Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Я сообщу Совету попечителей о том, что квалификация преподавателя подлежит пересмотру, — сказал он, поправляя перчатки.
Я, честное слово, впервые видел взрослого мужчину, который бы их носил! Да не в кино, не в зимние холода, а так просто... А еще у Малфоя-старшего имелась трость с роскошным набалдашником, и тоже видно было, что вещь это привычная. Ну да они все тут немножко средневековые...
-Мистер Малфой, мадам Хуч воспитала не одно поколение игроков в квиддич, — начала было МакГонаггал, но тот перебил:
-Мне не нужно, чтобы из моего сына воспитывали игрока в квиддич. Если потребуется, я найму ему личного тренера. В школе же дети должны овладеть основными приемами полета и научиться не падать с метлы, не более того. Как я вижу, на первом же занятии произошли сразу две непредвиденные ситуации. Для начала мадам Хуч позволила упасть растерявшемуся и лишившемуся контроля над метлой мальчику, который, хочу отметить, впервые поднялся в воздух. Затем она оставила без присмотра прочих учеников, понадеявшись на их обещание не трогать метлы. Несколько наивно для преподавателя с ее стажем, не так ли? — он холодно улыбнулся, а я решил, что непременно научусь такой гримасе. Ну, когда вырасту, пока она в моем исполнении будет выглядеть по-клоунски. — И каков результат? Еще двое мальчиков едва не разбились! Что мешало мадам Хуч наложить на метлы запрет подниматься в воздух без ее разрешения? Неужто этот простейший ход даже не пришел ей в голову?
Тут они с МакГонаггал миновали галерею, где я прятался за доспехами, и дальнейшего разговора я не слышал.
Так или иначе, но уроки полетов сделались еще унылее, а к мадам Хуч приставили ассистента. Ну да и ладно, этот же ассистент, нанятый крутым папой Малфоя, следил, чтобы мы не покалечились, играя в воздушный бейсбол. Вот честное слово, мы с Гермионой и Симусом, а еще Дином головы сломали, приспосабливая и без того мудреные правила к полетам! Но вроде справились, и к нам потянулись люди. Мы даже Невилла затащили в команду, но это уже совсем другая история...
10.
За всеми этими передрягами я чуть было не позабыл написать домой, но вовремя опамятовался и отправил с совой записку, мол, все в порядке. Тетя ответила, что и у них дела идут ничего себе, Дадли понравилось в Далвиче, а соседки все завидуют. Ну а ей без нас скучно, поэтому она подумала-подумала и завела котенка. Да не от Игнатия, а какого-то породистого, который должен вымахать в здоровенного котяру! Ну, дело хозяйское, подумал я и успокоился.
У Гермионы дома тоже все было в порядке, только родители завели щенка. Спасибо, не братика или сестричку, сказала она, хотя... какие еще их годы!
Впрочем, у меня и без того было полно дел. Во-первых, благодаря Пивзу мы с Гермионой наконец-то составили график движения лестниц, проверили его как следует (а то вдруг Пивз наврал, он мог!) и теперь продавали всем желающим или за скромную сумму, или за какие-нибудь интересные сведения о потайных ходах и прочем в том же роде. Честное слово, этот наш график даже старшекурсники покупали, а кто-то посетовал, мол, почему не повесить такой в холле, чтобы никто не путался, когда и куда идти? Я тоже думал об этом, но пока наша придумка приносила прибыль, не собирался идти к декану и тем более директору со своей идеей.
В этом деле мы составили конкуренцию близнецам Уизли: кажется, те досадовали, что сами до этого не додумались! Ну, кто первый встал, того и тапки, как говаривал Дадли, отпихнув меня от этих самых тапок поутру. Ну, это еще когда мы в одной комнате жили. Причем, что интересно, свои он всегда запинывал под кровать, а босым оставался я!
Учеба шла ни шатко, ни валко. Я имею в виду, было очень интересно, но я страшно не любил писать сочинения. Вот сделать что-нибудь руками — это по мне, а переписывать учебники так скучно...
-Два часа отработки у мистера Филча, — холодно сказал мне Снейп, увидев, что мое сочинение вдвое короче, чем он задавал. Ну не знал я, что там еще написать можно! Я не Гермиона, чтоб из пальца еще пять страниц высосать, на вопрос ответил, по делу все написал, чего ж еще? Я привык, что оценки за содержание ставят, а не за объем!
Гермиона посмотрела на меня с осуждением, а я только пожал плечами. Ну, отработка так отработка, подумаешь! Близнецы Уизли из них не вылезают, а я что, особенный?
Вот я и пошел сдаваться старому завхозу. Он, как я уже выяснил, был сквибом (то есть родился в семье волшебников, но сам колдовать не мог), служил в школе много лет, учеников не любил и сожалел о старых временах, когда мелких негодяев можно было высечь розгами или там посадить в подвал на хлеб и воду.
Еще у Филча была кошка, которую он называл миссис Норрис: она всегда появлялась неожиданно, а следом за ней уже шел хозяин.
Он был вездесущ и неумолим. И еще, по-моему, страдал от вечной простуды. А может, от аллергии на пыль, иначе откуда у него такая страсть к уборке?
Мне достался не такой уж большой фронт работ: помыть лестницу да начистить таблички в зале наград. Дел на полчаса, особенно, если струны видишь. В смысле, лестницу я руками помыл, она была не особо грязная, просто пыльная, а таблички уже начищал со всем старанием. Интересно было их разглядывать — все эти имена, даты, свершения...
-Иди уже отсюда, — окликнул меня Филч, — два часа давно вышли.
-А я авансом, сэр! — жизнерадостно отозвался я и поставил очередной кубок на место. — Все равно ж снова к вам угожу, это как пить дать.
-Хм-хм... — он посмотрел вокруг. Я по привычке еще и пыль вытер, тетя Пэт чистоту любит. — С чего это ты вдруг так разохотился?
-Да заодно уж, — пожал я плечами. — А то что за дело: кубки надраены, а полки пыльные? Непорядок! Я могу идти, сэр?
-Иди, — мрачно сказал Филч, а миссис Норрис скользнула по моей ноге, оставив на штанине клок шерсти.
-Что это она у вас так линяет? — спросил я и попытался было погладить кошку, но она от меня смылась. Привыкла, наверно, что ее всякий пнуть норовит! — Может, витаминов не хватает? Или вы ее кормите мало?
-Хорошо я ее кормлю, — насупился Филч. — Старая просто, вот и...
Он осекся, а я подумал: когда миссис Норрис умрет (даже если она волшебная кошка, то живет всяко меньше человека), старику будет совсем грустно. Надо будет найти ему котенка, чтобы миссис Норрис его воспитала — своих-то она вряд ли принесет, раз уже старушка, — тогда ему будет не так одиноко, когда ее не станет. Я был уверен, что кошка меня поймет.
-Извините, сэр, — сказал я, — я просто так спросил. Тетя котенка взяла, вот я и...
-Иди уж, — махнул он рукой и поднял тощую серую кошку на руки. Она потерлась мордочкой о небритую щеку завхоза и неожиданно громко мурлыкнула. — Считай, полчаса себе скостил на будущий раз...
-Сэр, — осторожно сказал я, — а почему в коридор на третьем этаже нельзя ходить? Нет-нет, я помню, что нарушители умрут мучительной смертью, это вот всё, но что там такое ужасное спрятано?
-А тебе зачем? — мрачно спросил Филч. — Сказано, нельзя, значит, нельзя!
-Да я просто так спросил, — вздохнул я. — Мы с подругой график движения лестниц составляем, чтобы не заблудиться, но не знаем, что будет, если лестница вдруг заведет на этот третий этаж. Как оттуда уйти?
-По восточной лестнице, она раз в полчаса поворачивается, — буркнул завхоз.
-А если на занятие будем опаздывать?
-Тогда вниз прыгайте. Иди отсюда, недосуг мне, — мрачно сказал он, и я вымелся прочь. Ну что ж, даже немного данных — это уже хорошо!
Гермиона тоже так считала, а еще ей было ужасно интересно, что же прячут на третьем этаже.
-Слушай, давай не будем лезть, куда не надо, — попросил я. — Ну мало ли, вдруг там пол провалился или канализация течет...
-Тогда это было бы заметно на втором этаже, — резонно ответила Гермиона.
-А тебе не кажется, что как-то нелогично спрятать что-то и всем объявить, что именно в это место ходить нельзя? Если там дырка в полу, тогда понятно. Хотя надежнее было бы огородить и плакат повесить, как во время дорожных работ делают или когда дома ремонтируют.
-А поскольку этого не сделали, — подхватила она, — значит, дело не в дырявом полу и не в осыпающемся потолке! Тем более, если бы там правда что-то обваливалось, это бы давно починили. Взрослому волшебнику надо пару раз палочкой махнуть, и все!
-Ну хорошо, — сдался я, — и что же, по-твоему, там может оказаться?
-Наверно, то самое, что Хагрид забрал из хранилища, — шепотом ответила Гермиона.
-Ага. Там, значит, воров поймать не смогли, хотя у гоблинов охрана ого-го какая, поэтому ту штуку принесли в школу и только что табличку не повесили и светящиеся стрелки, как при тех самых дорожных работах — 'Оно тут!', — скептически произнес я. — По-моему, в школу пробраться куда проще, чем в банк!
-Сюда нельзя аппарировать, — с удовольствием выговорила Гермиона мудреное слово. — И камины только у директора открыты.
-Ну и что? — пожал я плечами. — Аппарировать можно куда-нибудь, где барьера нет, а потом пешочком пройтись. А еще потайные ходы есть, будто ты не слышала! Близнецы вон вечно куда-то по ним шныряют... кстати, надо будет разведать парочку, вдруг пригодится?
-Придется покупать карту, — деловито сказала она, — задаром они ничего не скажут. Кстати... А если мы разузнаем, что там, в этом коридоре, то сможем обменяться!
-А тебе не кажется странным, что они до сих пор туда не пробрались? — спросил я. — Это близнецы-то, которые в каждой бочке затычка!
-Они пробовали, — серьезно ответила Грейнджер, — я слышала, как их Перси ругал: они Филчу попались. В другой раз их Пивз застукал, но они успели удрать. А потом еще на кого-то нарвались, кажется, на Снейпа, и он им устроил головомойку, чтоб не лазили, где не положено.
-То есть за коридором следят, — подытожил я. — Нет, я не облезу еще разок лестницу помыть, конечно, но ведь, если нас застукают, то баллы снимут. Факультет нас осудит!
-Отработаем, — сурово сказала мне Гермиона. — Я и отработаю, потому что ты бездельник.
-Ничего подобного, — оскорбился я, — я просто не умею в сочинениях воду лить! Это ты начинаешь чуть не от древних греков! Вот зачем, а? Вопрос поставлен четко, я на него подробно ответил, но нет, надо еще каких-то финтифлюшек навертеть...
-Это не финтифлюшки, а вступление, выводы и заключение, — просветила она, — мне родители рассказывали, как пишутся рефераты и научные работы.
-А... — почесал я в затылке. С этой точки зрения я на домашние задания не смотрел. — Ясно-понятно. Я-то думал, это как контрольная, а там чем короче напишешь, тем лучше...
-Вот, теперь ты знаешь, как надо, — серьезно сказала Гермиона. — Так что тоже будешь зарабатывать баллы.
-То есть ты уже все за меня решила, — подвел я итог, — и... когда мы пойдем на дело?
-Ночью, конечно же, — ответила она, а я только вздохнул.
Честно говоря, меня и самого разбирало любопытство, но от нее, признаюсь, не ожидал такого! Гермиона ведь правильная до ужаса, все делает по инструкции, учителей боготворит, а тут вдруг... С чего бы это?
Этот вопрос я ей и задал, а ответ был такой:
-Просто ты дурно на меня влияешь.
Нормально, а?! Я ее отговариваю изо всех сил, а оказывается — это я дурно влияю! Нет, девчонок все-таки понять невозможно...
Вот, собственно, так мы и оказались в третьем часу ночи на запретном этаже. Филч не обманул: восточная лестница в самом деле поворачивалась раз в полчаса, так что мы могли примерно рассчитать время. Часы у нас были: Гермиона еще во время нашего похода по Диагон-аллее разузнала, что электроника в Хогвартсе не работает, и выпросила у родителей механические часики. Ну а я сам купил, на такое-то у меня денег в копилке хватало. Раньше у меня тоже часы были, крутые, электронные, с калькулятором и шагомером, я их выспорил у одного парня с соседней улицы. Ну а когда в Хогвартс уезжал, оставил их Дадли, он на них давно облизывался.
-А если нас там уже поджидают? — спросил я. — Ведь неспроста были все те разговоры, газетная вырезка, а? Мы ведь об этом думали!
-Да, но откуда кто-то узнает, что мы придем именно сегодня? — прошептала в ответ Гермиона. Я заставил ее заплести волосы в косу, потому что пучок постоянно разваливался, и теперь едва ее узнавал.
-Может, там сигнализация установлена, — фыркнул я.
-А вот ты и посмотришь, есть она там или нет, я не настолько еще хорошо струны различаю!
Этот аргумент крыть было нечем, и я, вздохнув, поднапрягся...
-Нету там сигналки, — сказал я наконец. — Но есть что-то другое. Что именно, не могу разобрать.
-Пойдем, посмотрим, — кивнула Гермиона и взмахом палочки отворила дверь, ведущую в запретный коридор. (Я тоже знал это заклинание, но зачем произносить его вслух, если достаточно подцепить нужную струну?)
-А может, лучше назад пойдем? — негромко произнес я, засветив огонек и осмотревшись.
-Точно, — быстро ответила она и мы вымелись за дверь быстрее, чем Вуд успел бы выговорить слово 'квиддич'.
Оказавшись в безопасности и заперев за собой дверь, мы переглянулись.
-Вот это я понимаю, сторожевой песик, — выговорил я.
У меня, каюсь, подгибались коленки: не всякий день оказываешься перед носом у здоровенной трехголовой собаки! Как же ее... а! Кажется, в древних мифах был такой цербер, которых сторожил врата преисподней. Ну, если даже это не тот самый, то все равно зверюга внушительная... Хорошо, он не успел сообразить, кто это вломился к нему, и не залаял! Со здешней акустикой один его 'гав!' выдал бы нас с головой...
-Но теперь-то ты согласен, что в коридоре прячут что-то важное? — деловито спросила Гермиона.
-Пса? Нашли место! Лучше б к Хагриду его отправили, все безопаснее!
-Да нет же! — рассердилась она. — Пес стоял на люке, ты что, не видел?
-Нет, — честно ответил я, — я следил за его головами. А то, знаешь, замучаешься прививки от бешенства делать, если он тебя цапнет. Уж ты-то, как дочь врачей, должна это понимать!
Гермиона тихо зарычала, но осеклась, расслышав вдалеке шаркающие шаги.
-Филч... — прошептала она. — Бежим!
-Куда? — спросил я, взглянув на часы. — До поворота лестницы еще семнадцать минут, а прятаться от Филча возле этой собаки я не собираюсь. Лучше уж кубки драить.
-Он же сказал тебе — прыгай вниз! — напомнила Гермиона.
-Третий этаж, — напомнил я, в свою очередь.
-Гарри, если ты ухитрился не разбиться на метле, когда на полной скорости в землю впаялся, то этаж-другой — ерунда, — твердо сказала она. — Сам же говорил, что прыгал со второго тренировки ради!
-Здесь третий — как наш пятый!
Если честно, я препирался только из чувства противоречия. Шаги Филча тем временем слышались уже совсем близко, и я кивнул:
-Ладно! Давай руку, и на счет раз...
Мы прыгнули.
И даже вполне мягко приземлились — аккурат на профессора Квиррелла, которого невесть зачем занесло на галерею второго этажа. На наше счастье, мы успели удрать раньше, чем он стащил с головы тюрбан, надвинутый моей пяткой по самые плечи, и сумел нас опознать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |