Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Купи карта! — кричал один, заглядывая в глаза одновременно всем семерым путешественникам. — Хороший карта, новый, сам сегодня нарисовал. Видишь крестик? Древний клад лежит. Клад найдешь, деньга найдешь, как джинн жить будешь...
— Не слюшай его! Не бери карта! — влез второй. — Плохой карта, крестик мало, денег мало, как шайтан жить будешь! Бери моя, смотри, вах, красота какая.
Альтернативная карта полностью состояла, вах, из крестиков.
Наивного и доброго Лужжа аборигены облепили, как мухи. Он искренне заинтересовался методами работы местных гадалок, пришел в восторг и обещал включить их технологию предсказания в соответствующий курс — пока не обнаружил пропажу всех наличных денег и бриллиантового напоминателя.
Все остальные обошлись без существенных потерь, так как активизировали сторожевые заклятия. Браунинг, лишенный такой возможности, всю дорогу неистово крестился, что позволяло ему постоянно контролировать наличие денег и ценных вещей.
Члены Чрезвычайной Комиссии удачно миновали самый опасный участок, где магическая свалка переходила в мудловскую (за горами разноцветных упаковок виднелась задняя стена какого-то здания, из которого доносились загадочные крики: "Свободная касса!") и наконец добрались до цели путешествия.
Посреди завалов всякой дряни аккуратно стоял хорошенький пряничный домик. "Скупка краденого", — гласила лакированная табличка. "Все по-честному", — продолжала мысль другая. На закрытых ставнях единственного окна висела третья: "Вход через дверь".
Вокруг домика кустилась воровская малина.
Расписные ставни распахнулись, и в окошке появилась розовощекая приветливая физиономия улыбающегося гоблина.
— Зачем покупать в магазине? Гораздо дешевле в малине... — начал было декламировать он, но тут увидел ректора Первертса со свитой.
Гоблин поперхнулся, заметался, попытался прикрыть табличку "Скупка краденого" самодельным плакатиком "Пункт приема магического лома?, уронил плакатик, потянулся за ним, выпал из окна и стремительно зарылся в ближайшую гору мусора.
Югорус Лужж и Фантом Асс прошли сквозь запертую дверь в домик. Развнедел, удивившись, попробовал сделать то же самое, в чем вполне преуспел. Он не только сам попал в магазин, но и внес туда дверь с косяком.
— Ого! — сказал вошедший последним Бубльгум. — Жаль, Клинча не взяли.
И правда, завхозу было бы на что посмотреть. Все полки были заставлены самыми разными предметами, украденными в школе волшебства за последние пять лет. Метлы, волшебные палочки, два кубка Первертса, кипы белых, черных и желтых дипломов, невообразимое количество рефератов и курсовых, привязанные к стойкам мячи для футбича, столы, стулья и классные доски, полные списки студентов Где-тотаммера, несколько облупившихся философских камней... На почетном месте в рамочке висели акты списания украденных вещей.
— Во! — воскликнул Развнедел, — мой диван! А я все Думал, куда его засунул...
— Какое счастье, — произнесла МакКанарейкл. — Мы можем считать свою миссию завершенной. Правда, профессор Бубльгум? Как мы здесь что-нибудь найдем?
— Сами-то мы ничего не нашли бы, — сказал отец Браунинг. — Но кто-то решил нам помочь. — Он указал на противоположную стену. За шкафом висел большой плакат, начинающийся словами: "Ищете что-нибудь?"
— Это наверняка старая реклама, — поморщился Фантом Асс. — Какое-нибудь обанкротившееся турагентство <В свое время все СМИ (средства магической информации) были заполнены рекламой: "Вы ещё не видели достопримечательностей Ближнего Востока? У вас не хватает денег на дорогу? Чартерные крестовые походы. Все включено".>.
— Но плакат не старый, — возразил Браунинг, — и, судя по цвету обоев, шкаф недавно двигали.
— А ну-ка, ну-ка, — заинтересовавшийся Развнедел уперся плечом в шкаф. Скелеты в шкафу тревожно зашевелились.
— Э-э-э... М-м-м... Коллега! — Лужж попытался остановить бурную деятельность декана Чертекака. — Есть ведь более простые способы! Например, Шаг-вперед-два-шага-в-сторону...
Но было уже поздно: Развнедел сдвинул шкаф в угол, разрушив по дороге несколько греческих амфор с надписью: "Сдается на сутки". Югорус растерянно смотрел на полностью обнажившийся плакат.
— Вы всегда так неторопливы, мистер Лужж? — не удержался от ехидного комментария Браунинг.
Оскорбленный волшебник повернулся к священнику.
— Да погодите вы! — МакКанарейкл решительно пресекла надвигающуюся ссору. — Вам не кажется странным этот плакат?
Объявление гласило:
Ищете что-нибудь?
Хотите узнать больше о трубах Мордевольта?
Поверните вон тот рычаг!
Ниже была нарисована стрелка, указывающая как раз в тот угол, куда Развнедел сдвинул громоздкий шкаф.
На сей раз Лужж среагировал быстрее: он вскинул руку с палочкой и произнес: Гулять! Шкаф радостно взбрыкнул и выскочил на свежий воздух Свалки.
— Уже лучше! — усмехнулся Браунинг и внезапно стал серьезным. — А нет ли у вас какого-нибудь заклинания для более сложных случаев?
— Конечно, есть! — возмущенно ответил Югорус. — А что?
— Держите его наготове.
Лужж пожал плечами, но все-таки перевел палочку в боевое положение.
— Есть у меня нехорошее предчувствие. Слишком уж это похоже на ловушку... — продолжил Браунинг. — Стой! Куда?!
Но любознательный Фантом Асс уже потянул на себя рукоятку рычага.
За стенами лачуги заскрипели какие-то механизмы, и отовсюду — с полок, из стен, с потолка — выдвинулись жерла Мордевольтовых Труб.
Магазин озарился фиолетовым цветом.
Все присутствующие в один голос охнули, а Югорус Лужж взмахнул палочкой.
Время остановилось. Все звуки исчезли.
Пульсирующие фиолетовые искры застыли на полпути к замершим магам. Отец Браунинг, что-то выхватывая из-за пазухи, почти упал на пол. Бубльгум практически закрыл собой растерявшегося Порри. МакКанарейкл, присев на корточки, закрыла глаза руками. Лицо Развнедела выражало смутную догадку, что сейчас что-то произойдет. Фантом Асс, судя по всему, пытался вернуть рычаг в исходное положение.
Пространство вокруг Югоруса заколыхалось. Декан Слезайблинна, двигаясь медленно, будто в глицерине, поднял обе руки и развел их в стороны. От ладоней к сотоварищам покатились волны, и перед каждым магом всплыл его фантом. Фантомы уплотнились, потеряли прозрачность... и на Порри обрушилась лавина звуков.
Фиолетовые искры сорвались с места и хищно впились в захлопавших глазами фантомов. Те полиловели и бесчувственными чурбанами повалились на пол.
— Скорее... — с трудом проговорил Югорус, у которого заклинание отняло почти все силы. — Сейчас начнется...
— Что начнется? — икнул Развнедел.
— На улицу! Бегом! — взял на себя командование Браунинг и буквально в шею вытолкал всех из дома.
Последним из дверного проема выпал профессор Лужж. И в тот же миг стены магазина потрескались, потемнели и рассыпались в мелкую труху. Еще через секунду земля под обломками разверзлась и с утробным урчанием поглотила и улики, и все пропажи Первертса.
Впрочем, одну вещь уберечь удалось: профессор Развнедел даже в минуту паники не потерял головы и выволок наружу любимый диван.
— Что это было? — пробормотал Асс, который по-прежнему сжимал в руках злосчастный рычаг.
— Время, — пояснил тяжело дышащий Югорус. — Что может быть проще времени <(c) К. Саймак>? Сначала я его попридержал, быстренько изготовил фантомов, а потом отпустил. Это как пружина. За последние пять секунд дом прожил десять тысяч лет.
— А если бы мы остались внутри? — ахнула мисс Сьюзи. — Десять тысяч лет! Какой кошмар!
— Да, Югорус... — протянул Бубльгум. — Не ожидал.
— Это отцу Браунингу спасибо, — произнес Лужж. — Если бы не он, я бы не успел.
Идеологические противники слегка поклонились друг другу.
— Как трогательно! — заметил Фантом Асс. — Интересно, это все приключения на сегодня? — И тут же получил ответ.
Груда хлама зашевелилась, и оттуда выскочил буйно раскрашенный гном.
— За мной, уроды! — злобно выкрикнул он. — Бей бывших! — и, замахнувшись топором, бросился на магов.
Сразу три луча — красный, зеленый и в легкомысленный горошек — вылетели из волшебных палочек Югоруса, Фантома Асса и МакКанарейкл и ударились в грудь нападавшего. Гнома шмякнуло о землю и отбросило в кусты.
— Нас подставили! — обиженно завопил воинственный коротышка. — Отморозки, сваливаем!
— Что бы это значило? — сказал Югорус, задумчиво глядя вслед улепетывающему гному. — Такое поведение нетипично для гномов. А что значит "бывших" и "нас подставили"?
— Да грибов объелся, — буркнул Развнедел. — Ну что, пошли назад? Обед скоро. А мне еще диван тащить. Эй, а где диван?!
Глава 14
Все против всех
— Что мы имеем? — говорил Фантом Асс, расхаживая из угла в угол преподавательской. — Ничего мы не имеем. Преступника не нашли. Улики исчезли во мраке веков, подозреваемые чуть не стали потерпевшими. Главный подозреваемый — профессор Бубльгум — вообще попытался закрыть собой наиболее вероятного сообщника Порри Гаттера, что окончательно смешало карты следствия. Собственно, после посещения свалки вы все оказались вне подозрения.
Разочарование следователя было видно невооруженным глазом — унылым облаком оно плавало вслед за Ассом по комнате.
Возвращение с Запретной Помойки заняло у комиссии втрое больше времени, чем дорога туда. Пока все утешали Развнедела, сраженного потерей только что обретенного дивана, отряд сбился с пути. Это было бы еще ничего, если бы путешественники не оказались на территории, контролируемой выходцами из России, где какой-то словоохотливый леший взялся запросто вывести их наружу. "Kak nefig delat.", — сказал проводник и, действительно, всего за полчаса завел экскурсию в непроходимое болото.
Утомленные члены комиссии присутствовали не в полном составе — МакКанарейкл заявила, что ей, как единственной женщине, нужно привести себя в порядок, и уже часа четыре как принимала душ. Зато присутствовал Бальбо. Не вступая ни с кем в разговоры, он занял сразу два стола и принялся переписывать начисто стопку листиков, озаглавленных "Протоколы Первертских мудрецов".
— Мой коллега, — продолжал Асс, — отец Браунинг, любезно согласился быстро сосчитать количество Труб Мордевольта, которые были направлены на нас в "Скупке краденого".
"Как интересно, — тоскливо подумал Порри. — Я участвую в расследовании преступления".
— Их было восемь, — со значением произнес Фантом. — А нас было семеро. Почему такое несоответствие? Злодей рассчитывал, что с нами придет еще кто-то?
Все посмотрели на Бальбо. Тот выглядел встревоженным.
— Очередной тупик! — резюмировал он, уставившись в рукопись, и перечеркнул несколько страниц.
— Бальбо! — оживился Асс. — Мои поздравления! Вы теперь — подозреваемый номер один! У вас нет алиби! Ха! Ха... Простите.
— Ничего не получится, — вздохнул секретарь, листая плотно исписанные страницы, — второстепенный герой не может быть главным злодеем. Закон жанра! — и Бальбо вычеркнул еще несколько абзацев.
— Допустим, — подумав, согласился Асс. — Значит, одна Труба поразила Пейджер, одна — Аесли и еще восемь было на свалке. Всего десять. Сколько еще ловушек поджидает невинных жертв в закоулках Первертса? Три? Тридцать три? Триста тридцать три? Три тысячи триста тридцать три? Тридцать три тысячи триста...
— Уважаемый Фантом! — не выдержал Югорус Лужж. — Давайте ограничимся какой-нибудь одной версией.
— Как скажете. Итак, осталось еще три трубы. Где же они? — следователь требовательно оглядел присутствующих. Все промолчали.
— Вы совершенно не помогаете следствию, — сказал Асс.
Из коридора донесся неразборчивый шум, который быстро нарастал, приближаясь к дверям.
— Мы больше не будем! — пищал кто-то. — А-а-а-а! В преподавательскую ворвалась разъяренная мисс МакКанарейкл.
Одета декан Орлодерра была легко — в переливающийся пеньюар с блуждающими пятнами прозрачности, — зато в каждой руке сжимала по белобрысому пацану перепуганной наружности. Гаттер знал их — это были пятикурсники Тинки и Винки Пузотелики, которых постоянно третировали их собственные товарищи. Поэтому братья отыгрывались на первокурсниках.
— В чем дело? — удивился Бубльгум. — Почему вы в таком виде, профессор? Здесь все-таки дети. Мальчики старшего курса, заметьте.
— Это не мальчики, это кретины! Они курили!
— Надеюсь, не магихуану? — с надеждой спросил Развнедел.
— Не-е-е-ет, — хором захныкали близнецы, — Maggboro... Они на подоконнике лежали...
Бубльгум прикрыл глаза рукой:
— Сьюзан, курение несовершеннолетних, конечно безобразие, но у нас сейчас есть куда более...
— Да дайте же вы договорить! — рыкнула МакКанарейкл. — Как только я закончила приводить себя в порядок...
Браунинг выразительно посмотрел на большие часы возле расписания. Часы безучастно показали половину одиннадцатого ночи.
— Не так уж и долго я отсутствовала! — свирепо возразила Сьюзан. Часы немедленно вернулись на сорок минут назад.
— Так вот, — продолжила профессор. — Выхожу я из душа, а под самой дверью двое этих... этих...
Несколько секунд МакКанарейкл провела в мучительных поисках адекватной, но цензурной характеристики нарушителей.
— ...мальчиков! — наконец выдохнула она. — Курят! Какую-то дрянь. Какую-то фиолетовую дрянь! Я сделала вид, что не могу найти свою палочку, чтобы дать этим... смыться подобру-поздорову. Они, конечно, хватают свои палки, верещат, как резаные, Шухер-вожатка, и...
МакКанарейкл сделала эффектную паузу, которую тут же испортил Развнедел:
— Подходящее заклинание. Хотя Шубакороче.
— ...и они никуда не исчезают! — завершила мысль МакКанарейкл, проигнорировав выступление предыдущего оратора.
— То есть, вы хотите сказать... — произнес Бубльгум. Вместо ответа преподавательница повернулась к белобрысым балбесам и скомандовала:
— Достать палочки! Живее! Ну-ка быстро скомандовали Люмус!
— Люмус, — послушно пробормотали Тинки и Винки. Палочки остались безучастными.
Не сработали и другие простейшие заклинания: Дымос, Дунус и Гумус. Не получились даже детсадовские Бубльгумус <Ректор был очень удивлен фактом существования именного заклинания. К чему оно приводит, выяснить так и не удалось — на все вопросы Бубльгума преподаватели прятали глаза и бормотали что-то вроде: "Да это так... пустяки!".> и У-тебя-вся-спина-белая. Братья только бестолково трясли палочками и виновато заглядывали в глаза преподавателей.
— Достаточно, — Бубльгум слабым движением руки остановил бессмысленное действо, — все понятно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |