— Никто не может спасти короля, кроме вас, — прозвучал в их ушах гулкий голос, и битва началась.
После того как два супергероя спасли короля на пяти уровнях сложности, они отправились кататься на головокружительных гигантских каруселях, потом, надев гидрокостюмы и плавучие жилеты, выстреливались на катапульте в бассейн с водой. Этот аттракцион назывался "Большой плюх", и он действительно оправдывал своё название: "плюх" и правда получался впечатляющий.
Потом Джим и Раданайт посетили каток, где им выдали по паре коньков, но скользить на них нужно было не по льду, а в сантиметре над полом катка. Эти приспособления даже на коньки-то не были похожи: они представляли собой пару колодок, напоминавших лыжные крепления.
Сотрудник катка, выдававший им коньки, был темноволосым и улыбчивым, неожиданно напомнив Джиму какого-то земного киноактёра. Раданайту он протянул пару коньков довольно равнодушно, а вот к Джиму проявил внимание, собственноручно закрепив их на его обуви. В то время как его пальцы ловко застёгивали крепления, взгляд его скользил по фигуре Джима.
— Ну вот, готово, — сказал он, сияя обаятельной улыбкой.
Отталкиваться от пола можно было носками ног, а скольжение получалось ещё быстрее, чем по льду. Со стороны это выглядело лёгким делом, но на деле оказалось не так просто. Когда Джим встал на левитационные коньки в первый раз, у него сразу же разъехались в стороны ноги, и если бы Раданайт не подхватил его, он шлёпнулся бы на пол. Поначалу он висел на Раданайте, боясь покатиться сам, но потом неожиданно у него получилось. Он вошёл во вкус и прокатался полтора часа, то есть три захода по полчаса, на которые выдавались коньки.
На третьем заходе у них с Раданайтом произошла неприятная встреча с высоким бритым парнем с татуировкой на голове в виде причудливого узора. Здесь каталось трое таких парней, и все они были побриты наголо и татуированы, в коротких сапогах с декоративной шнуровкой спереди и в одежде несочетаемых кричащих цветов. На всех были куртки из материала, похожего на кожу, широкие ремни с большими пряжками и металлическими заклёпками и разноцветные шарфы. Джим с Раданайтом как раз сделали сложную фигуру и засмеялись от восторга, что у них получилось, когда один из этих парней подъехал к ним и взял Раданайта за плечо.
— Эй, что это за малолетка с тобой?
— А здороваться сначала тебя не учили, Эрдо? — отпарировал Раданайт.
— Я хочу знать, что это за сопляк, — потребовал парень с татуированной головой.
— Это мой младший братишка, — ответил Раданайт сухо. — И попрошу его не оскорблять.
— У тебя нет никакого младшего брата, — сказал бритоголовый парень. — Ты врёшь! У тебя с ним что-то есть, я вижу!
Раданайт, обняв рукой Джима за плечи, холодно нахмурился.
— Ты что, будешь устраивать тут сцены? У нас с тобой всё кончено, тебе придётся с этим смириться, Эрдо.
— Так вот на кого ты меня променял! — заорал Эрдо. — Да я его размажу!
Он схватил Джима за жакет на груди и так пихнул, что Джим кубарем покатился по полу. Кто-то споткнулся об него и упал, о того споткнулся кто-то ещё, и получилась куча мала. Джим от удара о пол не потерял сознание, а только ушибся, а вот челюсти Эрдо повезло меньше: кулак Раданайта, описав в воздухе короткую дугу, врезался в неё с жутковатым хрустом. Двое других парней с татуировками, увидев, что бьют их товарища, бросились на помощь, но Раданайт оказался не так прост. Невзирая на своё стройное и изящное, почти девичье телосложение, он оказался быстр как молния и силён как тигр. На каждого парня пришлось только по одному удару, но этого оказалось достаточно. Джим увидел, что Раданайт не только умел делать красивые причёски и изысканный макияж, но и обладал ударом невиданной силы, который отбросил его противников на десяток шагов. Уложив парней с татуировками во главе с Эрдо, он сразу бросился к Джиму и склонился над ним.
— Малыш, как ты? Ушибся? Где больно?
Джим хотел сказать, что он не столько ушибся, сколько просто испугался, но вместо слов из его горла вырвались всхлипы. Раданайт подхватил его на руки и вынес с катка, усадил на скамеечку и снял с его ног коньки. Ощупывая его, нажимая тут и там, он спрашивал:
— Здесь больно, малыш? А здесь? У тебя ничего не сломано? Надо, чтобы тебя осмотрел врач!
Но врач требовался не Джиму, а Эрдо: у него был перелом челюсти. Вместе с врачом прибыли трое альтерианцев в чёрной форме — по всей видимости, сотрудников полиции.
— Свидетелей драки попрошу подойти ко мне, — сказал один из них — по-видимому, старший.
Двое других подошли к Раданайту.
— Вы задержаны по обвинению в хулиганских действиях в общественном месте и нанесении ущерба здоровью средней тяжести. Пожалуйста, заложите руки за спину.
Раданайт не сопротивлялся. Он спокойно заложил руки за спину, и один из полицейских достал из кармана две серебристые полоски, которые, согнувшись, превратились в браслеты и обернулись вокруг запястий Раданайта. Джим вскочил.
— Пожалуйста, не арестовывайте его, он защищал меня! — со слезами умолял он суровых блюстителей порядка.
— Не волнуйся, малыш, они во всём разберутся, — ласково сказал ему Раданайт. — Будь здесь, я скоро вернусь. Всё будет хорошо, не бойся.
Полицейские куда-то увели его, а врач забрал с собой Эрдо, и Джим остался один на скамейке возле катка. От растерянности и бессилия он заплакал, но "умная" тушь не текла с его ресниц, сколько их ни омывали слёзы. Никто его ни о чём не спрашивал, никто даже не обращал на него внимания, как будто он был вообще ни при чём, хотя всё началось именно с него. На катке как ни в чём не бывало продолжали кататься люди, и никому не было дела до Джима. Прошло минут двадцать, прежде чем к Джиму подошёл сотрудник катка, выдававший коньки.
— Привет, меня зовут Галло, — сказал он, присаживаясь рядом. — Можно узнать твоё имя?
— Джим... — всхлипнул Джим, невольно уставившись на него: он пытался всё-таки вспомнить, на какого актёра тот был похож.
— Рад познакомиться, Джим, — улыбнулся Галло, ничуть не смущаясь от пристального взгляда Джима. Вижу, у тебя проблемы... Я могу чем-то тебе помочь?
— Нет, у меня всё нормально, — зачем-то соврал Джим. — Я просто жду Раданайта.
— Так, — сказал Галло. — И скоро он должен прийти?
— Я не знаю, — всхлипнул Джим. — Его, кажется, арестовали. Или задержали.
— А, это один из тех парней с татуировками? — спросил Галло.
— Нет, — сказал Джим.
— А, тогда тот паренёк, который их раскидал?
Джим кивнул. Галло озабоченно предположил, всматриваясь Джиму в лицо:
— Джим, а тебя случайно не задело? Ты не ушибся? Может, на тебя кто-то налетел и сбил?
Джим покачал головой.
— А тогда почему у тебя кровь? — Галло провёл пальцем под носом Джима.
Джим сам провёл пальцем по ноздрям и действительно увидел кровь.
— Надо вызвать врача, — сказал Галло.
— Не надо, — испугался Джим. — Он меня уведёт, а я должен дождаться Раданайта.
— Вряд ли его так скоро отпустят, дружок, — покачал темноволосой головой Галло. — Если его отвезли в участок, то ты можешь просидеть здесь до утра. Лучше свяжись с родителями, пусть за тобой приедут. Если не хочешь к врачу, тогда тебе лучше отправиться домой.
— Я не уйду, — заупрямился Джим. — Я дождусь Раданайта.
— Ты можешь его вообще не дождаться, — сказал сотрудник катка. — Лучше позвони папе.
— Я не могу ему позвонить, — всхлипнул Джим. — Его сейчас нет на Альтерии.
— Ну, с кем-то ведь можно связаться? — удивился Галло.
— Можно связаться с лордом Райвенном, — подумав, ответил Джим. — Но я не знаю, как.
Брови Галло взметнулись вверх.
— С лордом Райвенном?! А кем ты ему приходишься?
— Трудно объяснить, — вздохнул Джим. — Сейчас я живу у него. Но я всё равно не знаю, как с ним связаться... Я буду ждать Раданайта, он сказал, что скоро вернётся.
— Погоди, я сейчас всё сделаю, — пообещал Галло. — В справочной системе должен быть его номер. Я попробую позвонить. Всё будет хорошо, не расстраивайся.
Галло, ласково и ободряюще дотронувшись до плеча Джима, куда-то ушёл, а через пять минут вернулся. Сев на скамейку рядом с Джимом, он сказал:
— Мне сказали, что лорда Райвенна нет дома. Я попросил ему передать, что ты здесь. Похоже, тебя там действительно знают. А знаешь, что? Пока ты ждёшь, может быть, пойдёшь в кафе и съешь что-нибудь, мм? Чтоб не скучать.
— Мне нечем расплатиться, — сказал Джим.
— Тебе не обязательно расплачиваться прямо сейчас, — сказал Галло. — Можешь заказать всё, что захочешь, а счёт вышлют лорду Райвенну. Пойдём, я провожу тебя в ближайшее кафе. Там ты сможешь вполне прилично перекусить. Я бы с радостью посидел с тобой, но сам видишь — я на работе. Не могу отлучиться.
Ближайшее кафе называлось "Тилингдон". Помимо звонкого названия, в нём были красные кожаные диванчики и белоснежные скатерти, а после того как Галло что-то шепнул официанту за стойкой, тот подошёл к Джиму, подал меню и почтительно обратился:
— Что будете заказывать, сударь?
Джим не знал, что заказать: ни одно название блюд в меню не было ему знакомо. Чтобы не попасть впросак, он сказал:
— Какой-нибудь фруктовый салат, чай и любой десерт, не имеет значения, какой.
— Сию минуту, — ответил официант.
Сервис в кафе был отменный: заказ принесли через две минуты. На квадратной тарелке с загнутыми вверх краями лежала горстка фруктово-ягодного салата; в квадратной чашке с квадратным блюдцем, расписанным красным геометрическим узором, дымился красноватый чай, а в квадратной стеклянной вазочке был десерт из неизвестных Джиму ингредиентов, но выглядел он весьма сладко и аппетитно.
— Счёт пришлите лорду Райвенну, — сказал Джим.
— Да, сударь.
Джим машинально сжевал салат, не ощутив вкуса, съел десерт, не разобрав, из чего он приготовлен, а потом маленькими глоточками стал тянуть чай. Подошёл официант.
— Что-нибудь ещё?
Подумав, Джим спросил:
— У вас есть мороженое?
— Разумеется, — ответили ему. — Есть просто сливочное, с фруктовым наполнителем, с ореховой крошкой.
— С фруктовым наполнителем, пожалуйста, — попросил Джим.
— Сию минуту.
В квадратной серебристой вазочке сладко таяло белое мороженое, выложенное квадратными кусочками фруктов. Джим медленно ел его квадратной ложечкой, глядя на квадратную дверь: не войдёт ли Раданайт? А может быть, он уже вернулся к катку, но Джима там не нашёл? Забеспокоившись, Джим быстро доел мороженое и вернулся к катку. Ни Раданайта, ни лорда Райвенна там не было, а Галло одарил его очередной улыбкой. Джим вернулся в кафе и заказал ещё чашку чая.
Он выпил ещё два чая, один раз сходил в туалет и съел ещё один десерт, а потом не вытерпел и покинул кафе: что-то ему подсказывало, что сейчас нужно вернуться к катку. И предчувствие не обмануло его: он увидел там лорда Райвенна и Раданайта, которые разговаривали с Галло.
— Да вот он сам, — сказал тот, увидев Джима.
Лорд Райвенн и Раданайт обернулись. Увидев, что на Раданайте уже не было серебристых браслетов, Джим бросился к нему.
— Тебя отпустили? Больше не арестуют? Никуда не увезут?
Раданайт погладил его по щеке.
— Нет, малыш, всё хорошо. Нам даже не придётся выплачивать физический ущерб, потому что свидетели показали, что первым начал этот придурок Эрдо. Он сам виноват. Всё, что он может — это нападать на тех, кто слабее.
— Я очень за тебя беспокоился, — прошептал Джим, приподнимаясь на цыпочки и обнимая его за шею.
Крепко прижав Джима к себе, Раданайт тепло и щекотно прошептал ему на ухо:
— Всё хорошо, малыш. Поехали домой.
— Да уж, на сегодня хватит с вас приключений, — сказал лорд Райвенн.
— Глава XII. Встреча
Этой ночью Джим спал беспокойно, часто просыпался. Ему снились странные сны: будто он был в развлекательном центре с Ахиббо, и тот гонялся за ним по всему катку. Проснувшись в холодном поту, Джим сообразил, что Ахиббо арестован и ждёт суда, и у него отлегло от сердца. Потом ему приснилось, будто бритоголовые парни с татуировками бьют и топчут его своими сапогами, а Эрдо, неестественно шевеля сломанной челюстью, шипит: "Размажу, малолетка". Проснувшись после этого сна, Джим ещё долго не мог избавиться от неприятного чувства несправедливости и обиды. А под утро ему приснилось, что в его спальню входит лорд Райвенн и говорит тихим скорбным голосом: "Печальные новости, дружок. Фалкон не прилетит. Он больше не вернётся... Его нет в живых". Проснулся Джим в слезах и долго не мог заснуть от тревоги. А если с его отцом что-то случится? Если на него нападут пираты? Джим долго ворочался с боку на бок, не выдержал и встал. Подышав воздухом на лоджии и вернувшись в постель, он ещё немного помучился, а потом неожиданно заснул.
Он заснул так крепко, что не слышал шума двигателей звездолёта, опустившегося на обширную посадочную площадку перед домом, не слышал и стремительной поступи пилота этого звездолёта, вошедшего в дом с рюкзаком за плечом, в сером плаще, чёрном облегающем лётном костюме с широким поясом на бёдрах и высоких серых сапогах с длинной шнуровкой. Он даже не вошёл, а вбежал, на ходу стягивая перчатки. Было раннее утро, лорд Райвенн только поднялся и собирался принимать душ, когда на лестнице послышались резвые шаги и прозвучал молодой взволнованный голос:
— Милорд! Я здесь, я дома! Где он?
Лорд Райвенн вышел навстречу обладателю стремительной походки и молодого голоса. Он придержал его за плечи, а потом сказал, приложив палец к губам:
— Ш-ш! Тише, друг мой. Ещё рано, он спит. Может, наберёшься терпения и чуть-чуть подождёшь, когда он проснётся?
— Я хочу увидеть его сейчас, немедленно, — нетерпеливо сказал молодой альтерианец в лётном костюме, сверкая глазами. — Хоть одним глазком посмотреть, как он спит!
— Учти, он гораздо старше, чем должен быть, — предупредил лорд Райвенн.
— Не имеет значения, — ответил тот. — Я узнаю его, будь он даже стариком.
Джим спал и не слышал, как дверь спальни открылась и вошли лорд Райвенн и молодой пилот. Его волосы разметались по подушке, он закинул руку за голову и слегка застонал во сне. Молодой альтерианец стоял и смотрел, как заворожённый, потом подошёл ближе и присел на край постели. Медальон, выскользнувший из-под пижамы, лежал у Джима на плече, и он, осторожно взяв маленькую овальную подвеску, открыл крышечку и увидел внутри свой портрет. Он поднял сияющий взгляд на лорда Райвенна, а тот улыбнулся и кивнул.
Почувствовав щекой осторожное прикосновение чьих-то губ, Джим сильно вздрогнул всем телом и проснулся. Тёплые сильные руки придержали его за плечи.
— Не бойся, — сказал молодой мягкий голос.
У этого голоса было и лицо. Над собой Джим увидел оживший портрет из медальона — молодого альтерианца с большими и блестящими голубыми глазами, опушёнными густыми ресницами, со смелым и добрым взглядом, прямым греческим носом и золотисто-русой копной волос, вьющихся в крупный локон. Чёрный лётный костюм облегал его стройное тело, как вторая кожа, а к широкому поясу была пристёгнута кобура с оружием, нож, фонарик и пара каких-то незнакомых Джиму инструментов в чехлах. Образ, с которым Джим засыпал и просыпался всю свою сознательную жизнь, от самой первой зари своих воспоминаний, наконец-то обрёл плоть. Это был он — живой, настоящий ФАлкон, к которому можно было прикоснуться, но Джим боялся до него дотронуться: а вдруг от прикосновения он растает, как колышущееся марево над песчаным горизонтом?