Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Алан задумчиво потер переносицу.
— Ни Тайрос, ни Деймон. Это парочка либо на время притаилась, либо выбрала себе новый объект.
— Странно. Тайрос должен был давно вернуться с практики.
— Да брось. Ты разве не знаешь старину Тайроса?! Кто рискнет перейти дорогу главному магу королевства на его территории да еще при двух десятках детин, им же обученных. Лучше расскажи мне об Оливии.
Я отворила окно, разогнав примостившееся на карнизе воронье, и скользнула взглядом по крышам домов. Черепица в свете заходящего солнца отливала, словно рыбья чешуя.
— Расскажу, но после того, как ты проверишь, в замке ли сейчас Тайрос.
— Накорми, напои, а потом и сказку слушай. Ладно-ладно, — ворчливо отозвался Алан, пряча книгу. — Как будет угодно.
У центральной лестницы мы с ним разминулись. Впрочем, общения с некромантами, как оказалось, мне было не избежать.
В коридоре второго этажа меня окликнул Деймон.
— Мы можем поговорить? — Он стоял на пороге лаборатории, подбрасывая в воздух и вновь ловя черепушку. Ту самую, что бросил в землю у озера, чтобы похоронить делокка.
— А я уж было подумала, что допрос с пристрастием окончен, — отпирая дверь, тихо протянула я. — Выходит, ненадолго.
— Ты куда-то выходила? — Взгляд Деймона остановился на моей странной одежде.
— Мы с Аланом собираемся прогуляться в город, а мне не хочется быть узнанной.
— Довольно необычный выбор, — с издевкой отметил он, и черепушка исчезла из его рук. — Так ты уделишь мне пару минут?
— Заходи, — пришлось уступить.
Деймон прошел внутрь комнаты и встал у окна, черной фигурой выделившись на фоне багрового неба.
— Алан не хочет мне ничего рассказывать, это логично, ведь он твой друг. Но то, что сейчас происходит, касается не только тебя одной.
— Я не понимаю...
— Все ты понимаешь, — холодно перебил Деймон и, несколько смягчившись, продолжил. — Я сам виноват в этом. Мне не следовало убеждать тебя на разговор с гномами, когда те появились в Хорсиге. Тайрос оказался прав. Ты не должна была узнать об Оливии.
— Тайрос ошибался, как и ты сейчас, — в довольно резком тоне ответила я.
Некромант чертыхнулся.
— Ты не можешь вот так взять и влезть в прошлое, от этого оно не изменится. В том свитке стоит печать Леонарда, и только он за нее отвечает.
— Думаешь, он не мог предположить подобного исхода?!
— Леонард мог многое предвидеть, и появление гномов в Хорсиге, и то, что за ним последует. Но он, как и все, мог ошибаться. И однажды он уже ошибся!
— О чем ты?
Деймон отвернулся к окну и произнес уже безучастно, пытаясь взять себя в руки.
— Появление Оливии в Ландере — ошибка, его главная ошибка. Но Леонард понял все слишком поздно, попытался изменить случившееся, но не смог. Я не удивлюсь, если правитель оставил тебе какое-нибудь послание, письмо или еще что-нибудь. Он верил в тебя, считая, что ты справишься. Но ты не сможешь, пойми.
— Да о чем ты?
— Я просил тебя рассказывать мне все, что происходит в замке, но, похоже, это творится за его пределами. Я чувствую ложь и в словах брата, и в твоих. Случись похожее раньше, и я бы давно уже знал правду. Но Алан... он стал другим, я не могу справиться с ним. Брат меняется и не в лучшую сторону.
Я непонимающе посмотрела на Деймона.
— Возможно, Алан стал всерьез заниматься некромантией, но не этого ли хотели вы, его семья?
— Черная магия дает определенные преимущества. Ты не видишь того, что вижу я. Но так случилось, что с недавнего времени Алан стал для меня как закрытая книга. И ты тоже. — Деймон обернулся.
— Ты читаешь мысли?
— Не мысли. Чувства. Страх, ненависть, презрение, тщеславие или даже любовь. — Он рассмеялся. — Все, что угодно. Но сегодня утром я посмотрел на Алана и ничего не увидел. И с тобой происходит то же самое. В твоем случае я еще могу списать все на способности, что перешли к тебе от деда. Однако Алан не мог измениться за пару дней.
— Ты сам говорил мне, что Алан способен на большее, чем сам в себе видит. Почему же перемены в нем настолько тебя злят?
— Потому что ничего задаром в этой жизни не бывает. Что могло случиться за пару дней, чтобы он смог выставить блок против меня? — хрипло произнес Деймон.
— Ты действительно хочешь узнать?! — на пороге стоял Алан. По хмурому взгляду, связывающему обоих, можно было понять: сейчас между братьями разразится настоящая буря.
— Выйди, я не закончил наш разговор с Элизабет.
— Нет, братишка, на этот раз ты мной так легко не распорядишься. — Алан шагнул через порог, и за его спиной, чуть не слетев с петель, захлопнулась дверь.
— Неужели? — Воздух вспыхнул под пальцами Деймона, очерчивая одну за другой руны.
По потолку в сторону Алана гигантской паутиной пролегли трещины, разрастаясь и спускаясь вдоль стен.
И вдруг все остановилось, замерло, сдерживаемое посторонней силой.
— Чего ждешь? — Алан, сжав кулаки, наблюдал за происходящим. — Все боишься ненароком обидеть младшего братика? Так вот, я уже вырос.
Кончики губ Деймона поползли вниз, придавая его лицу выражение, столь неразделимое с профессией. Я почувствовала, как рядом пронеслась огненная волна, коснувшись щеки горячим поцелуем. Алан чуть наклонил голову, пропуская поток над собой, прядь его волос полыхнула.
— Прекратите! Что вы тут устроили?! — Я встала между ними.
— Отойди, Лиз, нам с Деймоном давно хотелось помахать кулаками, только случая никак не представлялось, — глядя сквозь меня, с вызовом бросил Алан.
— И не представится. По крайней мере, здесь, — оттеснила я его в сторону, но, видимо, Алана уже понесло по далям и весям. Потому как успокаиваться он не собирался.
— Ты злишься, потому что мне удалось получить все в один миг, ни чем не жертвуя. Столько лет перенимал у отца знания, капля за каплей, и вдруг такой просчет.
— Ты прав, — неожиданно спокойно произнес Деймон. — Я действительно тебе завидую, но вовсе не из-за каких-то способностей. Ты — единственный, кому отец предоставил выбор. Пусть на короткое время, но он все же закрыл глаза на твою дружбу и в первую очередь на твое нежелание продолжить семейное дело. Зная характер отца, это дорогого стоит. У меня возможности изменить то, что было начерчено до нас, просто не существовало. Отец всегда относился к тебе по-особому, только и он понимает, что разорвать договор со смертью невозможно. Быть может, ты сильнее каждого из нашей семьи, но и тебе не удастся изменить то, что вписано кровью. Ты способен познать силу, какую мечтал бы заполучить любой, однако, ты не вправе идти против семьи. Со временем твоя ярость пройдет, и ты вынужден будешь смириться.
— Долго же тебе отец мозги прочищал, — хмуро произнес Алан. — Я уже нашел лазейку, которой собираюсь воспользоваться. Веками договор все решал за нас, предопределяя способности. Но больше такого не будет, и у меня найдется достаточно сил для этого.
— Откуда они у тебя? — остановился возле него Деймон.
— Неважно. Главное, что я знаю, что с ними делать.
— Черную магию нельзя контролировать. Тебе это должно быть известно, как никому другому. Иначе отец давно бы предоставил нам право выбора.
— У отца не было тех возможностей, что сейчас есть у меня. Мне жаль, что так вышло, но тебе лучше вернуться в Тантос, Деймон. — Алан встретился с ним взглядом. То ли сила, которую он получил, сделала его старше на несколько лет, то ли Деймон вдруг утратил тот груз, что наложила на него профессия некроманта, но сейчас возрастной интервал, разделяющий их, просто стерся.
— Я не уеду. Может, у тебя и прибавилось способностей, только выкинуть меня из замка тебе пока еще не по плечу, — отрывисто произнес Деймон и быстрым шагом покинул комнату.
— Зря ты так с ним.
— Не зря. Как ты не понимаешь, Лиз. Мне первый раз в жизни представилась возможность изменить все.
— С помощью книги? Но разве возможно разорвать тот договор, что заключил Норман?
— Я хотя бы должен попробовать. — Он повернул ко мне. — Наша с тобой дружба зависит от этого, неужели этого мало? Посмотри на Деймона. Он бы многое мог сделать, если бы не был некромантом. А отношения с Флор? Она меня боится, как и всю мою семью. Просто не говорит это открыто. Конечно, разве некроманту можно сказать подобное? Как ты представляешь нашу жизнь? Флоренция не будет до самой смерти таскаться со мной по кладбищам и стеречь могилы.
— Но ты даже не спрашивал у нее об этом.
— Незачем. Я и без того знаю ответ, — поморщился Алан. — У тебя ведь похожая ситуация. Только не надо, не отводи глаз. Натан бы не уехал так поспешно из Иллиона, он не из тех, кто бежит при первом удобном случае. Однако он сбежал, а все потому, что у вас нет будущего, и Натан это прекрасно понимает. Что ты будешь делать лет через пятьдесят, когда состаришься, а он останется прежним, молодым и здоровым?
— И ты планируешь решить все, изучив книгу? — ушла от ответа я.
— Это всего лишь копия, но мне хватит. Во всяком случае, это будет мой выбор, чем бы все не закончилось. — Он остановился на пороге комнаты. — Переодевайся, я подожду тебя снаружи. Ты оказалась права, Тайрос до сих пор не вернулся.
* * *
Узкие каменные ступени, чуть тронутые зеленоватыми пятнами мха, карабкались по спирали к самой вершине сторожевой башни, будто норовя заключить ее в свои объятья. Чтобы попасть внутрь пришлось пригнуться под низким козырьком, расположенным над входом.
Когда мы поднялись, Марвел, склонившись над картой и расчерчивая ее на квадраты, давал распоряжения:
— Здесь нужно усилить охрану. Если вы еще раз не уследите за безопасностью замка — можете смело подыскивать себе работу на стороне.
— Это Тайрос постарался ужесточить наблюдение?
Марвел и двое других стражников, услышав мой голос, тут же приветственно склонились.
Я кивнула, пристально рассматривая метки на карте.
— Ваш советник хочет поставить в пределах города еще один блок.
— Все покоя не дает старое обещание, — хмыкнула я. — Ты давно дежуришь? Не видел, как Тайрос уходил?
— Как не видеть, видел, — отчего-то с досадой отозвался тот. — Он ведь прежде чем в городе объявиться, пульсар запускает. Дракон полыхает в небе минут десять, не меньше, прежде, чем рассыпаться искрами. А погодка нынче отменная, солнце печет без разбору, тут и не от такого полыхнет. Искра в траву высохшую попала, вот и разгорелось. Его ученики такое представление непременно бы оценили.
— Разве он не с ними был? — удивилась я.
— Нет. Ученики сегодня вообще не приходили, — задумчиво произнес Марвел. — Да и гостей он ждал.
— Гостей?
— Как ваш друг приехал, — Марвел указал на Алана, — так Тайрос сразу же разрешение на магов выписал, что должны были к обеду прибыть. Кажется, Драмир и Горд.
— Мне он ничего такого не говорил, — понимая, что меня в очередной раз попросту решили не посвящать в общие тайны, заметила я. — А как Тайрос обратно возвращался, не помнишь?
— Сказать по правде, ваше высочество, я занят был. Сегодня новичков привели, пока им объяснишь, что да как. — Марвел смущенно посмотрел на меня, словно обдумывая, продолжать дальше или нет. — Я бы, скорее всего, и не увидел его возвращения, только Тайрос мне помочь обещал. Малой у меня совсем разболелся, как с женой не лечили, все напрасно. Вот я и подумал, может, порчу кто наложил.
— Значит, он не возвращался.
— Вот и я так подумал. Тайрос должен был зайти на обратном пути из города, но, видно, задержался.
Алан, вполоборота наблюдавший за нами, обошел Марвела и скептично покачал головой.
— Никакой порчи. Вплоть до седьмого колена, — со вздохом признал он.
— Седьмого?
— Плюс минус.
— И у меня? — вдруг оживился второй стражник.
Алан кивком вынес вердикт и ему.
— А я женюсь скоро, мне предскажете? — пропихнулся вперед третий.
— Что ж, — отзывчивость Алана всегда пользовалась спросом. Особенно у попрошаек на улицах. — Только я не предсказываю, я просто вижу... как в вашем случае.
— Так и знал! Теща — ведьма, как пить дать.
— Вообще-то матушка вашей будущей жены...
— Я еще могу передумать, — уточнил стражник.
— ...никакого отношения к колдовству не имеет. Приданое у невесты проверьте, не исключено, что в какой-нибудь кубышке мешочек найдете.
— А что, будут еще и кубышки? — с надеждой спросил он. — С золотом?
— Скорее с серебром.
— Тоже неплохо, — вконец расчувствовался жених.
Догадываясь, что выяснение благосостояния будущих родственников может затянуться, я поскорее вытолкала Алана из сторожевой башни.
— Так прав был Деймон. Черная магия буквально кружит рядом с тобой.
— Тебе не нравится?
— Слишком быстро прогрессируют твои способности. Хоть у тебя и всего лишь копия книги, Хартар не стал бы прятать ее от остальных просто так.
— Ты верно подметила — от остальных, но не от меня. Если книга может помочь нам, почему бы не воспользоваться этим? — возразил Алан, когда мы спустились вниз. — Кстати, ваше многоуважаемое высочество еще помнит о своем обещании? Я так и не услышал подробностей об Оливии.
— Прогуляемся до города? По пути и расскажу.
— Все за Тайроса переживаешь? — Алан снял с себя плащ и накинул его мне на плечи. — Вы просто — два сапога пара. Драмир — один из его друзей, о Горде я, правда, ничего не слышал. Наверно, кто-то из новеньких. Зашли в какой-нибудь трактир да и не заметили, как время пролетело. Что же их теперь по всей Хорсиге искать?
— Есть у меня одно предчувствие, — призналась я, накидывая на голову капюшон.
— Как-то связанное с происходящим? Оптимизмом от твоего голоса отнюдь не веет.
— Может статься. Вполне вероятно, что Драмир приехал в Хорсигу не только по старой дружбе. Особенно если учесть, что они виделись с Тайросом в Иллионе всего несколько дней назад.
— Думаешь, что Тайрос сам вызвал Драмира из Елессии? — сворачивая на дорогу, удивился Алан.
— Он не стал проводить занятие и не встретил магов в замке, предпочтя избежать лишних вопросов. Тайрос едва удержался, чтобы не отправить гномов к праотцам, и в последнее время вел себя уж слишком подозрительно.
— С этим соглашусь, — загребая сапогами дорожную пыль, уступил Алан — Тайрос, конечно, еще тот скептик, никому кроме себя не верит, но и его подозрительность имеет границы. Считаешь, он что-то скрывает?
— Как и твой брат. Пока тебя не было, Деймон практически рассказал мне о каком-то секрете из прошлого. Сказал, что дед совершил ошибку. И эта ошибка носит имя Оливия.
— Откуда Деймону знать о прошлом твоего деда? Он из Тантоса-то раз в год выбирается, — с раздражением отозвался Алан, вспоминая недавнюю ссору.
— Может, твой брат и затворник, но он вряд ли лгал.
Дорога сменилась темно-серой каменной плиткой, разграничивающей периферию от центра. Основная работа кипела в другой части города, там, где было отстроено большинство мастерских и лавок, поэтому люди попадались нам навстречу довольно редко.
— Она... как бы это тебе сказать...
— Метала молнии из глаз или обрушивала на землю страшные проклятия? — тут же сыронизировал Алан.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |