— Здравствуй, — сказала она Колину. — Хорошо, что ты приехал. А кто этот мальчик? Кажется, я его где-то видела.
— Это пришелец, который путешествовал вместе с Клодом, — ответил Колин. — Его усыновил шевалье Хазе. Он, как и я, маг.
— Меня зовут Кириллом, — поклонился мальчик.
— Расскажешь о вашем путешествии? — спросила девушка. — Да, возьмите эти шапки, а то напечёт головы. Куда делся Крис?
— Я уже здесь! — ворвался в комнату её брат. — Держи флакон.
— Зачем вам духи? — удивилась Луиза.
— Это пустой пузырёк, — объяснил Крис. — Колину он нужен. Так мы едем или нет?
До моря ехали не самой короткой дорогой, из-за того что герцогиня приказала показать детям всё самое красивое, что встретится по дороге. Когда съехали к пляжу, старший над тремя охранниками предложил ехать дальше.
— Там меньше отдыхающих, госпожа, — сказал он Луизе. — И вам будет удобнее, и нам легче обеспечить вам охрану.
— Мы уже ездили на соседний пляж, — сказал Кирилл, — и всё чуть не закончилось дракой. А здесь безопасно.
— Остаёмся здесь, — решила девушка. — Пляж большой, а людей не так и много.
Они сошли с экипажа и выбрали для себя свободное место недалеко от воды. Охранники принесли сладкие булочки и воду в большой бутылке и убрали экипаж к дороге. Все быстро разделись и подошли к воде. Последним сбросил одежду Кирилл, ещё не потерявший остатки стеснительности. Остальные не стеснялись наготы.
— Жаль, что сегодня нет волн! — сказал мальчик. — Купаешься как в ванне.
— Будут волны, — пообещал Колин. — Сначала искупаемся так, а потом я их вам сделаю.
— И как ты их сделаешь? — спросила Луиза, которая от новизны ощущений забыла о своих переживаниях.
— Вызову духов воды, — ответил он, с восхищением глядя на девушку. — Я уже делал так в реке. Только там после них мутная вода, а здесь песок.
Он побежал в воду и, сделав несколько шагов, упал, подняв тучу брызг. Следом за Колином в воду бросился Кирилл.
— Он в тебя втюрился, — сказал Крис сестре. — Видела, как смотрел?
— Толку мне от его любви, — вздохнула девушка. — Он очень славный, но ещё мальчишка!
— Он хочет быстро повзрослеть с помощью магии, — выдал Крис друга. — Станет старше на три года. Это из-за тебя!
— Разве такое возможно? — удивилась она. — В первый раз слышу, что маги такое могут.
— Они не могут, могут демоны. По крайней мере, мы с ним так думаем. — А тот лафрей обязательно припрётся за настойкой. Колин и лицо хочет сделать, как у Клода. Он не намного слабее твоего бывшего жениха и герцог, хоть и виренский, так что подумай.
— Я подумаю, — кивнула Луиза. — Пошли в воду. Только никуда не уплывай, а то я боюсь плавать одна. Столько воды...
— Если госпожа боится, я могу помочь и побыть рядом! — услышали они чей-то голос.
Повернувшись, Луиза увидела широкоплечего парня, который смотрел на неё, не скрывая восторга. Его немаленькое мужское достоинство тоже уставилось на девушку.
— Это нормально — встревать в чужой разговор? — холодно сказала она. — Я вас не знаю и не имею желания узнать!
— Получили? — засмеялся стоявший рядом мужчина. — Говорил я вам, граф, что нужно идти купаться на соседний пляж. А теперь придётся с разбитым сердцем срочно бежать в весёлый дом или искать здесь кого-нибудь сговорчивей. Хотя в кустах много комаров. Стоит ли любовь покусанного зада?
— Замолчите, барон! — с негодованием сказал парень. — Как можно такое говорить? Госпожа может подумать обо мне демон знает что!
Луиза, больше не разговаривая, вошла в воду и поплыла к резвящимся неподалёку ребятам. Крис оценивающе осмотрел возбуждённого графа и побежал в воду вслед за сестрой. Позже он увидел, что тот, сражённый красотой Луизы, подходил к их охранникам и о чём-то с ними говорил.
— Наверное, узнавал, кто мы и откуда, — сказал он девушке. — Ты сразила его наповал!
— Я видела, — засмеялась она. — Какая замечательная вода! Прозрачная, и плавать легко! Только неприятно, когда попадает в рот.
Накупавшись, вылезли из воды и взялись за булочки.
— Кто-то обещал волны, — уплетая третью булку, сказал Крис. — Где твои духи?
— Сейчас будут, — пообещал Колин и призвал духов воды.
В двух сотнях шагов от пляжа в воде вздулся огромный пузырь, который рос, втягивая в себя ушедшую от берега воду.
— Ты что творишь? — закричал вскочивший Кирилл. — Сейчас будет цунами! Бежим, пока всех на фиг не смыло!
— В реке было не так, — неуверенно сказал Колин. — А зачем бежать?
— Быстрее удираем! — закричал мальчик, схватил Луизу за руку и потащил от воды.
Поднявшийся на полсотни метров пузырь заколыхался и лопнул. Волне, которую он породил, понадобилось несколько секунд, чтобы дойти до пляжа. До полноценных цунами она не дотягивала, но была достаточной высоты, чтобы унести всех отдыхающих в те кусты, о которых говорил барон. К счастью, других детей на пляже не было, а взрослые отделались синяками и ссадинами. И ещё ушедшая вода унесла с пляжа всю одежду.
— Ты что сотворил?! — выплюнув песок, сказал Крис. — Вы с Клодом чокнутые! Рядом с вами опасно находиться! Хорошо, что ты успел схватить сумку с бутылкой, но лучше бы спас нашу одежду!
— Я надел лучшую, — печально сказал Кирилл. — Как ни пойду к морю, каждый раз что-нибудь приключится. Но волна была классная, наверное, метра три в высоту! Ей бы побольше скорость, и мы не отделались бы синяками. Надеюсь, что вода никого не унесла в море. Слушайте, надо сматываться, пока никто не догадался, чья это работа.
— Как сматываться? — спросил Колин. — Голыми? Это здесь так ходят, а в городе будут пялиться.
— Прикроемся ветками, — предложил мальчик. — В экипаже не будет видно, и мы здесь такие не одни.
— Уезжаем, — решила Луиза, ощупывая ободранные ягодицы. — Кто пойдёт за ветками?
— Кто это сделал, тот пусть и идёт! — сказал Крис. — Я люблю приключения, но надо знать меру!
Колин без спора пошёл ломать ветки и вернулся с целой охапкой. Глядя на него, заготовкой ветвей занялись другие. Экипажей больше ни у кого не было, но были верховые лошади. Им тоже досталось, но меньше, чем людям.
Их поездка по городу не вызвала интереса, в отличие от пешего марша сотни голых горожан. В столице потом долго гадали, чья это выходка, а наиболее предусмотрительные из посетителей пляжа взяли моду развешивать одежду на уцелевших кустах. Когда возвращались, заехали к особняку, чтобы высадить Колина с Кириллом.
— Мы не будем заезжать, — сказала им Луиза. — Приезжайте к нам завтра. Кирилл, ты так и не рассказал о вашем путешествии.
— С вами не соскучишься, — добавил Крис. — Колин, не забудь заполнить флакон и всё время носить с собой. Только хорошо помой, а то он воняет духами.
Ребята простились и, прикрываясь ветками, пошли к закрытым воротам. Дома их встретила Хельга.
— Вас обокрали? — уставилась она на них. — Неужели так и шли через весь город? Клод, выйди полюбуйся.
— На кого любоваться? — спросил вышедший в коридор Клод. — Ну и что с вами случилось?
— Кому-то не даёт покоя чужая слава, — сказал Кирилл, — а мне теперь не в чем ходить! Это была самая лучшая одежда!
— У меня она вообще единственная, — добавил Колин. — Клод, сюда можно вызвать мастера? Только у нас пропала не только одежда, но и обувь. Деньги у меня есть.
— Сейчас дам халат, и всё расскажешь, а потом отправлю в лавку слугу, — решил Клод. — Купит что-нибудь из готового, а потом сбегаете заказать нужное сами. Так выйдет дешевле.
Клода, в отличие от жены, рассказанное не насмешило.
— Нужно думать, — сердито сказал он Колину. — Стихийные духи в разных местах имеют разную силу. Сколько её в вашей реке и сколько в море! Хорошо, если после твоей выходки не будет утонувших. А если бы там были дети? Меня не веселит, что столько людей лишилось одежды и обуви. Теперь всё это нужно покупать, а на пляже отдыхают не одни дворяне, и у всех разный достаток. Для одних это пустяк, а для других уже нет. Любви горожан такими выходками не добьёшься.
Колин понимал, что ругают за дело, но всё равно обиделся. Завернувшись в халат друга и поддерживая его руками, чтобы не волочился по полу, он ушёл в свою комнату, где первым делом сполоснул ароматный флакон и заполнил его вонючей настойкой из бутылки. Мальчик магией лишил запаха бутылку с остатками настойки и спрятал в шкаф. Лечь в кровать уже не успел.
— Где моя настойка? — спросил возникший в комнате демон. — Не советую говорить, что её у тебя нет!
— Она есть, — справившись со страхом, ответил Колин, — но всё имеет свою цену!
— Что тебе нужно? — нетерпеливо спросил лафрей. — Говори, только быстрее!
— Я хочу очень быстро стать старше на три года!
— Зачем это нужно? — удивился лафрей. — Только дурак станет укорачивать свою жизнь! Твоё тело не просто станет старше, оно и проживёт меньше!
— Хочу стать шестнадцатилетним! — упёрся мальчишка.
— Станешь, — согласился демон. — Не сейчас, а через месяц. Только нужно нагружать мышцы, иначе будет плохо. Где настойка?
— Возьми, — сказал Колин и поставил на стол флакон.
— Странный запах, — сказал демон, облизнув губы раздвоенным языком, — но вкус тот, что нужно. К следующему разу приготовь её побольше, а то не буду ничего делать!
Глава 8
— Значит, вы и есть Большой Ник? — спросил барон невысокого толстяка с жуликоватыми глазами. — И что в вас большого?
— Оборот, — расхохотался тот. — Мой тёзка, который тоже торгует мехами, будет повыше, но до прозвища пока не дорос. Прозвище просто так не дают, его ещё нужно заслужить.
— Давайте увеличим ваш оборот, — улыбнулся Кай. — У меня десять мешков прекрасных шкурок. Я принёс меха на выбор. Если сойдёмся в цене, продам всё сразу.
— Давайте посмотрим, — посерьёзнел толстяк. — Неплохой мех, но у меня его много. Могу взять, но большой цены не будет. За такую дам золотой.
— На продажу такие стоят пять! — возразил Кай. — Не велика ли разница?
— Не хотите — как хотите, мне такие меха без надобности.
— Ладно, зайду к Нику без прозвища, — сказал барон, собирая шкуры в сумку. — Если и он окажется жмотом, возьму их с собой в столицу. Наверное, продам без торга за пять золотых. Это лучше, чем отдавать даром.
— Так вы едете в столицу? — оживился толстяк.
— А что я забыл в этом городе? Купили гражданство и уезжаем. Кое-кто из спутников хочет остаться здесь, поэтому хотел продать шкуры и выплатить их долю, но могу отдать своим золотом, а шкуры приберечь.
— Три золотых, — пошёл на уступку Ник.
— Пять! — назвал свою цену Кай.
— Четыре! И это моё последнее слово!
— Ладно, смотрите другие меха, — проворчал Кай. — И вот ещё что... Вам не нужны мушкеты? У меня есть лишние, и неохота искать оружейников.
— Сколько мушкетов? — спросил Ник. — Двадцать — это многовато... Хотя, если в хорошем состоянии, то возьму.
Избавившись от лишнего оружия и мехов, барон опять собрал всех в своей комнате и раздал золото. Стражнику досталось тридцать монет, а Дитеру с Катериной — пятьдесят, после чего их отпустили.
— Теперь разберёмся с вами, — сказал Кай. — Вам, Артур, причитается сотня монет, но если мы поплывём, за место на корабле с вас возьмут пятьдесят золотом. Поэтому держите пятьдесят золотых, а остальные пока останутся у меня.
— Спасибо, — поблагодарил Артур. — Я и на это не рассчитывал.
— А ваши две сотни, Хартмут, полностью уйдут на ваш проезд.
— Ну и хорошо, — ответил шевалье, — хоть не тратиться на дорогу. Вы не узнавали, почему так дорого берут?
— Здесь плавают разные корабли, — сказал Кай, — поэтому цены тоже разные. Я сказал самую большую из тех, которые мне говорили, поэтому деньги могут остаться. Оказывается, этот город здесь не единственный. На сотню лиг восточнее есть Сарск, который раза в три больше. Я говорю это к тому, что садиться придётся на один из кораблей, плывущих из Сарска в столицу. Здешние корабли заняты рыбной ловлей или прибрежной торговлей и не плавают далеко.
— Значит, не хотите ехать берегом? — спросил Артур.
— Слишком долго, дорого и хлопотно, — ответил барон. — На море тоже есть разбой, но, по словам трактирщика, осенью пираты уплывают на свои острова и должно очень не повезти, чтобы на них нарваться. А разбой на тракте, хоть и редок, но не зависит от времени года. К тому же на дороге мы с вами будем одни, а на корабле много народа.
— Ладно, поплывём, — согласился Хартмут. — Но тогда получается, что лошади не нужны. Продадим?
— Сколько там тех денег, — сказал Кай. — По-хорошему лошадей нужно долечивать. Я думаю оставить их нашим спутникам.
— А мы не пропустим корабль? — спросил Артур. — Они, наверное, долго не стоят.
— Я договорился, чтобы нам сообщили, — ответил барон. — Постарайтесь не уходить из трактира надолго.
Они не попали на первый корабль, который зашёл в порт на следующий день.
— У меня мало кают, и они заняты пассажирами, — сказал капитан.
— А если расположиться на палубе? — предложил Кай.
— Негде там располагаться! — начал сердиться капитан. — Трюм забит медью, а остальные грузы сложены на палубе. Нагрузили так, что экипажу трудно управляться с парусами, а вы хотите, чтобы я взял восемь пассажиров!
Пришлось ждать ещё три дня. Второй корабль был больше первого и загружен не так сильно.
— Восемь пассажиров возьму, — сказал капитан. — Один ребёнок? Тогда за девочку тридцать монет, а за остальных по сорок. Займёте две каюты. Кормиться будете с корабельной кухни — без изысков, но сытно. Заплатите, когда будете на корабле. Но учтите, что если раньше вас подойдут другие, то их и возьму. Мы стоим три часа, так что вам лучше поторопиться. После нас пять дней не должно быть ни одного корабля.
Все находились в трактире, поэтому быстро собрались, рассчитались с хозяином и погрузились на "Гордость Сарска". Каюты оказались маленькими, и в каждой было по четыре койки: две снизу и две над ними. В одну поселились мужчины, а вторую отдали женщинам. Барон сходил расплатиться с капитаном, и тот скомандовал отплытие.
Ветер был попутный, но слабый, и корабль неспешно плыл, покачиваясь на волнах. Качало не сильно, но постоянно, и эта качка на второй день доконала самого крепкого из мужчин. Кай долго терпел, но потом перегнулся через борт и отправил в море свой завтрак. От обеда он отказался, а вечером отказался и от ужина.
— Ничего, дочка, — сказал он встревоженной Сенте, — я растолстел за время нашего плавания по реке, поэтому будет полезно немного поголодать. Не всё же время будет качать этот корабль. Может, я со временем привыкну.
Два дня плыли вдоль почти пустого берега, никуда не приставая, и видели только десяток рыбацких деревушек. На третий зашли в город, названием которого никто не поинтересовался. Заход был связан с высадкой трёх пассажиров. Вместо них на корабль сел молодой военный со слугой. Как только поменяли пассажиров, сразу же покинули порт.
После этого города за день проплыли мимо пяти других, а деревни уже никто не считал. Всем пассажирам нужно было в столицу, туда же везли грузы, а свободное место в каютах было только одно, поэтому больше не ожидалось заходов в порты.