Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я - ошибка. Лестница в небо. Том 1


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.07.2014 — 09.10.2014
Читателей:
27
Аннотация:
Семья - или брат? Сила - или ответственность? Разделить судьбу мира, принявшего тебя - или пойти своим путем? Ответ станет пропастью под твоими ногами... или первым шагом наверх. Третья часть фанфика.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Существо, когда-то бывшее Наруто, уселось на валуне, задрало башку вверх и угрожающе зарычало. Я было подготовился к продолжению, приподняв руки для барьеров, но Сакура не выдержала:

— Наруто! Прекрати! Хватит! — Девушка бросилась вперед, протягивая к чудищу руки и, кажется, даже плача.

— Сакура! Стой! — Мой возглас и крик Ямато слились в один, но мы оба не успели. Мелькнул один из хвостов и розоволосую отбросило назад. Второй отросток, рушившийся сверху, влепился в мою стенку, а самого джинчуурики оплели и вдавили в камень бревна с шипами.

Ямато мгновение смотрел на обездвиженного монстра, кивнул и поднял правую руку. С ладони к освежеванной груди протянулся поток голубой чакры... и от места, куда он упирался, вдруг отхлынула краснота. Кошмарная морда превратилась в белобрысую голову, лапы — в руки, хвосты как-то внезапно пропали и на камне остался лежать обычный Наруто. Выглядел он так, как будто его только что достали из костра. Ошпаренная кожа не пошла пузырями, наверное, только потому что огонь жег ее изнутри. А вот одежда оказалась абсолютно цела.

— Хм. Значит, это был покров из чакры, а не полноценное изменение... И хорошо, не хотелось бы однажды попросить дочку помочь и остаться после этого голым посреди скрюченных трупов врагов... Отдает извращениями.., — Бормотал я, быстро подходя к распростертому телу джинчуурики и зажигая Шосен, — Не стоило бы тебя, конечно, лечить, ибо сам дурак... Но что поделать, добрый я...

За спиной раздался шум, мелькнуло розовое и с другой стороны Наруто плюхнулась Сакура. На ее руке багровел ожог.

— Что с ним, Айдо?..

— Сакура, ну ты же медик, неужели сама не видишь? Я понимаю, сложно лечить того, кого лю.., — Наруто дернулся и застонал. Девчонка, не обращая внимания на мои слова, срочно зажгла сферу ирьедзюцу и хлопнула ладонями по груди пострадавшего, не особо соизмеряя силу, вызвав у него еще один болезненный стон.

Я улыбнулся краем губ. Да уж, коллега-джинчуурики, с таким доктором под боком ты всегда будешь здоров как биджу, от панического страха заболеть. А уж если она и правда в тебя влюбилась — быть тебе ее мужем и одновременно Хокаге. Не захочешь — заставит! И еще... в конохском госпитале я больше не лечусь. Никогда!

Краем глаза заметил, как на другом берегу взметнулись белые облака, в которых метнулось гибкое змеиное тело... и тут же исчезло. Орочимару ушел так же, как отправил Кабуто, не надеясь на скорость своих ног. Он ведь так нас проверял, что мы из себя представляем. Иначе зачем ему было провоцировать нашего нестабильного бидженосца? Остается надеяться, что он получил гораздо больше, чем хотел. Будь он цел — так быстро бы не слинял... Надеюсь, иначе мне будет сложнее...

Мои руки тем временем делали уже привычную и ставшую где-то даже рутинной работу. Расстегнуть куртку полностью, разодрать сетчатую футболку, аккуратно положить ладони на обожженную шкуру... Из-под рук побежали черные линии 'Восстановления' и нормальный цвет кожи, растекавшийся от ладошек Сакуры, сразу начал возвращаться гораздо быстрее.

— Ну вот, так гораздо лучше, — Удовлетворенно улыбнулся я, — Не сидеть же рядом с ним все время, тиская бесчувственное тело? Не заслужил. Печать поэффективнее будет, но ты все равно проследи. А сейчас давай займемся твоей раной... А заодно и те шрамы сведем.

Я протянул руку к ее плечу, но она увернулась, умудрившись не прервать технику.

— Не надо! Спасибо, Айдо, но... Я справлюсь сама, — Неожиданно бледно улыбнулась, — Я докажу, что не слабее и... обязательно превзойду тебя!

— Сакура-чан, Айдо.., — Прохрипел очнувшийся Наруто и девчонка сразу наклонилась к нему. Она что, его о самочувствии спрашивает? Женщины...

Поднялся и отошел в сторонку. Пусть поворкуют, а я пока... Но позади вновь раздался голос.

— Мы упустили и шпиона и Орочимару. Миссия провалена, — По тону Ямато никак нельзя было различить, огорчен он этим обстоятельством, или доволен, что все целы. Эх, мне бы такое самообладание.., — Мы возвращаемся в Коноху. Комура-кун, ты с нами?

— Нет. Я по-прежнему не знаю, где она, поэтому пойду дальше. А вы, Ямато-сан, — повернулся к нему, — неужели вы так просто сдадитесь?

— 'Она'? — Мужчина вопросительно поднял брови, но ответа не дождался и продолжил, — А у тебя есть предложения? Логовища Орочимару разведка ищет непрерывно вот уже три года, вряд ли мы здесь что-то изменим. Да и ушли они Призывом, следов не осталось...

— Печать, — Перебил я его, — Змей сам сказал, что мою печать не снять. Так что минимум три часа, исходя из залитого в нее резерва, я могу достаточно легко ее почувствовать. Да и потом... Я ведь прикасался к Кабуто. Вряд ли сразу по освобождении он кинет свою одежду в костер, это надо обладать поистине высоким уровнем паранойи. Так что... Только, Ямато-сан... Давайте оставим женщин, детей, раненых, ушибленных и нервных здесь, — я кивнул на Сакуру с Наруто, предоставляя им самим разбираться, кто из них кто, — и поболтаем с Орочимару по-взрослому. Вы обладаете определенными талантами... да и я не только рамен деревянным башмаком хлебать могу. Думаю, если мы основательно разозлим Белого Змея, он развяжет язык. Вы же не станете утверждать, что сможете его победить этой командой, будь она даже цела и в полном составе?

— Мхм.., — Задумчиво покачал голову мужчина, — В твоем предложении есть смысл. Хорошо. Но я по-прежнему командир, без приказа — ни одного лишнего движения. Согласен, но лучше сделаем так...

Я улыбался и удовлетворенно кивал на каждое его слово. Неужели в кои-то веки будет по-моему? Быстро, без проблем и исключительно по делу? Мне информацию, капитану — по деревянной голове и 'Саске-кун — мой!', потому что-только Наруто может в упор не замечать тот факт, что Саске ушел сам, да еще и Четверку Звука шпынял по пути, что, мол, бежите так медленно? Когда Таюя рассказывала об этом, просто желчью исходила, бедняжка... Рыжий там что, полдеревни 'саскекунством' заразил, воздушно-капельным путем?..

Ну да ладно, хочется им массово сходить с ума — пусть, это не мои проблемы. Да и у бабули, судя по всему, есть четкий план, и мнится мне, что он направлен на воспитание одного рыжего недоразумения. А то, что вместо ласковых слов, оставления вечером без любимого рамена и запрета выходить на неделю из своей комнаты используется сначала подставка под пинки маньяков из Рассвета, теперь вот друга детства Орочимару в качестве учителя хороших манер привлекла... Так ведь воспитуемый по-другому и не понимает! У старушки определенно есть чему поучиться...

Ямато говорил, я предавался радужным мечтам и составлял план предстоящей операции (из четырех важнейших этапов, 'пыщ-трах-бум-зашибись!' Импровизация всегда была моей сильной стороной!), а тем временем рядом медленно подкрадывалась несчастливая судьба... Наруто, наконец, полностью очнулся и, резко сев, обернулся к нам.

— Ямато-тайчо... Айдо... Вы и вправду хотите?.. Я иду с вами!

Буратино чуть развел руками и покосился на меня. Вот же гад! Как командовать, так 'шаг влево, шаг вправо — расстрел', а как что серьезное — так Айдо виноват? Да Какаши-семпай — святой! С благословенным шаринганом, ага...

— Наруто...

— Айдо, ну ты же понимаешь!.. Кому как не тебе понять! Он ведь тоже три года провел вне деревни! Без друзей, без никого! Его обманом заманил Орочимару!..

Это он что, сейчас меня с этим... этим... этим равняет?!.

— Наруто!., — Но рыжий останавливаться и не думал.

— Мы просто должны попытаться помочь ему, объяснить!.. Да, я знаю, ты не любишь Саске... — Сакура наклонилась к нему и попыталась что-то тихо сказать, но парень только досадливо дернул плечом, — Все думают, что он ничего не чувствует... Никого не любит... Но это не так... Нужно просто постараться понять! Он такой же как я!..

— Наруто, заткнись!..

— Нет, не заткнусь! — Рявкнул рыжий, но тут же погас, — Айдо... Прости меня за все... Ради того, что было... ради нашей дружбы и... Пожалуйста, я должен посмотреть ему в глаза! Он ведь мне как...

Тычок в ребра от Сакуры прервал излияния джинчуурики, но он не отвел взгляд. Лишь недоуменно поморщился и продолжил смотреть в упор своими голубыми глазами. Вот странно, говорят, я копия мамы, а цвет глаз у меня зеленый. У Наруто — один в один, как у нее... А еще — именно так смотрела Йоко, когда я держал ее на руках после биджудамы. Виновато, с извинением во взгляде и... с надеждой, что ли?.. Да черт вас всех возьми!..

Я злобно сплюнул, отвернулся, почти строевым шагом прошел к ближайшему дереву и плюхнулся под него спиной ко всем. В конце концов, у меня есть еще два часа. И тот, кто побеспокоит меня за время, пока я пытаюсь по максимуму собрать чакру, потащит рыжую глыбу через подпространство пешком на своем личном горбу, уж это точно обещаю! Чтоб вас всех Къюби на подтирку под всеми своими девятью хвостами пустил, оптом и в розницу... Блин...

Глава 12.

— Кто-то из вас должен мне мой дневной объем чакры! — Выпалил я, отшвыривая зажатые в кулаках воротники пассажиров и быстро освобождая руки. Вот так всегда — чуть задумаешься, а язык уже свое мелет...

Чтобы я еще раз... хоть когда-нибудь... прыгал на метку, расположенную прямо на враге... которая без чакры не отражает то, что происходит вокруг... да еще с толпой, из-за которой руки быстро не освободить... и клонов не взять, не переживают они перенос... и даже 'Водяной щит' не включить — клиентов на куски посечет... В общем, никакой я не Намикадзе по папашке... А натуральное камикадзе, в земном значении этого слова!

Быстро выставил ладони в разные стороны и замер, вертя головой в попытках оценить ситуацию. Вроде бы в комнате, куда мы попали, никого нет. Странно. Кабуто настолько брезгливый? Тут я опустил взгляд чуть ниже, и...

— Айдо, у тебя печать, как у Цунаде-сама.., — Сакура, отлетевшая в угол напротив, засмотрелась на бордовые линии и завитки, медленно сползающиеся со всего тела обратно в середину лба под челкой, — Откуда?., — Посмотрела вниз и негромко охнула.

Мужская часть нашего промолчала, потому что на полу извивался клубок из Кабуто и... Сая! Причем шпион Данзо явно пытался скрутить четырехглазого...

Ямато, не теряя больше времени, вытянул руки и, спустя несколько мгновений оба борца были надежно зафиксированы деревянными колодками.

— Ну что, голубки, попались! — Я со злорадством и, надо сказать, некоторым недоумением рассматривал физиономию Сая, покрытую пятнами ожогов... подозрительно быстро зарубцевавшихся, — Теперь никуда не денетесь! С тобой, очкастый, мы поговорим несколько позже... А ты, бледная поганка... Как ты так быстро вылечился?

— Мне помогли... Орочимару и Кабуто. У меня было задание — встретиться с ним...

— Вот как? Кусаешь руку дающую, значит? К сожалению, в этом случае придется признать — труд неплохого ученого пропал даром. Мне даже не интересно, почему ты пытался поймать того, кто тебя спас. С чего бы начать?., — Я в задумчивости сжал и разжал руку, засветив и снова погасив синюю искорку, — Нет... мозги по стенам разлетятся... А вот прибить твою голову над дверью в прихожей — неплохая мысль!

Я выпустил из ладони полотно чакролезвия и поднял было руку, как вдруг на предплечье легла рука Ямато.

— Комура-кун... мы же договаривались. Без приказа — не убивать. Мне вот очень интересно, что это было за задание, и почему он решил взять в плен Кабуто? Так почему же? — АНБУ убрал руку и ожидающе посмотрел на Сая. Я раздраженно фыркнул и отошел к стене.

— Связи... Я вдруг понял, что не знаю, что это такое... Но мне впервые захотелось это узнать. Хоть что-то.., — Рожа Сая по-прежнему была похожа на резиновую маску, но сейчас на ней что-то шевельнулось

— Из-за этого? — Мужчина потянулся в свою поясную сумку, достал из нее какую-то книжку и кинул на колени пленнику, — Я нашел его там же, где и ампулы.

А мне вы не показали, Ямато-сан... запомним, запомним...

— Да... это мой альбом, который я никак не могу закончить... Это обо мне... и моем брате... Я захотел узнать, почему же Наруто так стремится защитить Саске. А Комура.., — Вдруг поднял глаза на меня, — Ты ведь мог добить меня тогда... Мне потребовалось на замену целых двадцать секунд. Почему твои чувства к нему, — кивок на рыжего, — оказались для тебя важнее мести? Я не понимаю... Но хочу попробовать понять.

— И долго вы еще собираетесь слушать эту чушь?! — Я обвел глазами комнату, но Наруто, Сакура и Ямато продолжали внимательно смотреть на Сая. Рыжий при этом как-то странно косился на меня. Только Кабуто издевательски ухмылялся уголком губ и загадочно сверкал очками, — Отлично! Можете и дальше глубокомысленно переваривать бред, а я в этом не участвую!

Демонстративно отвернулся к стене и начал ее внимательно рассматривать. Какой-то шутник оштукатурил стену коричневой глиной с фигурным шпателем, получив интересный эффект. Как будто волны по стенам перекатываются, стилизованные, правда. Это Орочимару сам делал или артель отделочников нанимал? Я представил себе Белого Змея со шпателем в руках и в каске посреди толпы рабочих в оранжевых комбинезонах, раздающего указания, и отметил, что в более подходящей обстановке можно будет и похихикать...

— Айдо...

Я обернулся. Наруто, позвавший меня, пялился со странным выражением в глазах, Ямато химичил что-то на своей ладони, а рядом с Сакурой стоял... освобожденный Сай! Буратино перехватил мой взгляд, сделал маленький шаг ко мне и негромко произнес:

— Мы... решили поверить ему. В конце концов, свой человек в Корне пригодится Цунаде-сама, она сама говорила об этом. И... я понимаю его, я знаю, что это такое... Мы выяснили у Кабуто, что Саске где-то здесь, — Быстро перевел он тему, — Сай поможет нам его найти, его техники очень удобны для этого...

— О, Ками.., — Сил спорить, ругаться и злиться уже не оставалось и я почувствовал, как ладонь сама по себе устремилась к лицу, — За что ты забрал последние остатки разума у Деревни Скрытого Листа?.. Биджу с вами, если вы не хотите думать и жаждете выполнять миссию в компании дважды предателя — это ваше право. Только без меня, пожалуйста!

Ямато едва заметно вздохнул.

— Я предвидел это. Было несложно... Поэтому, — он подозвал остальных кивком и вытянул вперед ладонь. На ней лежали четыре маленьких зернышка, — вот. Это особые зерна с моей чакрой. Вы должны их проглотить и тогда я всегда буду знать, где вы... В чем дело, Комура-кун?..

Я поспешно отпрыгнул назад и с возмущением уставился на него.

— Ямато-сан... Я даже подумать не мог, что вы... Запомните. Никогда... Ни под этими небесами, ни под какими другими... Ни боги, ни демоны... Ни под пытками, ни через мой хладный труп... Вы никогда не заставите меня проглотить ваше семечко!!

Мужчина с недоумением моргнул, едва заметно пожал плечами и четвертое зерно втянулось в ладонь. Остальные взяли ЭТО и съели без возражений. Тьфу, мерзость!..

— Отлично. Наруто, идешь с Саем, я — с Сакурой, так безопаснее... по многим причинам. Комура-кун...

— Я останусь. Раз уж у нас есть Кабуто, хочу задать ему пару вопросов. А потом... пойду искать.

123 ... 1516171819 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх