Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 1. Странник


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.12.2010 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 20.11.2011 (Изменения: о земных родителях Джима - дополнительная глава 21; небольшие уточнения по физиологии героев - главы 22, 23; общая вычитка)
Новая редакция текста от 9.01.2014 (Изменения: глава 12 - самый конец; глава 13). Первая часть романа-трилогии. История альтерианца по имени Джим (представителя иной, не земной расы), который провёл детство в приёмной семье на Земле, после чего был с неё похищен. Его путь на родину был трудным, ему довелось хлебнуть горя не по-детски. Главная особенность его самого и его сородичей - они являются андрогинами, то есть сочетают в одном организме одинаково развитые признаки мужского и женского полов. Всё, что напоминает ему о потерянной родине - медальон с портретом... Чьим? Это ему и предстоит выяснить. Примечание: употребление в тексте местоимения "он" по отношению к героям - условность, так как по-русски нельзя грамматически выразить два рода в одном, а говорить о себе среднем роде для живых и разумных существ было бы весьма странно :) ("Я сказало", "Я подумало" и т.п. для русскоязычного читателя звучит смешно.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Гм, да, я знаю Фалкона, — проговорил лорд Райвенн. — Сомнений нет, это тот самый медальон, о котором он говорил мне. Вот только не могу никак взять в толк... Как такое могло получиться?

— Что именно, милорд? — спросил Джим.

Лорд Райвенн отпил глоток чая, поправил драгоценную брошку, которой был заколот его вышитый золотистым бисером стоячий воротник, и откинул с плеч за спину длинные серебряные пряди волос.

— Дело в том, дружок, что Фалкону только двадцать четыре года, и его новорождённый малыш пропал два года назад на Земле, — сказал он. — А ты гораздо старше. Ты говоришь, что медальон был у тебя всегда, с рождения. Как медальон, пропавший на Земле вместе с ребёнком только два года назад, мог оказаться там намного раньше? Как ты это объяснишь?

— Я не знаю, милорд, — сказал Джим. — Я ничего не выдумываю, я говорю правду.

— Я верю тебе, дружок, — вздохнул лорд Райвенн. — Зачем тебе выдумывать? Слишком уж много совпадений. Всё говорит о том, что ты и есть пропавший ребёнок Фалкона, только ты почему-то гораздо старше, чем должен быть.

— А как это получилось? — спросил Джим. — Как я пропал? Как я вообще угодил на Землю?

— Долгая история, — проговорил лорд Райвенн. — Впрочем, время у нас есть... Начать следует с того, что когда-то мы с отцом Фалкона любили друг друга, но расстались. Он не отдал мне своей руки и сердца, сочетавшись браком с другим человеком, а я назло ему тоже взял себе спутника. У нас родились сыновья: у него — Фалкон, у меня — РАданайт. Отец Фалкона был лётчиком, и когда Фалкону было десять, он пропал без вести. Его спутник умер спустя год, и я взял Фалкона на воспитание. Я отдал его в лётную академию, и он её закончил, но служить не захотел... Дисциплина не в его характере, он свободолюбив и своенравен, а ещё у него неистребимая тяга к странствиям. И он подался в дальнобойщики, стал летать в дальние рейсы. Конечно, я не мог удержать его около себя, он часто терялся из виду надолго, и мне неизвестно, что с ним в это время происходило. О том, что он ждёт ребёнка, он мне всё-таки удосужился сказать, но вот от кого — это покрыто мраком тайны, и о свадьбе там не шло и речи. По-видимому, это была какая-то мимолётная связь, имевшая, однако, последствия. Кое-как я смирился с этой новостью, но Фалкону было этого мало. Будучи в положении, он продолжал летать, дома удержать я его не смог. Ребёнок родился прямо в рейсе. Хорошо, что у него был напарник, такой же непутёвый молодой папаша. Фалкон отдал штурвал ему и разрешился от бремени прямо в кабине — сам, один, без всякой медицинской помощи. А потом и у напарника началось — наверно, от волнения. Нелепее истории и придумать нельзя! Во-первых, это недопустимо — крутить штурвал, когда вот-вот должен родиться ребёнок, а во-вторых — взять себе напарника в таком же положении. В общем, их малыши появились на свет в один день, а вскоре на них напали пираты. Было это как раз в районе Земли, и Фалкон принял решение поместить обоих детей в спасательную капсулу и сбросить на Землю, единственную в том районе планету, пригодную для этого. Потом он рассчитывал вернуться и найти детей. Для своего ребёнка он незадолго до этого купил медальончик, вставил в него свой портрет и маячок, по сигналу которого его можно было отыскать — на всякий случай. И этот случай как раз произошёл, медальон пригодился. Пираты захватили их груз, а самих хотели убить. Окажись на борту дети, пираты непременно забрали бы их, чтобы потом продать. Фалкон от них вырвался, а его напарник из этой переделки живым не вышел... Потом Фалкон вернулся туда и искал капсулу, хотел взять себе и второго малыша, но сигнал маячка пропал. Поиски оказались безрезультатными. Фалкон вернулся домой и от горя слёг. Два месяца он был на грани жизни и смерти, а когда пришёл в себя, первое, что он сказал, было: "Я чувствую, они живы". Чуть только он оправился от болезни, как сразу же опять бросился на поиски. Он искал детей не только на Земле, но и повсюду, и только полгода назад его надежда начала угасать. Когда пришло сообщение о неком пленнике на планете Флокар, у которого есть медальон с портретом Фалкона, — признаюсь, у меня ёкнуло сердце. С самим Фалконом тогда связи не было, он опять улетел в рейс, и я сам помчался сюда. Странно... Почему маячок не посылал сигнал? — Лорд Райвенн вынул из медальона портрет и нахмурился. — А его нет. Ты его не доставал?

— Нет, там всегда было пусто, — ответил Джим. — Я вынимал портрет из медальона, но под ним уже ничего не было.

— Странно, — повторил лорд Райвенн. — Всё это очень странно... Это не поддаётся никакому логическому объяснению. Есть только одна вещь, из-за которой такое могло произойти, но это лишь моё предположение.

— Что это? — спросил Джим.

— Во Вселенной много неизведанных тайн, — сказал лорд Райвенн. — И одна из них — блуждающая временнАя аномалия. Нечто вроде дыры, которая может открыться где угодно, в любой точке Вселенной. Попав в неё, можно угодить как в прошлое, так и в будущее — куда угодно и насколько угодно. Это явление плохо изучено, насчёт него существует множество гипотез, но однозначного объяснения ему ещё не найдено. Мне не приходит на ум иного объяснения кроме того, что в тот момент там была такая дыра, и капсула, угодив в неё, оказалась отброшенной в прошлое. Только так можно объяснить то, что пропал сигнал маячка, и что тебе сейчас не два года, как должно быть, а значительно больше. Куда потом делся маячок, неизвестно, а потом тебя и вовсе похитили с Земли. Ничего другого в качестве объяснения этой загадки я не могу измыслить. Не совпадает только твой возраст, а всё остальное совпадает. Проверить, ты это или не ты, можно только одним способом: сделать генетическую экспертизу. Уж она со стопроцентной точностью сможет ответить на вопрос, сын ты Фалкона или нет.

Лорд Райвенн вернул Джиму медальон, и он снова надел его.

— Сердце мне подсказывает, что он мой отец, — сказал он. — Я чувствую с ним какую-то связь вот здесь. — Джим приложил руку к сердцу. — В трудные минуты я смотрел на портрет, и его взгляд меня поддерживал, а когда мне было плохо, он меня утешал. Всё время, пока я был у Ахиббо, только он и подогревал во мне надежду, что я когда-нибудь оттуда выберусь и встречусь с ним. Нет, он мне не чужой, я это чувствую всем сердцем. Хоть я ещё не видел его и совсем его не знаю, мне кажется, что я уже его люблю... Всегда любил.

— Будем надеяться, что сердце тебя не обманывает, — улыбнулся лорд Райвенн. — Мне бы очень хотелось, чтобы это подтвердилось.

Джим взглянул на свою тарелку: она была пуста. Лорд Райвенн улыбнулся и подвинул ему свою нетронутую порцию, а сам стал пить остывший чай.

Пока они ждали прибытия пассажирского космического лайнера, наевшегося до отвала Джима сморил сон. Сквозь дрёму он почувствовал, как лорд Райвенн бережно нёс его на руках, а проснулся он уже в двухместной каюте. Джим лежал на мягком тёмно-красном диване, укрытый плащом лорда Райвенна, и смотрел в золотистый потолок. На столике красовалась ваза с цветами.

На столе лежало приспособление с микрофоном и маленькой видеокамерой, а у стола лицом к Джиму сидел стройный альтерианец в чёрно-синем мундире и сапогах. Его пшеничные волосы были собраны в очень длинный высокий хвост, а на висках и затылке сострижены почти наголо. Его ровные, с медным отливом брови приподнимались к вискам вверх, как крылья птицы, а нос с изящным изгибом спинки и небольшими тонкими ноздрями был образцом классической красоты. Но строгое и чересчур серьёзное, почти холодное выражение на этом молодом красивом лице заставило Джима усомниться, что его обладатель был способен на искреннее сочувствие. Ему стало тошно.

— Меня зовут старший советник И?зон, я следователь по делу Ахиббо Квайкуса, — представился альтерианец. — Я буду задавать тебе вопросы, а ты должен отвечать на них подробно, правдиво и открыто. Возможно, на некоторые вопросы тебе будет неприятно отвечать, но мы здесь не для того, чтобы мучить тебя, а чтобы избавить от присутствия на будущем суде. Твои показания будут протоколироваться, — старший советник Изон дотронулся до устройства на столе. — В твоих интересах ничего не скрывать и не говорить двусмысленно. Ты хорошо изъясняешься по-альтериански?

Джим кивнул.

— Да, вполне.

— Хорошо. Если ты плохо себя почувствуешь, мы прервём дачу показаний, и капитан Агеч окажет тебе помощь. Он врач и психолог.

— В чём дело, дружок? — спросил лорд Райвенн, присаживаясь рядом с Джимом. — Ты плохо себя чувствуешь?

Джим вытер слёзы уголком красной диванной подушечки, улыбнулся и покачал головой. Маленькая туника на тонких бретельках едва прикрывала его тело, и он повыше натянул на себя плащ. Хорошо, что в отделении Межгалактического правового комитета ему позволили смыть с лица раскраску: в ней ему было бы стыдно показаться этому прекрасному альтерианцу, величавому, как король, и похожему на волшебника. Рукой с длинными холеными ногтями лорд Райвенн откинул волосы со лба Джима, потом расстегнул и снял с него серьги, колье и браслеты.

— Кто нацепил на тебя эти безвкусные побрякушки? — нахмурился он, складывая украшения на столик. — Они просто ужасны. Их лучше немедленно выбросить.

Он нажал какую-то кнопку, и в полу открылся небольшой люк. Лорд Райвенн собрал и бросил туда всё: и потемневшие серьги, и колье, в котором не хватало нескольких камней, и тяжёлые потускневшие браслеты. Погладив Джима по щеке тёплой ладонью, он сказал:

— Туда им и дорога.

Накрыв руки Джима тёплыми ладонями, Агеч тихо и очень мягко проговорил:

— Джим, мы знаем, чем тебе приходилось заниматься у Квайкуса. Никто тебя не осуждает, не нужно ни бояться, ни стыдиться. Советник Изон так подробно тебя обо всём расспрашивает в твоих же интересах, чтобы Квайкус понёс заслуженное наказание. Тебе хотелось бы, чтобы тебя допрашивали обо всём этом в суде?

Джим мотнул головой и зажмурился. Его щёк коснулись ладони Агеча, вытерли с них слёзы.

— В таком случае нужно отвечать на все вопросы. Как бы ни было трудно и больно, нужно всё это озвучить, потому что без твоих показаний невозможно будет выстроить обвинение. Открой глаза, посмотри на меня и скажи: ты понимаешь значение этого?

Джим открыл глаза. Глядя в светло-серые, внимательные и умные глаза Агеча, он прошептал:

— Понимаю...

— Тогда помоги нам привлечь Квайкуса к ответственности, — сказал Агеч. — Ответь ещё на несколько вопросов, и весь этот кошмар можно будет считать для тебя законченным.

— Всё хорошо, дружок, кошмар закончился, — сказал лорд Райвенн.

Джим сосал через трубочку охлаждённый фруктовый сок, поджав под себя ноги. Лорд Райвенн ни о чём не расспрашивал, и Джим был благодарен ему за это. В каюте было тепло, и Джим сбросил с себя плащ, не задумываясь о том, какое впечатление производили на лорда Райвенна его ноги, которые откровенная туника ничуть не прикрывала. Скользнув по ним взглядом, тот смущённо потупился, а Джима как будто что-то обожгло изнутри. Он почувствовал себя голым, и его рука сама потянулась к лежавшему рядом плащу. Ни капитан Агеч, ни старший советник Изон, ни другие люди, видевшие его на станции, ничего не сказали ему насчёт его внешнего вида, но и они, наверно, находили его до крайности неприличным. Охваченный жгучим стыдом, Джим опять натянул на себя плащ чуть ли не до самого подбородка. Но во взгляде лорда Райвенна не было похотливых искорок, неизменно зажигавшихся в глазах клиентов независимо от того, к какой расе они принадлежали; его взгляд был добрым и понимающим, и душивший Джима стыд мало-помалу отступил.

— Вы, наверно, думаете, почему я так одет? — предположил он.

Лорд Райвенн улыбнулся.

— Наверно, оттого что на Флокаре было очень жарко, — сказал он. И тут же, меняя тему, заботливо спросил: — Ну, как твоё самочувствие, голубчик?

— Спасибо, милорд, — ответил Джим. — Теперь хорошо.

— Хорошо. — Изон возобновил запись и сказал для протокола: — Допрос был приостановлен для восстановления самочувствия потерпевшего. Продолжаем. Повторяю свой последний вопрос: что ещё ты делал, помимо того что убирался в лавке и выдавал воду?

— Я уединялся с клиентами Ахиббо в спальне, — выговорил Джим и взглянул на Агеча. Тот кивнул в знак поддержки.

Рука Изона чуть дотронулась до подбородка Джима.

— Джим, смотри на меня, — сказал он тихо. — Что конкретно подразумевалось под понятием "уединяться"? С какой целью?

Джим набрал воздуха в грудь, медленно выдохнул и проговорил раздельно и внятно:

— С целью оказания услуг интимного характера.

Эта сухая, безликая канцелярская формулировка не меняла сути, но её было легче произнести именно в силу её безликости. Не зря Джим когда-то выбрал весьма углублённый уровень изучения альтерианского языка, благодаря которому он и смог облечь свой ответ в эту форму.

— Эти услуги были платными? — спросил Изон.

— Да, — ответил Джим.

— Да, милорд, не откажусь, — сказал Джим. — Благодарю вас.

Лорд Райвенн заказал в каюту мороженое для Джима и минеральную воду для себя. Через минуту послышался мелодичный звон, и в стене открылся небольшой люк, из которого выдвинулась прозрачная полочка. На ней стояла бутылочка воды и серебристая вазочка с мороженым. Лорд Райвенн поставил мороженое перед Джимом, а сам открыл бутылочку и сделал глоток. "Недурной сервис", — подумал Джим. Изящной ложечкой с сильно изогнутой ручкой он зачерпнул мороженое и отправил в рот, но проглотил не сразу, а позволил ему растаять на языке. Оно было удивительно вкусным — может быть, оттого что было изготовлено по какой-то "продвинутой" технологии, до которой земному производству было далеко, а может, просто потому что Джим уже целую вечность не ел мороженого. Он смаковал его долго, пока оно не размякло в вазочке, но при этом всё равно оставалось вкусным.

— Может, ты хочешь что-нибудь ещё? — спросил лорд Райвенн.

— Благодарю вас, милорд, больше ничего, — вежливо отказался Джим. — Если можно, я немного вздремну.

— Хорошо, Джим, отдыхай, — сказал лорд Райвенн. — Не буду тебя беспокоить.

— Хорошо, Джим. Ты не хочешь ничего дополнить?

Не упомянул Джим только о ночи с Зиддиком. Ему было слишком стыдно и противно об этом говорить, и он покачал головой.

— Это всё.

— В таком случае у меня нет больше вопросов. Благодарю за показания, Джим. Конец допроса потерпевшего.

Изон остановил запись и снял с головы устройство. Положив его на стол, он сказал:

— Всё, Джим, ты можешь быть свободен. Я понимаю, как тебе нелегко, и, принимая это во внимание, мы не станем настаивать на твоём непосредственном присутствии на судебном заседании. Следствие по делу Квайкуса ещё не окончено, суд будет нескоро. Когда будет известна точная дата слушания, мы известим тебя, и ты можешь приехать, если захочешь. Но это не обязательно.

Джим закрыл лицо руками, чтобы Изон не видел его слёз. На его плечи мягко легли руки Агеча, и Джим услышал его тёплый голос:

123 ... 89101112 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх