Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В ответ он снял с меня простыню, провёл руками по изгибам и выступам.
— Нам нельзя! — сказал он довольно холодно. — Ты ведь видела, что будет твориться в Европе. Себя защитить ты сможешь, а дитя наше? — Он знал, куда надавить. — Я тебя люблю, Лира, — прошептал едва слышно. — И стараюсь показывать это каждый миг поступками, а не словами.
— Ты проявлял интерес до того, как я перестала сопротивляться нашему союзу, — возразила я тихо.
— Тогда мы не знали, сколько времени нам осталось, — пояснил он своё сдерживание сейчас.
Я лишь грустно вздохнула.
— Мне кажется, что как только я сдалась, смирилась с нашим союзом, то перестала быть тебе интересной, — призналась в своих чувствах.
В ответ Ли сгрёб меня в объятия, и больше не было в нём нежности. Лишь страсть. Усадил меня на стол и целовал, желая обладать. В голове помутилось. Связно мыслить не получалось. Лишь отдаваться его порыву, отвечать на поцелуи, прикосновения. Остановился он лишь тогда, когда по кухне расползся запах гари, за миг до того, как...
— Видишь? Не судьба... — сказал он, опуская глаза, отстраняясь и отключая плиту.
— Я не буду об этом жалеть, — ответила, краснея и спрыгивая со стола. Подхватила простыню и убежала в банную приводить себя в порядок.
Значит, я вызываю в нём желание, о чём сообщило его мужское достоинство. Он хорошо умеет управлять собственным телом и скрывать свои хотелки.
За завтраком, поедая подгорелую кашу, мы разговаривали. Я огорчилась, что места с нужным знаком не посетили.
— Я проверил два места, пока перемещался и обезвреживал город — никаких следов той женщины. Так что спи спокойно. Думаю, твоя тревога была вызвана именно тем, что там затевалось в настоящем. Нас вели Предки.
— Скорее всего ты прав, но видение ведь не с пустого места вызвано. А значит, ещё произойдёт.
— Раз показали тебе, значит, сможем помочь ей, — спокойно ответил Ли.
— Ли, скажи, ты убил злодеев?
— Я вызвал наряд. Тот картавый англиец ушёл, наёмников удалось задержать. Сегодня-завтра их казнят. Вытянут всё, что смогут из них.
— А те двое, что мы отпустили?
— За ними последят, но ты должна понимать, что сейчас нет людей этим заниматься. В подземелья установят дополнительную защиту. Всех путешественников выгонят за границу, это всё, что сейчас можно сделать. На большее рассчитывать не стоит.
— У нас осталось два дня нашего медового месяца... И нужно возвращаться, — грустно вздохнула я.
— Нужно, — вздохнул Ли.
— А мы можем хоть иногда сюда, домой, приходить, до того, как?.. — во мне загорелась надежда.
— Придётся. Ты изучила, что тебе нужно?
— Решила кофейню открыть. Да и благотворительностью заниматься будет легче. — Мы не можем забрать продуктов больше, чем уже взяли.
— Да, но деньги ведь взять можем. И закупиться в Англии.
— Это да.
— А покупка продуктов не вызовет вопросов, если я собираюсь открыть кофейню для знати.
— Умница! — похвалил супруг. Стало так приятно. — Тебе придётся нанять повара.
— Да. К слову сказать, Тоня собирается ресторан открыть поблизости.
— Тоня не может.
— Почему?
— Вдовой она не является. Не замужем. Поэтому толку не будет.
Мда. Об этом мы с ней как-то не подумали.
— Что ж, мне всем заниматься?
— Тебе. А Тоня пусть помогает. Но, боюсь, придётся отдать в качестве приданого ресторан.
Я вздохнула. Да, вопрос с замужеством стоял ребром. Пойдёт ли отец на такой союз? Ведь теперь он в ответе за Тоню.
— Отец собирается паровыми котлами заняться с Андеем.
— Хорошо. Оборудование, надеюсь, он успеет себе поставить.
— Он не смеет надеяться на твою помощь. Не хочет просить. И так слишком многое на тебе висит.
— Пусть выкупает площади под завод. Как только, так сразу... Надеюсь, что успеем за одну ходку всё сделать. Ты посмотри пока наше оборудование. Может, что сгодится, не привлекающее внимание.
— Посудомойки? Кофемашины?
— Хорошо. Но сперва тебе придётся их изобрести заново и запатентовать.
— На твоё имя?
— Нет, на своё. Лизетт Уитворт.
— Наши не обидятся?
— Посмотри, как работает, но придумай своё. Я сделаю в своём цеху.
— А электричество?
— Пока паровым способом.
Я погрустнела. Деревья переводить...
— Милая, нельзя привлекать внимание. Европейцы ещё не изобрели электричество. А наш способ им не подходит. Придётся ждать.
Вновь вздохнула. Ли уже встал из-за стола, а я забрала посуду, чтобы помыть. Посудомойка в маленькой квартире не была предусмотрена, а он готовил.
— Я ухожу в Лондон. Ты со мной или как? — спросил он, обнимая меня за талию.
— С тобой. Надо присмотреть место под кофейню где-то в центре с имеющимися помещениями для ресторана и склада.
— Хорошо. Тогда переодевайся. Чёрные платья больше не подходят, — сказал Ли, покидая стряпчую.
В нашей квартире была почти полностью заставлена гостиная множеством разнообразных нарядов, которые мне пришлось заказывать самой на предприятии пошива одежды. Ли этим больше не занимался, а доверять свой гардероб англичанам не хотелось с их кринолином да корсетами.
Быстро переодевшись в коричневое дорожное платье, нацепив парик, я покрутилась немного у зеркала, осталась довольна внешним видом, да примотала кинжал к бедру.
— Опасная женщина! — сообщил Ли, подходя сзади. — Так парик и будешь носить?
— Меньше шансов подцепить вшей. Представляешь, они едят ртуть, чтобы их вывести, — пожаловалась я.
— Кошмар! — искренне возмутился муж. Я когда узнала, пребывала долгое время в шоке. Ли же задумчиво протянул: — Похоже, надо ещё и такое лекарство предусмотреть.
— Угу.
— Ладно. Ты готова? — переключил внимание он.
— Да.
— Каково на дворе?
— Рассчитать прогноз прямо сейчас?
— Ну так у меня личный метеоролог. Пока спутники есть, давай, быстренько сваргань!
Я запросила на браслет данные со спутника, как метеоролог с дипломом уже имела доступ к таким данным. Взяла бумажку и стала высчитывать. Через минуту сообщила прогноз:
— Дождь через два часа и до вечера.
— А без спутника рассчитать сможешь?
— В Англии, находясь здесь?
— Там, увидев небо над собой.
— Приблизительный. Ошибка может составить четвертичную вероятность.
— Никуда не годится!
— Без данных с зондов как это сделать? Облака и фронты постоянно меняют своё направление. Ветра может и не быть в момент расчёта, а спустя час налететь. Поэтому и берут данные с зондов или спутников, чтобы хоть какой-то зрительный охват местности был.
— Ладно уж, скидывай свой прогноз в общую сеть, — фыркнул Ли. Обнял за талию и, дождавшись, как я выполню его указания, перенёс нас в знакомую цирюльню.
Мы вошли в общий зал салона со стороны двора, вдруг у знакомца посетители, но и так, чтобы с улицы нас не увидели.
— Жозеф, здравствуй! — поздоровался Ли по-французски, отодвигая занавески.
— Лизетт! — обрадовался француз, не обращая внимания на приветствие Ли, тут же полез ко мне обниматься, но муж преградил ему путь.
— Не нарушай приличия! Лизетт теперь замужняя дама! — сказал Ли.
Жозеф нехотя ограничился поцелуем тыльной стороны ладони.
— Что вас привело в мою скромную цирюльню? Побрить вас, Джозеф? — спросил француз.
Только сейчас обратила внимание на созвучность их имён.
— Да, пожалуй, — муж сел в кресло.
— А вам, Лизетт, чем могу быть полезным? — обратился "земляк".
— Оцени мой внешний вид.
— Вы очаровательны, миссис Уитворт. Даже не знаю, что ваш скромный слуга может сделать, чтобы не испортить вашу красоту, — от его слов я покраснела. Муж не говорил таких лестных слов. Хотя, мне, наверное, как и всякой женщине, было бы приятно.
Меж тем цирюльник намыливал Ли и уже взял бритву, похожую на нож. Я отвернулась, не в силах на это смотреть. Ни на то, как близко к горлу находится лезвие, ни на то, как так нравившиеся мне бородку и усы собираются сбривать.
Чтобы отвлечь себя, стала расспрашивать про места, которые можно выкупить. Жозеф посоветовал несколько, у хозяев которых дела шли плохо. Следовало пообщаться с ними уже сегодня.
Жаль было тратить целый день на Англию, но Ли пообещал, что этот день отпуска как-нибудь скомпенсируем. И хотя ему верила безоговорочно, это "как-нибудь" беспокоило не на шутку.
Пока ехали в наёмной карете, сообщила Ли "приятную" новость о поступке настоящего Уитворта в день свадьбы.
— Кобель! — выругался он.
— И как ты себя будешь теперь вести? — спросила предельно тихо.
— Как и раньше.
— А как объяснишь своё поведение? — не унималась я.
— Разве я должен кому-то что-то объяснять?
— Хорошо, как ты объяснишь себе и мне странное поведение «жениха»?
— Сорвался перед клятвой. Верность Лизетт до клятвы Джозеф ведь не обещал. К тому же, ты могла бы и промолчать. Согласись, могла бы. Но слово — не воробей.
— А мы можем и забыть это странное недоразумение моим разрешением заняться тебе своим бизнесом, — вся беседа велась на английском.
Я улыбнулась. Выкрутился!
— Значит, мой муж, вы позволите мне открыть кофейню и ресторан?
Ли показно закатил глаза.
— Позволяю.
Я прижалась к нему.
— Благодарю, дорогой!
— Ну-ну, дорогая, соблюдайте приличия! — наигранно отстранился он.
Кажется, не так уж всё и плохо! А эта игра — может быть даже забавной и приносить удовольствие!
Примечания по главе:
пуд* — 16 килограмм.
Глава 17
Два дня пролетели быстро. Отпуск закончился, если можно было его так назвать. С Ли мы каждый день ездили в Лондон. Каждый по своему делу. Бросили все силы на открытие своих дел. Нужно успеть до катастрофы!
Вот и крутились, как белка в колесе. Нужные мне помещения муж выкупил, отец с Андеем тоже пропадал в Англии целыми днями. Встречались мы лишь вечером за ужином, точнее у англичан он обедом назывался. Лишь мачеха дома сидела. Общалась с Луизой и Джейн, иногда Джозефом старшим.
Предо мною слуги бегали и старались угодить. Но если Мари пыталась, как мне казалось, лишь из-за чувства вины, то остальным просто пришлись по душе мои изменения. Да и я уговорила супруга разрешить слугам жениться. Единственное условие имелось — преданность, верность. И муж брал с них эту клятву, волшебную, правда, они сами об этом не знали, вот только нарушить уже не могли.
В кофейне я закупила нужное оборудование, установила магическую защиту от пожара и остальных возможных неприятностей. С людьми обращалась по-человечески. Меня уважали. Платила людям не сильно много, зато честно, раз в седмицу. Люди ко мне тянулись, порою целыми семьями, даже детей приводили работать.
Поначалу отказывала им, но меня умоляли со слезами на глазах. Приходилось брать. Просто в остальных местах люди на износ трудились. Мёрли как мухи.
В итоге пришла к тому, что на меня и Тоню — теперь её звали Тоинет — работали женщины и дети, а мужчины — на Джозефа или моего отца. Его теперь звали Михель, а сводного брата — Андрэ.
В замке же мы лишь ночевали. С Ли почти не общались. Делились новостями местными, а вот о Тартарии лишь слухами. Началась война. Газеты писали про неё. Но вскоре мужчины перестали обсуждать политику, потому как мачеха бледнела и падала в обморок, услышав о жертвах. Да и мы с Тоней не могли спокойно слушать.
Как-то вечером приехала раньше обычного к супругу. Сердце болело. Меня на завод пропустили, ведь я часто забирала Ли в последнее время, чуть ли не силком вытаскивая среди ночи.
— Время заканчивается. Ты обещал, помнишь? — ворвалась я к нему в кабинет.
— Помню, но не сейчас.
— Джозеф, прошу? — я готова была расплакаться.
Ли проводил меня в свой кабинет и велел нас не тревожить, что бы ни случилось.
— Милая, я не доделал дела. И сегодня ну никак не могу.
— А когда? Завтра? — завтра ведь будет то же самое. Он старался всё успеть, но времени почти не осталось. — Перенеси меня и доделывай свои дела.
— Я не могу. Ты ведь знаешь, как это важно?
— Ты себя совсем не щадишь.
— Я тружусь на благо нашей семьи, если ты не заметила.
— Я — тоже.
Ли промолчал.
Мы в последний месяц работали на износ. Многого добились. Я скупила очень много продуктов, которые складывались на подземном складе. И хоть Ли ничего не говорил, но иногда проскальзывало недовольство, что я, в отличие от него, делаю это не для семьи, а для людей, чужих людей, в то время, как наши будут голодать, выживать, как могут, и доброй тёти для них уже не сыщешь. И будь он выспавшимся, никогда б такого не сказал. Но он спал по два-три часа в сутки.
Я подошла, обвила его шею руками, заглянула в эти любимые тёмно-зелёные глаза.
— Ли, я тебя сильно-сильно люблю. Но я должна там быть. Сегодня!
Дверь распахнулась.
— Я же сказал, не беспокоить меня! — вспылил Ли.
Но на пороге стояла Тоня.
— Я пытался остановить мадемуазель, но не смог! — оправдывался Уил — один из рабочих.
— Хорошо, Уил. Я сам провожу дам! — и Ли ясно дал понять, что выпроваживает нас.
На дворе уже стемнело.
Нас погрузили в карету с кучером и та тронулась.
— Дамы, вы что творите? — Ли и сам втиснулся внутрь.
— Мне тоже очень надо домой! — спокойно сказала Тоня.
Похоже, назревает скандал. Мои родственники уже допекли Ли. Его сейчас вообще трогать не стоило.
— Куда хотите?
— В храм, — сказала я.
Нас он взял за руки и перенёс. Тот самый храм, где мы поженились.
— Транспорт не ходит. Забирать вас откуда и когда?
Я, правда, не знала ответа на этот вопрос.
— Завтра. Из нашей квартиры.
— Хорошо. Завтра в это же время, — и он просто исчез. А я так ине поцеловала его и не дала ему испить.
К горлу подступил ком.
— Пойдём, пообщаемся с девочками? — предложила Тоня, желая отвлечь меня.
— А что ты хотела, Тонь? — всё же перемещение сестры в планы не входило. И пусть я сама не понимала, что хочу здесь делать, хотелось узнать, что руководило её поступком.
— Мы должны попробовать остановить атаку.
— Как ты себе это представляешь? — я не удивилась. Тоня на выдумки была горазда.
— Пойдём, вызовем народ и обсудим.
Тоня являлась стихийницей, в отличие от меня. И я, если честно, не представляла, что можно сделать. Да, наши военные построили валы, но это не остановит атаку из космоса. И, как я уже знала, стихийников у нас слишком мало. Вот только подруга в обсуждении плана действий не участвовала.
И пока она вызывала девочек из нашего училища, причём, как нашего потока, так и старшекурсниц, которые в этом году завершили обучение вместе с нами, но получили больше практики и знаний, чем мы, я пыталась обрисовать ситуацию.
— Лира, ты забываешь кое-что! — спокойно сказала подруга.
— Что же?
— Мы — волшебницы. Сколько нас на потоке? Двести человек? Если мы вложимся все, то не важно, каким даром владеем. Сила у нас от природы, по сути — единая. И я не могу бездействовать там, когда наши люди гибнут за нашу Родину. Они защищают наш тыл. Прекрасно! А мы постоим за наш город.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |