Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лира. Жизнь на грани миров


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.02.2017 — 28.04.2017
Аннотация:

Эта история про юную казачку, живущую в начале 19 века, которую начинают мучить видения о надвигающейся катастрофе, ту, что перевернёт весь мир. От видения и так тошно, а тут ещё и настойчивый ухажёр, не дающий прохода, решил попросить её руки у отца, а тот взял да согласился, против её воли. Но казачки так просто не сдаются! Впрочем, как и казаки! Начато 20.02.2017. Завершено 09.04.2017 Не забывайте оставлять комментарии и отзывы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но дальнейшее расследование показало, что отец Уитворта занимался незаконными делишками в церкви, получал прибыль, которой делиться не собирался. В итоге, его лишили духовного сана. Правда, денег никаких не нашли. А вот сын вдруг заимел замок.

Отчего-то мне казалось, что ко всему этому наши военные также имели какое-то отношения.

Ещё меня волновал вопрос: если всё так плохо в будущем и нас собираются оставить именно в Англии, то что будет с настоящим Уитвортом?

Уроками меня нагрузили по самое не балуй! Муж набрал мне специальностей и литературы. — Планшет использует энергию солнца, а одного заряда хватает на год. Но через год это будет просто кусок стекла.

— А дополнительно зарядные элементы можно как-то использовать? Или атмосферное электричество?

— Это устройство — нет.

— А достать другие?

— Я попробую, но не обещаю. Эти устройства ограниченного допуска. Пока закачивай всю литературу и лекции себе на браслет. А мне надо имитировать бурную деятельность, чтобы наличие денег было оправданным.

Ли, и правда, почти не отдыхал. Первую половину дня, пока я училась, он находился в Англии или у наших военных, ведь расследование продолжалось. И его нельзя было прервать особенно в виду будущих катаклизмов. Потому что кто-то раз уже продаёт контрабанду, может точно так же продавать и технологии. И пусть они направлены на мирное использование, без нашего миропонимания будут кривобокими, но это не значило, что их невозможно доработать с учётом западных технологий.

Ученые рассчитали время катастрофы. Она приходилась как раз на окончание испытательного срока моего замужества. За эти два месяца я поняла одну вещь: Ли — замечательный. Конечно, и у него есть недостатки, но мы говорили о том, что меня не устраивает, он всегда слушал. Я научилась ему доверять как себе. Но дальше поцелуев и совместного сна у нас не заходило. Мы стали друзьями, и даже ссоры и дразнилки уже не обижали, а приносили удовольствие.

Порою мне казалось, что его не волнует моё тело. Тогда он отвечал, что да, пока не волнует. Голова забита другим.

И вот этот вопрос меня тревожил. Что, если кроме дружеских чувств ничего не будет? Да, мы можем прожить вместе всю жизнь, ну а дети? Понимала, что нельзя об этом сейчас думать. Тем более сейчас!

Однажды, когда ремонт в доме был завершён и рабочим дали семь дней отдыха и премию, Ли отозвал меня и сказал, что пора нам — Лизетт и Джозефе — уже пожениться.

— Милая, тебе придётся пойти в храм.

— Но почему? Есть же настоящая Лизетт. Это ведь клятвы. Я не смогу играть.

— Сможешь. Клятвы тоже дашь.

— Настоящему Уитворту? Ли, ты ведь понимаешь, что я не могу, — на мои глаза навернулись слёзы. Другого мужчину в качестве жениха или мужа я просто уже не представляла.

— Я подумаю, что можно сделать. Но тебе пойти придётся.

Эта свадьба не могла сравниться с теми ощущениями, которые были при прошлом действе. И хоть Ли — тогда был моим врагом, я не ощущала предательства, которое зашевелилось сейчас в моей душе.

Я ведь клялась Ли в верности.

— А настоящая Лизетт?

— Она исчезла. Никто не знает, где она. Искать некогда.

— Но, может, найдётся к началу обряда?

— Мы его проведём завтра без пышной церемонии. Нет смысла впустую выкидывать деньги. Будут лишь самые близкие приглашённые. Твои родители и сестра тоже должны присутствовать, если мы хотим в дальнейшем забрать их к себе. И тебе придётся открыть лицо, снять чёрное платье. Хьюза я приглашу своим шафером.

— А брат?

— Можно сослаться на то, что его жена заболела, поэтому не смог.

— Почему?

— Андей сейчас на задании в командировке.

Я кивнула. И так — слишком много гостей. А ведь ещё должны быть родители Уитворта. Да и не выкинет что настоящий Джозеф?

— Ли, я ведь давала тебе клятву верности, — просила я.

— Я знаю. Доверься мне. Я постараюсь успеть до произносения клятвы.

— Но почему ты не можешь от начала и до конца быть на церемонии?

— Потому что родители Уитворта должны сперва дать благословение своему сыну на этот союз.

И хоть возразить было нечего, не могла понять, плохое предчувствие меня беспокоит или просто накручиваю себя, потому как не хочу этого мероприятия.

Оставалось лишь довериться Ли.

Свадьба назначена на выходной день, поэтому отвлечься ну никак не выйдет.

Пришлось заняться голубым нарядом невесты, который привёз заботливый жених от портнихи.

— Мадам, вы очень красива, — льстила мне Мари. С недавних пор она стала относиться ко мне несколько иначе. Будто уважать стала. Это отражалось на ауре. Поэтому я просто кивнула.

— Мари, какие отношения тебя связывают с моим женихом? — решила поговорить об этом с нею до моего замужества.

— Никаких, мадам.

— Да ладно, я ведь вижу, как ты на него глядишь.

Я, и правда, видела. Ауру, которая отражала истинные чувства. Хотя, для хорошего волшебника трудностей подменить цвет ауры не составляло труда. Мы как раз этим с Ли и занимались в последние занятия.

— У нас были отношения, до вас, мадам. Но я ведь существо бесправное. Но, слава богу, сейчас у него есть ВЫ.

Вот теперь ложь в чистом виде. Ну да ладно.

— Мари, я надеюсь, что если вдруг... я узнаю об этом первой.

— Я ведь не смогу ему отказать.

— Я знаю. Но после сообщишь мне, хорошо?

— Хорошо, мадам.

Вроде бы, согласия достигли. Интересно, кто же ночами нас донимал? Ли так и не сказал, кто то был. Но с той ночи нас не тревожили. Может, Ли заблокировал тайный ход, а может, поговорил с ночным гостем. Про то, что он мог его убить — не хотела думать, но не решилась спросить. Казаки заповеди: "не убей без необходимости" — придерживались всегда, просчитывая все ходы наперёд, в отличие от обычного населения.

Об этом вчерашнем разговоре я и думала, пока Мари сооружала мне причёску из искусственных волос. Настоящие я доверяла только Ли. И хоть по цвету волосы почти не отличались, я всё равно носила парик. Он, правда, закреплён был очень хорошо, что догадаться в его искусственности было трудно. Периодически я даже притворялась, что Мари сделала мне больно.

Ли я не видела с самого утра, да и встала в этот день раньше обычного по здешнему времени. Невесте не полагалось видеться с женихом до свадьбы. И это заставляло меня сильнее переживать.

— Мари, ты его видела? — спросила, не уточняя. И так понятно, кого. Хотя, сегодня с самого утра должен был быть настоящий Джозеф.

— Видела.

— И как?

— Хорош, мадам Анри.

— К тебе приставал?

— Да, мадам.

Стало мерзко.

— Только лапал или...

— Или...

И хоть знала, что это не Ли, легче от этого не было. Надеялась лишь на то, что ко мне свои руки похотливые не протянет. Вздохнула.

— Простите, мадам.

— Ты не виновата.

— Но ведь он вас любит, я сама видела, как он глядел на вас, — похоже, она разочарована. Странно, до этого, вроде бы, наоборот, восхищалась. Что же изменилось? — Я думала, он изменился.

— Ты его любишь?

— После сегодняшнего — нет, мадам. Больше не люблю.

Я грустно вздохнула.

— Он умеет притворяться.

— Точно подмечено, мадам. Ему нужны только ваши деньги, — искренне предупредила она. — У вас есть время передумать. То, что он позволил творить в замке до брака, вряд ли допустит после церемонии.

— Я всё переделала, Мари. Вы успели воспользоваться горячим водопроводом?

— Да, мадам. Благодарю. Чистым ощущать себя очень приятно.

— Я рада это слышать, Мари.

Горячий печной водопровод и душевые я сделала даже у слуг. Да и их каморки расширила. Слуги уже выразили мне благодарность. Да и уважение выказывали неподдельное. Правда, лишь наедине. В остальное время вели себя как положено — незаметно.

— Пора, мадам. Нужно ехать в храм.

Я вздохнула. Венчание собирались проводить в католическом храме. В том самом, в который я постоянно наведывалась исповедоваться. Как отец это примет? Даст ли благословение. И хотя на людях мы вели себя пристойно с Ли, но ночевал-то он у меня. А это ведь не по-христиански. Да и не по ведически, тоже. Как бы сегодня не схлопотал Джозеф ещё одно проклятие от отца. Хотя, мне без разницы. Он наведался к Мари, похотливый козёл. Так ему и надо. Вот Луизу я постараюсь избавить от этого проклятия. Пока, правда, мы приготовили оберег, полученный от Змеевика, но дарить не стали, ждали подходящего случая.

Ох, волнительно как! Собравшись с духом, я всё же встала со своего пуфа. Платье имело шлейф, пришлось Мари нести его, чтобы не вытирать им весь замок.

Везли меня на крытой повозке, напоминающей карету, запряжённой четвёркой лошадей. У самых ворот мы встретили другой экипаж: моих родственников. Сразу стало легче. Отец с мачехой и Тоней пересели в мою карету, избавив меня от общества гувернантки Луизы. Оставшись наедине со своими, я вздохнула с облегчением. Разговор вели по-французски, да и легенды придерживались. У мачехи появился небольшой животик. Значит, ждут прибавления. Двойня, кажется. Осталось так мало времени... Ещё и настоящий Джозеф. Поняла одно: буду защищаться. И мне плевать, что станет с настоящим Уитвортом, но свою семью я защищу. И его семью: Луизу, его родителей. И это правильно. Родные на первом месте. Могу даже сохранить жизнь Джозефу, пока всё не утрясётся, только держать где-нибудь в подземельях этого замка. И даже кормить его нашими запасами. Но не более.

Деньги по праву принадлежат нам. И богатство это наше. А что прикрываемся именем Уитвортов, так они за это получат своё вознаграждение и уже получили. Поэтому Совесть моя чиста.

Прислушалась к ней и поняла, что она молчит. Вот и прекрасно! Значит, такое решение — правильное.

Родители даже всплакнули, что дочка выходит замуж. Предыдущий союз старались не вспоминать..Ни к чему на свадьбе проявлять грусть. И если наши обычаи вообще смерть праздновали как переход на новую ступень развития человека и выполнение возложенного в этой жизни предназначения, за исключением насильственной гибели дитятка, то здесь это возводилось в целый культ печали и скорби, не давая душе покинуть этот мир, оставляя свои привязанности, предавая тело земле, а не священному огню.

Ну да Всевышний с ними!

Не заметила, как подъехали к храму.

Отец должен был вести дочь к алтарю. Ну а шлейф взяла Луиза.

У алтаря стоял жених в чёрном фраке. Не мой жених. Совсем чужой. Они, действительно, походили друг на друга, словно братья-близнецы. Вот только взгляд почти что супруга пробежался по моей фигурке, скользнул по совсем не узкой талии и почти отсутствующей груди. Да-да, наряд хоть и был по здешней моде, корсета, как такового, не имел. И грудь не приподнималась, и талия не утягивалась.

Кажется, в глазах жениха промелькнуло презрение.

Что ж, это соответствует легенде, почему он на мне женится. Мог бы хотя бы сделать вид до конца обряда, у меня ведь есть возможность передумать.

Все гости замерли. Пока я шла по украшенному срезанными цветами залу, едва сдерживая головокружение от приторного запаха, все, казалось, следят за каждым моим шагом. Глядеть в его глаза мне не полагалось, поэтому просто опустила глаза долу. Волнение не покидало меня. Давать клятву другому я не буду. Как бы наши военные не настаивали. Да и слова клятвы буду давать без имени.

Отец передал меня в руки жениха.

Но когда я прикоснулась к нему, меня будто током прошибло. Я подняла взгляд и встретилась с тёмно-зелёными холодными глазами. Но касание, почти невесомое, от которого подгибаются коленки... Как он это провернул? Я ведь видела настоящего Уитворта? Но сейчас этот вопрос отошёл на задний план. И хоть на лице была беспристрастная маска, глаза говорили обо всём, как и его шершавые руки.

Весь мир перестал существовать. Были лишь Ли и я. На фоне что-то говорил священник. Я сказала, что согласна стать женой этого мужчины, когда Ли чуть сжал мою руку.

— Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту... — донеслось до меня.

Ли наклонился и лишь слегка прикоснулся к моим губам. Отлично играет! Я бы поверила в то, что это иной Уитворт, если б не прикосновение. Их я изучила за всё это время. Он знал, какие мне нравятся и умел сводить с ума нежностью.

После церемонии был ужин в замке. Почти что в кругу семьи. Свёкр вёл себя сдержанно, поэтому трапеза прошла без происшествий.

Как-то даже странно.

А вот Хьюз обихаживал Тоню, осыпая ту лесными словами её красоте. Ли почти со мной не общался, лишь с Хьюзом да с матерью, иногда с моим отцом, но это была всего лишь светская беседа.

А я тут подумала о зиме, которая мне привиделась. Солнца не было. Холод, голод, злость, обречённость и выживание. Нужно запастись топливом. Времени осталось очень мало.

— Вы позволите покинуть нам вас? — спросил Ли, вставая.

Нас поздравили ещё раз и пожелали зачать.

Нельзя! Я сглотнула. Ли проводил меня до наших теперь уже совместным комнат. Пока мы ездили в храм, их украсили сорванными цветами. Запах стоял слишком приторный.

Меня довольно грубо прижали к стене.

— Ну что, жёнушка, заделать тебе наследничка? — довольно грубо спросил супруг.

Ужас сковал моё тело. Неужели я ошиблась и клятву дала не тому? Нет, этого не может быть!

Глаза слишком холодные, но это его глаза! Я ударила, отбегая! Но путь мне преградили. Поединок был настоящим. Не на жизнь, а насмерть. Он уворачивался, а я силы всё теряла.

Сильный, зараза! Но лишь Ли мог со мною справиться! И ведь била сильно, но так, чтобы не покалечить.

Потом плюнула на жалость. Другому в руки живой не дамся! А раз на кону моя честь и жизнь, то буду сражаться до последнего!

Ноги-таки сломала! И челюсть! Старалась без особой жестокости, а то вдруг супруг, но, надеюсь, у него веская причина так себя вести. Взяла кочергу. Если потребуется, убью!

— Молодец, девочка! — услышала хлопки у стены. Вытерла стекающую струйку крови из уголка губ. — Выпускное испытание по боевой подготовке прошла!

Я бросила взгляд на то, что стало с моим супругом. Ли?

— А теперь, если ему вовремя не оказать первую и единственную помощь, он погибнет, — сдашь ли экзамен по лекарству и целительству?

Я сцепила зубы. Знала, что управляющий военным училищем слишком жесток, но не до такой же степени! Хотя ходили слухи, что принимал все испытания он лично и тогда, когда в голову взбредёт, не предупреждая. Теория теорией, но воин должен быть в первую очередь практиком!

Кинулась к Ли! В первую очередь следовало оценить повреждения, причём вначале именно без волшбы. Пришлось проверять, в сознании ли жертва, обездвиживать её нажатием на особую точку, вправлять закрытые переломы, накладывать шины и останавливать кровотечение. А потом бороться за жизнь любимого, делая полостную операцию, потому что кое-что я-таки повредила.

По завершении всех необходимых действий, я вытерла пот со лба. Дыхание у жертвы моей самообороны выровнялось. Проверила ещё раз пульс, зрачки. Окинула комнату беглым взглядом: походила она на поле боя.

Управляющий подошёл близко, Ли окутало сияние.

123 ... 1516171819 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх