А-А-А-А-А! — второй слог своего оскорбления он кричал уже в полёте, стремительно приближаясь к водной глади.

— Ах ты, дрянь! — проскрежетал другой парень, видимо, друг того, что сейчас 'принимал ванну'. — Хочешь эту кошку? Так возьми её! — он неожиданно быстро, за шкирку, стянул кошку из рук Паркинсон и выбросил её следом за тем парнем.

— Нет! — слизеринка рванулась за хвостатой, но не успела её поймать. То, что она сделала в следующую секунду, вообще не поддается никакой логике. Даже Мерлин не в силах объяснить её, эту проклятую женскую логику!

Паркинсон перелезла через перила и ... нырнула за кошкой. И не успел я даже глазом моргнуть, как меня рвануло вперёд и я, не удержавшись, полетел за слизеринкой, уже второй раз за этот день! Когда всё это закончится, придушу стерву!

Оказавшись под водой, я быстрее вынырнул на поверхность и набрал воздуха в лёгкие.

— Паркинсон! — позвал я, так как она пропала из моего поля зрения. Никто не ответил. А я заволновался не на шутку. А что если эта психбольная плавать не умеет и сейчас успешно идёт ко дну? Или уже захлебнулась? Проклятье!

Я начал судорожно оглядываться вокруг. Наконец, мне повезло: я увидел, как слизеринка, мощно рассекая руками водную поверхность, направляется в сторону тонущей кошки.

— Давай, плыви за своей сучкой! — насмешливо выкрикнули сверху. Подняв взгляд я встретился с глазами того самого мерзавца, который выбросил кошку 'за борт'. Ну, подожди, сволочь! Выберусь, тогда ты получишь по первое число! А пока... Выставив правую руку вперёд, я показал нахалу средний палец, который прекрасно отражал мои эмоции в данный момент. Гадёныш аж позеленел от злости и, взорвавшись от гнева, начал осыпать меня отборнейшим девятиэтажным...

Плюнув и больше не обращая внимания на 'подбадривавшие' выкрики пьяных подростков, я поплыл в ту сторону, где увидел Паркинсон и, кстати, очень вовремя. Подплыв чуть ближе, я обнаружил, что её начинает тянуть под воду и ей не хватает сил, чтобы выплыть самостоятельно. Нас разделяло всего лишь 5 ярдов.

Ругая про себя эту идиотку, я как можно скорее подплыл к ней и перекинул тонкую руку через свою шею. Причина этого инцидента — чёрная, промокшая, но невредимая кошка — была надёжно сжата в другой руке девушки. Одной рукой обхватив слизеринку за талию, другой я погреб в сторону берега. Когда мы, наконец, выбрались на сушу, паршивая банда подростков убегала, сверкая пятками. Махнув на них рукой, я переключился на Паркинсон, которая.... Не дышала! Я быстро прощупал пульс. Но его не было...

— Проклятье! — выхватив кошку из её ослабевших рук и усадив животное на песок, я подсел ближе к Паркинсон и .... Замер, не зная, что делать дальше.

— Что с ней? — к нам подбежала какая-то женщина. Кажется, очевидец. На её лице застыло выражение волнения. — Я вызову скорую. Она дышит?

— Нет... — растерянно сказал я.

— Сделай ей искусственное дыхание.

— Но как? — я не раз оказывался в критических, опасных для жизни, ситуациях и, пожалуй, никогда ещё не волновался так, как сейчас. Жизнь слизеринки была в моих руках, но я не знал, как вернуть её обратно в тело.

— Так. Успокойся! Зажми ей нос. Да. Вот так... Я буду делать сердечный массаж, а ты вдыхай ей в рот воздух, когда я скажу...

— Что? — переспросил я. Мысли путались в голове, руки тряслись, а сердце, кажется, собиралось выпрыгнуть через глотку.

— Зажми нос! Раз, два, три! — женщина сложила руки, сплетя пальцы и резко, три раза надавила на грудь Паркинсон. — Давай! Вдыхай!

Я зажал нос девушки и, открыв ей рот, вдохнул воздух. Но ничего не происходило....

— Ещё раз! — скомандовала женщина. — Раз, два, три! Давай!

Я повторил своё действие. Никаких изменений.

— Ещё! Давай!

Я вдохнул.

— Ну, же! Не смей так поступать со мной! — воскликнул я в отчаянии, дёрнув девушку за хрупкие плечи. Внезапно она содрогнулась, открыла рот и из него выплеснулась вода. Паркинсон закашлялась и повалилась на бок, согнувшись и притянув к себе согнутые колени.

— Где я? — слабым голосом спросила она, не открывая глаз.

— Всё нормально! Я вытащил тебя из воды. — Ответил я ей.

— Хорошо. — Прошептала она, успокоившись, но через секунду резко распахнула глаза и впилась в меня вопросительным взором. — А кошка?

Я едва удержался от того, чтобы не дать ей хорошего подзатыльника. Мы тут ей жизнь спасали, а она, гадина, о КОШКЕ волнуется...

— С твоей кошкой всё в порядке, девочка! — дружелюбно усмехнулась женщина, указывая пальцем за спину Паркинсон. Слизеринка обернулась.

— Мя-яу! — жалобно вывел этот несчастный комок мокрой шерсти.

— Иди ко мне! — ласково прошептала Паркинсон, протянув руки к кошке. Та, не дожидаясь повторного приглашения, быстро прыгнула ей в объятия. — Можно я оставлю её себе? — она опять смотрела на меня этим невинным, умоляющим взглядом ангелочка. Вот скотина, разве я могу отказать ей, когда у неё ТАКИЕ глаза?! Она это прекрасно знала. И нагло пользовалась этим преимуществом.

Скривив недовольную мину, я всё же сдался.

— Хорошо!

— Спасибо!

— А тебе повезло, милая! У тебя отличный парень... эээ... Муж! — исправилась женщина, увидев кольца на наших пальцах.

Глава 7. Война Поттеров (Часть I)

ОНА

Вечер застал нас, когда мы аппарировали на крыльцо дома на площади Гриммо. На тёмном, летнем небе зажигались первые звездочки. Из дома напротив раздавалась старомодная музыка. Кажется, это было танго. Хотя мне сейчас совершенно наплевать на это.

Я замёрзла и чувствовала себя слабой и истощённой. В данный момент мне хотелось лишь три вещи — принять горячую ванну, поесть и завалиться спать. Судя по грозному выражению лица, Поттер собирается устроить мне разбор полётов. Ни фига! Перебьётся! Все разборы завтра с утра. И точка!

Войдя внутрь, я сдала мокрую кошку на руки Кричеру, а сама нагло заняла ванную комнату, закрыв дверь прямо перед носом Поттера. Он разозлился, но к моему великому удивлению, ничего говорить не стал. С чего бы это?

Набрав полную ванну, я позвала домовика, попросив его принести мой шампунь и набор масел и солей для ванн, которые достались мне совершенно бесплатно, благодаря моему обаянию и красоте. Эндрю Оуэн! При мысли об этом красавчике, я мечтательно улыбнулась. Он такой милый! И, кажется, он на меня запал. Что ж, посмотрим, что будет дальше!

Опустив свою полудохлую тушку в горячую воду, я расслабилась. Все мысли и проблемы быстро выветрились из головы, а я сладко вдохнула аромат роз, исходивший от воды. Когда выйду из ванной, поблагодарю Поттера. Как-никак, вытащил меня и кису из речки, а я, бесстыжая хрюшка, даже 'спасибо' не сказала!

Через несколько минут я протянула руку к шампуню и вылила немного жидкости из ёмкости в ладонь. Намылив голову и хорошенько помассировав кожный покров, я смыла пенку. Через пять минут, спустив воду из ванны, я облилась под тёплым душем и начала сушиться.

Пока я обтиралась полотенцем, у меня возникла внезапная и сильная головная боль, заставившая меня привалиться к стене и закусить нижнюю губу. Но самое странное, что боль прошла так же мгновенно, как и появилась. Уже через несколько секунд я чувствовала себя прекрасно, вот только какое-то странно ощущение, словно голова стала тяжелее... и... что это там меня за спиной щекочет?!

Притронувшись к своим полусухим волосам и проведя их между пальцами, я поражённо уставилась на прядь, которую я спокойно смогла перекинуть через плечо и поднести к лицу... Я резко обернулась к зеркалу и.... крик ужаса или, скорее, изумления невольно сорвался с моих губ.

Мои волосы были длинными! Очень длинными!

Они доставали аж до попы! И я не могла найти логического объяснения происходящему, если только... я не превратилась в Рапунцель! Ну, ту принцессу из сказки с очень длинные волосами, которые она скидывала из окна своей башни, чтобы благородный рыцарь мог забраться к ней в светлицу. Хэх! Оригинальный способ заводить любовников!

Пока я приходила в себя, на мой крик прибежал благородный рыцарь... То есть, тьфу ты!... встревоженный Поттер и тут же начал ломиться в дверь ванной комнаты. Чёртов спаситель! Хлебом не корми, только дай кого-нибудь спасти!

— Паркинсон? Ты что орёшь? С тобой что-то случилось?

— Я.... Ничего, Поттер! Не волнуйся. Всё в порядке. Я скоро выйду!

— Хорошо! Если что, я в гостиной.

— Ок.

Та-ак, ладно! Фиг с этими волосами. Сейчас разберёмся. Переодевшись, я вышла из ванной и попросила Кричера принести ножницы. Домовик ту же секунду выполнил моё поручение. Эх, приятно быть хозяйкой! После чего, я, собираясь с духом, вошла в гостиную.

123 ... 1112131415 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх