"И что вы предлагаете? Дать ему графа?"
"Можно и графа, но вряд ли Совет империи утвердит новый графский род, поэтому будет лучше, если его кто-нибудь усыновит".
"Хорошая мысль, — задумался Грас. — Я дам задание поискать подходящую семью. Надеюсь, что это всё?"
"Вы хотите использовать не только Колина, но и его демона? — спросил Клод. — Такое неплохо как-то оплачивать. У него есть немного золота, и оно ему пока не нужно, но не вечно же он будет сидеть во дворце".
"Это я решу с ним сам. Завтра, когда будете ехать во дворец, захватите с собой всё, что нужно для долгой поездки. Если поедет ваша жена, возьмите и её и не забудьте своего друга. Всё, что нужно знать о поездке, расскажет ваш учитель".
— Меня куда-то посылают, — закончив разговор с главным магом, сказал Клод Хельге. — Сейчас говорил с Хартом. Ты едешь?
— Мог бы и не спрашивать. Я тебя одного никуда не отпущу. Когда едем?
— Сказал, что нужно завтра с вещами ехать во дворец, а подробности узнать у Блага. Колин едет вместе с нами.
— Пойду предупрежу служанку, — встала с кресла Хельга. — Лучше, если она всё соберёт с вечера. Бинокль будешь брать?
— И бинокль, и остальное. Я тоже схожу к Колину.
Комната друга была в другом конце коридора. Ему предлагали поменять её на две, в которых раньше жила Хельга, но мальчик отказался.
"К тебе можно?" — мысленно спросил Клод.
"Заходи. Я сейчас скучаю. Кирилла забрали в школу, вы заняты собой, а больше здесь и поговорить не с кем".
— Завтра поменяешь обстановку, — сказал Клод, войдя в комнату. — Главный маг приказал доставить тебя к нему.
— Приказал?
— А ты хочешь, чтобы вам разрешили резвиться в столице с лафреем? На его месте я тоже этого не допустил бы. Я с ним немного поторговался и кое-что для тебя выклянчил.
— И что же?
— Свободный выход из дворца — это раз! За возню с демоном заплатят — это два! И ещё поищут такой графский род, который тебя усыновит. Будешь имперским графом, жить во дворце и работать с главным магом.
— Ладно, я подумаю, — сказал Колин. — Посмотри, я сильно подрос?
— Утром смотрел, — улыбнулся Клод. — Куда ты так спешишь?
— А что за девушка приехала сегодня утром?
— Это сестра Хельги Софи, — ответил Клод. — Она ездила в наш замок за своими вещами и навестить мать. Понравилась?
— Красивая, но Луиза красивее.
— Я тоже думал, что в женщине главное — красота, — сказал Клод, — а в ней мало кто сравнится с женщинами Тибур.
— А сейчас что думаешь?
— Красота важна. Она в первую очередь бросается в глаза и привлекает мужчину, но живут не с красотой, а с человеком. Ты привыкнешь к красоте и увидишь за ней то, на что раньше не обращал внимания.
— И что ты увидел в Луизе? — с подозрением спросил Колин.
— Я не хочу сказать о ней ничего дурного, — ответил Клод. — Я ведь совсем её не знаю. Недолго разговаривали, да переглядывались за столом в трапезной. Я был сражён её красотой и больше ни о чём не думал. Сестра предупреждала, что у неё властные замашки, но я не хотел слушать. Скажи, Мануэла красивая?
— Зачем задавать глупые вопросы?
— А затем, чтобы ты любил головой, а не глазами. Мануэла даже красивее своей дочери, а муж хотел отправить её обратно в семейный склеп, чтобы соединиться с Греттой. Тебе это ни о чём не говорит?
— Мануэла любит тебя и даже отдала этот особняк! И вообще, она очень хорошая.
— Она любит меня любовью матери, — возразил Клод. — Я тоже её люблю. А вот жениться на таких женщинах могут немногие. Герцогу Клаусу было что предложить Мануэле, поэтому она согласилась стать его женой.
— Хочешь сказать, что она продала свою красоту за титул герцогини и его имение?
— И не забудь о поддержке влиятельного рода и куче золота. Слово "продала" лучше заменить на "обменяла", но это не меняет сути. Герцог влюбился в её красоту, а у неё не было любви, хотя со временем может и появиться.
— Из твоих слов следует, что мне нечего предложить Луизе. Но она не такая! Тебе тоже нечего было предложить, а она полюбила и стала несчастной, когда ты предпочёл другую!
— Как ты думаешь, кто лучше её знает, ты или родная мать? А Мануэла говорила, что эта любовь ненадолго. Просто пришло её время любить, а я оказался рядом. Я ничего не утверждаю, может, Мануэла ошибается, а прав ты. Сказал для того, чтобы ты хоть немного думал.
— Я подумаю. У тебя всё?
— Мы завтра надолго уезжаем. Можешь не спрашивать куда, я этого не знаю. Так что собери свои вещи, завтра возьмёшь с собой.
— Вещи соберу, а брать не буду. Сначала поговорю с вашим главным магом. Если договорюсь, то за вещами недолго съездить.
Утром, после завтрака, простились с Робером и грустной Софи и верхом отправились во дворец. Колин хотел взять вместо Любимчика другого коня, но в последний момент передумал.
— Удивительно, что тебе удалось его сохранить, — сказал Клод другу, любуясь его жеребцом. — Я не видел другого такого красавца. Как его только не отобрали.
— Пытались, — ответил мальчик. — Один заплатил за это жизнью, а другому пришлось отслужить. Его из-за этого потом тоже убили. Этот конь для меня друг и память об отце.
После того как прошли ворота и оставили в конюшне лошадей, направились в Большой дворец к Юстусу Благу.
— Вы обворожительны, баронесса! — сказал старик Хельге. — Понятно желание вашего мужа не разлучаться! А это то юное дарование, которое балуется с демонами?
— Я с ним не балуюсь, — ответил мальчик. — Не тот это демон, чтобы с ним баловаться.
— Этот вопрос обсудишь с главным магом, — сказал Юстас. — Он за тобой кого-нибудь пришлёт. А теперь поговорим с вами. Вам, барон, надо ехать на границу с южанами. Поедете не один, а в компании. Какие у вас отношения с генералом Рейнером Шанком?
— Он мне понравился, — ответил Клод, — я ему, по-моему, тоже.
— Вот с ним и поедете. Будет и ещё один ваш знакомый. Это демон Дерб. Он уже не нужен в качестве телохранителя, а в вашей поездке может оказаться полезным. Понятно, что вас будет охранять не одна баронесса. Теперь о задачах и полномочиях. Наша армия не меньше той, которую бросили против неё южные королевства, но она почему-то несёт потери и отступает. Нужно разобраться с этими неудачами и принять меры к тому, чтобы они сменились успехами. Полномочия у вас самые широкие вплоть до смены командующего и его ареста. Но старайтесь ничего не решать единолично, а принимать решения вместе с остальными. И ещё то, что касается только вас. Помните разговор с Грасом Хартом насчёт кражи девушек? Так вот, южане уже могут использовать трёх таких детей. Мы тоже припасли для них кое-какие сюрпризы, и вы их увидите, когда будете подъезжать к проходу в Зарских горах. Учтите, что на вас возлагают большие надежды, и постарайтесь их оправдать. Сейчас сюда подойдёт демон, и вы вместе отправитесь к воротам. Генерал с эскортом должен быть там или скоро подъехать.
"Вы долго собираетесь там сидеть? — мысленно связался с Клодом Дерб. — У вашего мага слишком узкие двери, поэтому я буду ждать снаружи".
— Пойдём, познакомлю ещё с одним демоном, — сказал юноша другу. — Я попросил бы его улучшить тебе магическое зрение, но он очень больно бьёт.
— Тогда я лучше попрошу лафрея. Пусть твой демон лупит других. Но посмотреть на него можно.
— Пока никого не убил, — проворчал при их появлении Дерб. — Могу и тебя треснуть, чтобы не связывался с лафреями.
— Не хочу, — посмотрев на его кулак, отказался мальчик. — Я сейчас под воздействием магии лафрея и не знаю, как на неё скажется ваша.
— Тогда пошли к конюшням, — сказал Дерб. — Меня предупредили, что нужно выехать пораньше. А ты, парень, будь осторожней с лафреями. Они только с виду смешные, а на деле страшные и пакостные твари.
Они простились и ушли, а за Колином прислали слугу.
— Идите за мной, господин, — пригласил он мальчика. — Пожалуйста, поторопитесь. Грас Харт ждёт, а нам с вами далеко идти.
Они не стали пользоваться переходами, а пробежались в другой дворец через парк. Вошли не через один из парадных входов, а через небольшую дверь с заднего двора. В самом дворце пришлось походить по коридорам и подняться на второй этаж. Всё вокруг блистало великолепием, но, по мнению мальчика, с украшениями перестарались. Оставленный в Вирене дворец Гросверов был намного удобнее для жизни.
Покои главного мага состояли из шести комнат и охранялись двумя стражниками. Грас ждал в кабинете.
— Садись, — сказал он, показав мальчику на кресло. — Тебе пришлось много вынести, но, возможно, всё обернётся для тебя к лучшему.
Эти слова разозлили Колина и заставили забыть об осторожности.
— У меня были семья, богатство и герцогский титул, — отозвался он. — Что вы можете предложить, чтобы я танцевал от радости? Графский титул, оплату услуг и своё покровительство? По-моему, замена неравноценная!
— А ты ершистый, — одобрил Грас. — Что скажешь о должности главного мага? Она кое в чём выше должности канцлера. Конечно, до неё нужно дорасти.
— Пока я до неё дорасту, от империи ничего не останется. Вас разорвут соседи.
— Такого мне ещё не приходилось выслушивать, тем более от мальчишки, — сказал отбросивший весёлость маг. — Объясни, почему ты так думаешь.
— Это вывод учёного пришельца, служившего у моего отца, — ответил уже пожалевший о своей несдержанности Колин. — Он говорил, что разложение верхушки дворянства так ослабит империю, что соседи...
— Довольно! — прервал его Грас. — Если хоть немного ценишь свою жизнь, от тебя никто не должен слышать подобных слов! Всё понял?
— Понял, — коротко ответил Колин.
— Вот и хорошо. Сейчас тебе покажут комнаты, в которых будешь жить. Зелье с собой?
— Только небольшой пузырёк на случай появления лафрея. Остальное спрятано в особняке. Я ещё не брал вещи. С вами договаривался Клод, а не я.
— А ты хотел услышать лично от меня? Ладно, слушай, что я тебе предлагаю. Мы уже нашли семью, которая тебя усыновит. Это графы Оргез. Два года назад они потеряли обоих сыновей, осталась одна дочь. Она не может наследовать, поэтому после их смерти графство отойдёт родственникам. Есть основания подозревать, что несчастье с детьми было подстроено, а самые заинтересованные в нём — это новые наследники. Граф и графиня это прекрасно понимают, но они уже не в том возрасте, чтобы родить и воспитать сына.
— А эти заинтересованные не захотят и мне устроить несчастный случай? Что это за графство? Стоит из-за него рисковать?
— Графство большое и богатое, а ты сильный маг. Если не справишься с таким простым случаем, мне нет смысла с тобой возиться. Решай сразу, потому что мне ещё придётся уговаривать императора. Для надёжности нужно, чтобы он подтвердил законность усыновления. Был бы ты из империи...
— Я согласен, — сказал Колин, — только хотелось бы знать, как можно защищаться, если будут резать на куски.
— Всё узнаешь. Я дам и медальон мага. А сейчас поедешь в особняк за вещами и настойкой, и не один, а с охраной.
С охраной он ушёл прямо из кабинета.
— Проводите, куда скажет, подождёте, пока соберётся, и доставите сюда, — приказал Грас сержанту. — За его безопасность отвечаете головой.
Через парк прошли к конюшням, где Колин получил своего коня.
— О вашем жеребце уже спрашивали, — сказал ему главный конюх. — Очень важные господа хотели узнать, нет ли у вас желания его продать. Готовы дать хорошую цену.
— Не продаётся, — отказался он. — Быстрее седлайте лошадей для стражи, мы спешим!
Через несколько минут выехали из дворцового парка и вскоре были у ворот особняка. Возле них на лошадях чего-то дожидались плечистый военный и молоденькая девушка.
— Сента! — закричал поражённый Колин. — Ты как здесь очутилась?
— Колин! — радостно воскликнула она. — Вот, приехала к Клоду, а говорят, что он надолго уехал. Теперь стою и думаю, что делать.
— Сейчас решим вместе, — сказал он. — Гнеш, открывай, это свои!
Старик распахнул створку ворот, и все, включая стражников, поскакали к особняку.
— Моего коня не трогай, — сказал мальчик подбежавшему слуге. — Я скоро уеду со стражниками. А вот лошадей этих господ пока определи на конюшню. Сержант, я ненадолго задержусь. Вещи собраны, но вы сами видите, что приехали друзья. Можете пока посидеть в беседке.
Он провел Сенту с военным в свою комнату и усадил на стулья.
— Как добиралась, пока рассказывать не нужно, — сказал он подруге. — Мне скоро уезжать, поэтому нет времени. Ты приехала одна?
— С отцом и сестрой, — ответила она, — и ещё с нами семья нашего друга. Мы здесь попали в неприятности...
— О неприятностях тоже потом. Клод связывался с сестрой, так что и я с тобой свяжусь. Подождите, я сейчас!
Он выскочил из комнаты и пробежался до комнат Софи.
— Что случилось? — спросила перепуганная девушка. — Вы так стучали!
— Извини, — отбросив этикет, сказал он. — Нужно уезжать, а из Вирены приехали друзья Клода. Робера нет, осталась одна ты. Будь добра, устрой их в комнаты, когда приедут. Пойдём, познакомлю с Сентой. Вы с ней обязательно подружитесь!
— А мы имеем право? — растерялась Софи.
— Герцогиня отдала особняк Клоду и твоей сестре, поэтому мы кого хотим, того и поселим, поняла?
— Поняла. Куда ты меня тащишь?
— Познакомлю и уеду, а дальше хозяйничай сама.
Он распахнул дверь в свою комнату и втянул в неё девушку. Увидев офицера, та страшно смутилась, покраснела и извинилась перед гостями:
— Простите мне мой вид, господа, но меня не предупредили...
— Ты прекрасно выглядишь, — перебил Колин. — Господа, познакомьтесь с благородной Софи Альтгард. Софи, это подруга Клода баронесса Сента Штабер. А вы, господин?
— Барон Морис Бемер, — представился офицер. — Я только сопровождаю баронессу.
— Сента, вы все сейчас переезжаете в особняк, — распорядился мальчик. — Софи вам в этом поможет. Я остался бы, но не могу. Если не получится связаться, обязательно вырвусь и приеду. Да, тебе нужны деньги?
— Спасибо, у нас их пока достаточно, — поблагодарила Сента. — Колин, а мы точно можем приехать? Нас семь человек...
— Не можете, а должны, — ответил он. — Если вы этого не сделаете, Клод, когда вернётся, оторвёт нам головы. Особняк почти пустой, поэтому поселитесь без проблем. И Роберу с Софи будет не так скучно. Всё, я побежал!
Он схватил дорожную сумку с вещами, сунул в неё две бутылки с настойкой и выбежал из комнаты.
— Узнаю Колина, — грустно улыбнулась Сента. — Вы не беспокойтесь, Софи, мы надолго вас не стесним.
— Сколько нужно, столько и живите, — сказала девушка. — Особняк отдали барону, а вы его друзья. Только скажите, кого и как поселим, чтобы слуги к вашему приезду приготовили комнаты. Вам нужна их помощь в переезде? А то у нас есть карета.
— Тогда пусть её приготовят, — попросил офицер. — Вы оставите свою лошадь здесь, а поедете в карете. А я по пути найму ещё один экипаж.
— Это ваша лошадь, — покраснела Сента. — Возьмёте её, когда приедем.
— Не обижайте отказом, — попросил он, взяв её за руку. — Сами сказали на корабле, что принимаете мои ухаживания! Могу я сделать маленький подарок?