Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Порри Гаттер И Каменный Философ


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
07.07.2004 — 17.02.2009
Читателей:
49
Аннотация:
Литературная пародия на знаменитую серию книг о Гарри Поттере отличается неожиданным взглядом на мир, описанный Дж. Ролинг. Порри Гаттер - обычный мальчик, появляющийся в благополучной колдовской семье, но к огорчению родителей, совершенно не обладающий магическими свойствами. В это время ужас на волшебный мир наводит лорд Мордевольт, колдун-отщепенец, он полагает, что будущее человечества в научно-техническом прогрессе, а поэтому всех магов надо превратить в мудлов - людей, не способных к магии. Но попытка обезмажить маленького Порри заканчивается крахом Врага Волшебников. Мордевольт теряет свою силу, которая переходит к Порри. Проходит 11 лет. Вместо того чтобы, как все нормальные маги, колдовать, заклинать и привораживать, Порри паяет антигравитаторы, проводит химические опыты, а свою волшебную палочку превращает в протонный излучатель. В школу магии Первертс Гаттер приезжает с мечтой - как можно быстрее перевестись в техникум связи. Но драматический водоворот событий меняет все... Книга предназначена для широкого круга читателей, ценящих остроумные и изящные пародии на мировые бестселлеры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

     У самого входа в дом пара Арнольдов останавливается и проводит короткое совещание. Потом Бубльгум решительно сбрасывает бронежилет и скрывается внутри.

     Проходит несколько очень страшных секунд — профессор МакКанарейкл даже остановилась на лестнице, чтобы Порри смог оценить всю драматичность момента. Наконец дверь открывается и на пороге появляется Бубльгум. Через плечо у него переброшено тяжелое многоствольное оружие, на руках — перепуганный кот, вцепившийся в мантию. Стоп-кадр. В глазах у Бубльгума — грусть и мудрость.

     — Какой хэппи-энд! Голливуд умрет от зависти, — вредный голос Фантома Асса заставил картинку заколебаться и исчезнуть. — А ты, Гаттер, был в молодости симпатичным. По крайней мере, с шикарным пушистым хвостом.

     — Это не я, это наш Кисер, — ответил Порри, подумав, что мисс МакКанарейкл слишком романтична в своих воспоминаниях. На домашних колдографиях того дня, когда все произошло, сестра Гингема прыгает как мячик, повторяя: "Порри — маг!", папа нервно придерживает обеими руками огромную самодельную чалму, из-под которой пробиваются рога, а кот совсем не испуганный, а просто очень уставший. Интересно, где он сейчас шатается?

     — Ну вот мы и дома, — сказал ректор, открывая маленькую железную дверь в стене большим (явно зачарованным) ключом.

     Порри завертел головой в поисках охранных заклинаний, но уловил только легкие колебания Мирового Эфира. "Да, — подумал мальчик, — это вам не вход в Дутый переулок". Порри скосил глаза на Асса. Судя по поджатым губам, министерский маг тоже не смог определить тип защитного заклятия.

     Впрочем, в кабинете было на что посмотреть и без охранных заклинаний. Все стены увешаны головами вымерших монстров <От того и вымерших.> и устаревшим, но безукоризненно вычищенным оружием. Слева от входа стояло тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: "Непреходящая почетная хоругвь". Справа пошатывалось очень реалистичное чучело Призрака Коммунизма. Центр комнаты занимал огромный, как Гренландия, письменный стол. На стене над "Гренландией" висела здоровая двенадцатиствольная штуковина, а на столе...

     — Ото! — воскликнул Югорус Лужж, — это же Волшебная Юла. У меня в детстве была точно такая же! Замечательная штука. Если ее раскрутить, она остается неподвижной, а весь мир вокруг начинает вращаться. Откуда она у вас, Бубльгум?

     Лужж направился к столу, умильно покачивая головой.

     — Действительно, — задумчиво произнес ректор, — откуда она у меня? Утром ее не было... Стойте, Югорус!.. Это ловушка!..

     Юла, которую Лужж уже почти телепортировал себе в руку, повисла всего в нескольких миллиметрах от ладони профессора. МакКанарейкл взвизгнула. Югорус побледнел так сильно, что стал отчасти прозрачным. Юла завибрировала, готовая шмякнуться оземь.

     Из-за спин оцепеневших волшебников выдвинулся Браунинг.

     — Попрошу вас, профессор, — следователь натянул перчатки и осторожно взял опасную игрушку за корпус. — Ну что, господа волшебники, для начала давайте поймем, как она должна была сработать.

     Пришедший в себя Бубльгум первым делом отправил Гаттера прятаться за шкафом. ("Этот шкаф надежнее бомбоубежища, — сказал ректор. — Однажды рядом с ним мисс МакКанарейкл... беседовала с мисс Пейджер-старшей. И ничего, только стекла пришлось заменить".) К Порри тут же присоединился Развнедел, промямливший: "Кто-то же должен будет потом рассказать обо всем людям". Затем колдовской консилиум, консультируемый следователем-мудлом, определил, что ловушка должна была сработать от первого нажатия на ручку юлы.

     — Дайте-ка я ее обезврежу! — свирепо потребовал Лужж, потрясенный подлостью неизвестного злодея, заминировавшего детскую игрушку. — Я ее так обезврежу...

     — Секундочку, Югорус, — Бубльгум снова полностью овладел ситуацией, — если вы ее обезвредите, восстановить Трубу мы уже не сможем.

— И не надо! — заявила мисс Сьюзан. — Зачем нам работающая Труба Мордевольта?

     — Извините, что напоминаю, — ректор был само терпение, — но мы шли сюда как раз за тем, чтобы воспользоваться работающей Трубой Мордевольта.

     — Как хотите, — не сдавался Югорус, — но я ее хотя бы заблокирую. Отойдите-ка от греха подальше.

     За шкафом стало тесновато: сюда забились все, кроме Лужжа и отца Браунинга. Гаттеру заслонили обзор, и он слышал только бормотание профессора:

     — Так-с. Теперь тут. А что это у нас? Ложная линия Силы? Ну-ну. Так. Ага! Ну, тогда теперь можно... Вот так. Нет, не так. Может, так? Нет? Тогда как? Черт. Красный? Или синий? Так красный или синий? По-моему, синий. Или красный? Тут ошибиться нельзя... А может, зеленый? Или белый...

     Вскоре Порри это надоело. Он хотел попросить вмешаться кого-нибудь из взрослых, но осмотревшись, обнаружил, что все стоят, затаив дыхание и закрыв глаза.

     Тогда Гаттер решительно высунулся из-за шкафа и увидел удивительную сцену: юлу (судя по всему, уже безопасную) держит в руках Браунинг, а Лужж сосредоточенно пытается собрать маленький кубик Рубика <Модные мудловскне поветрия доходят до магического мира с большим опозданием.>.

     — Так красный или зеленый, — морщил лоб декан Слезайблинна. — Или желтый...

     — Профессор, — осторожно позвал Порри. Югорус вздрогнул, выпустил кубик из рук, и тот рассыпался разноцветным дождем.

     — Извини, — сказал Лужж, — это штука меня всегда успокаивает, когда я перенервничаю.

     — А Труба? То есть, Юла? То есть, ловушка?

     — Все в порядке. Теперь, чтобы ее запустить, нужно приложить немалые усилия.

     Из-за шкафа показалась осторожная физиономия Развнедела:

     — Можно выходить? Теперь мы в безопасности?

     — В безопасности?! — оскорбленно вскричал Фантом Асс, пытаясь привести в порядок собственную мантию. — Как мы можем быть в безопасности, если даже супер-пупер-гиперзащищенный кабинет ректора оказался проходным двором! Преступники запросто раскладывают свои орудия поверх расписания занятий и преспокойно дожидаются, когда птичка прилетит в клетку!

     — Какая птичка? — не понял Развнедел. — В какую клетку? О чем он?

     — Не обращайте внимания, — ответила МакКанарейкл. — Грибов объелся.

     Порри прыснул. Асс позеленел от злости так, что стал похож на своего кинематографического прототипа.

     — Вы тут не хихикайте! — завопил он. — Это же очевидно; Бубльгум специально разложил здесь ловушку, заманил всех сюда и подсунул в руки профессору Луж-жу...

     — Ура. У меня есть алиби, — радостно сказал Югорус.

     — Не перебивайте! На уликах нет отпечатков Бубльгума, но что это значит? Только то, что он действовал в перчатках! Есть у вас перчатки?!

     — Найдутся, — ответил ректор и действительно вытащил из складок мантии перчатки.

     — Ага! — крикнул Асс. — Вот вы и попались!

     — Гениально, — произнес отец Браунинг. — И правда, что еще мог придумать опытный преступник, кроме как привести следователей в свой кабинет, где на видном месте лежит орудие преступления.

     — Это просто отвлекающий маневр! — от злости Фантом совсем потерял голову. — Значит, он подложил, заманил и так далее в расчете на то, что ловушка сработает и замудлит всю комиссию...

     — ...с самим профессором во главе, — завершил мысль Лужж.

     — Повторяетесь, господин ректор, — озабоченно проговорила мисс Сьюзан, — эту тактику вы уже использовали во время засады на свалке.

     — А пособником был Бальбо, — не удержался Бубльгум.

     Тут уже грохнули все, за исключением рассвирепевшего Асса.

     — Смейтесь, смейтесь, — шипел он сквозь зубы, — вы еще попомните мои слова.

     Порри стало жаль бедного Фантома, и он предложил:

     — Раз все так хорошо закончилось, можно мы снимем отпечатки с Большой Трубы?

     — А зачем? — удивился Развнедел.

     — А на всякий случай, — ответил ректор, натягивая перчатки. — Мало ли что. Да и Мелинда советовала.

     Все ждали каких-то особенных заклинаний и ритуалов, но Бубльгум просто протянул руку и снял Миномет Мордевольта со стены, словно горшок с цветами.

     Фантом Асс чуть не подавился.

     — И это все?! — заголосил маг. — Это опаснейшее оружие просто так здесь висело?! Без всякой защиты или хотя бы сигнализации?

     — Если хотите, уважаемый Фантом, я сейчас "просто так" повешу Трубу на место, а вы "просто так" попробуете ее достать. Только одно условие — убирать в кабинете после этого будет ваш коллега.

     Асс дернулся, начал было спрашивать, что именно придётся убирать и после чего "этого", но почему-то передумал.

     Ректор осторожно положил зловещее устройство на стол; МакКанарейкл и Гаттер склонились над черным минометом.

     — Один след... старый след... — шевелила губами Сьюзан, — очень старый... смазанный... Но что-то прощупывается... сейчас... О, Великая Бастинда! Есть! Они совпали!

     — И у меня! — воскликнул Порри. — Это он! N3! Недостающий отпечаток!

     — Я же говорил! — подхватил Асс. — Это он! Это наш аккуратист ректор! Кто еще будет спорить?

     — Я буду спорить, — возразила МакКанарейкл. — Отпечатки Бубльгума мы проверили в первый же день. Это не его.

     — А чьи? Кому вы позволяли прикасаться к Трубе? Что вы там притихли, уважаемый профессор?

     Бубльгум стоял совершенно неподвижно, словно памятник самому себе.

     — Только один человек прикасался к этой Трубе, — медленно произнес ректор. — И раз его отпечатки совпали со следами на уликах, то он и раскладывал ловушки по всей школе.

     — Не вздумайте сказать, что это Бальбо! — угрожающе сказал Асс.

     — Это не Бальбо. Это...

     — Ну же! — не выдержал Браунинг.

     — Мордевольт.

Глава 19

Хайландер, или Туда и Обратно

     Первым опомнился Фантом Асс.

     — Я говорил, что вы попомните мои слова? Я предупреждал, что пора сматываться? Все, дело провалено!

     — Да что вы, — возразил Бубльгум. — Наоборот, дело серьезно продвинулось. Мы вычислили преступника. Осталось его найти и арестовать.

     — Всего-то! — МакКанарейкл нервно стучала себя палочкой по ладони, отчего в воздухе явственно запахло озоном. — Все Арнольды мира за ним охотились, и что? Ничего! А ведь тогда Тот-кто-уже-пошел-на-второй-круг был куда слабее! Во всяком случае, по кабинету ректора Первертса он не разгуливал!

     — Если бы мне разрешили прихватить с собой пару ребят из убойного отдела... — начал Браунинг.

     — Коллеги, вы чересчур взволнованы, — сказал Лужж. — Мордевольт, не Мордевольт — какая разница. Вы, кажется, забыли о нашем главном открытии. Понимаю, к этому трудно привыкнуть после десятилетий ужаса перед Врагом Волшебников. Я и сам почему-то испугался Трубы в Юле. А ведь бояться больше нечего. Нам теперь не страшен ни Мордевольт, ни сто Мордевольтов.

     — Да ну? — крикнул Фантом. — Почему это? Мы переходим на его сторону?

     — Потому что с помощью этого, — Югорус кивнул на миномет, — мы можем легко вернуть магические способности любой жертве Мордевольта. В.В. стреляет по магу — он мудл. А мы стреляем по мудлу — он маг. Все козни Врага Волшебников обречены на провал. Кстати, не пора ли нам заняться спасением детей?

     — Спасением! — неожиданно рассердился Браунинг. — Это возвращение в вашу секту вы называете Спасением? Какое кощунство! Лично я считаю более правильным...

     Мисс Сьюзан не стала выяснять, что считает правильным святой отец. Получив от ректора руководство к действию — короткий кивок, — она прямо сквозь стену бросилась в гостевое крыло, где ее стараниями была расселена часть бездомных студентов Орлодерра.

     — Отставьте детей в нормальном состоянии! — побагровел пастор. — Не искушайте долготерпение Господа! Не оскверняйте естество дьявольским искушением!

     — Да неужели вы действительно не понимаете? — изумился Югорус. — Ради естества все и делается! Что может быть естественнее чуда?

     Волшебник взмахнул палочкой, и кабинет ректора превратилась в залитый солнцем пляж, затем — в уютную лесную опушку, таинственную пещеру, вершину Килиманджаро, площадку на Эйфелевой башне, кратер подводного вулкана, непонятное место и наконец вернулся в свое первоначальное состояние.

     — Здорово! — воскликнул Порри.

     — Богопротивно! — ответствовал святой отец. Югорус плюнул и ушел в Астрал, демонстративно хлопнув форточкой.

     — Богомерзко! — повторил Браунинг.

     — Это потому, что вы сами так не можете! — заявил злой от голода Развнедел.

     — Слава Богу!

     — А я-то могу, — вдруг вспомнил декан Чертекака, потряс палочкой и впился зубами в появившийся из воздуха баттлброд <Что это, выяснить так и не удалось.>.

     Тут Гаттер заметил, что притихший во время идеологической дискуссии Фантом Асс вертит в руках Волшебную Юлу.

     — А-а-а, вот как Лужж ее заблокировал, — пробормотал Асс. — Остроумно. — Он поднял голову и провозгласил:

     — Друзья!

     Все насторожились. Слово "друзья" в устах зловредного министерского следователя попахивало подвохом.

     — Если я правильно понял, после случая с мистером Гаттером никто больше не пытался превратить мудла в мага с помощью Трубы Того-которого-нельзя-называть-Мордевольтом?

     — Насколько мне известно, нет, — осторожно сказал Бубльгум.

     — То есть, мы собираемся провести эксперимент. Отлично. В связи с этим возникает вопрос. Насколько этично проведение эксперимента над детьми? Эксперимента, последствия которого могут быть самыми... любыми?

     — А Мерги! А Сен! — воскликнул Порри. — Они так надеялись! Неужели мы даже не попробуем?

     — Попробуем, конечно попробуем, — успокоил мальчика Асс. — Но почему бы нам сначала не попробовать... то есть, не испытать Трубу на опытном, закаленном бойце, человеке, не боящемся ни людоедов, ни сектантов, короче — на единственном взрослом мудле в Первертсе?

     И Фантом Асс направил ручку юлы на Браунинга.

     — Мистер Асс! — опешил пастор. — Не балуйтесь с этой штукой, она может сработать!

     — О чем волноваться, святой отец? Если вам не понравится, мы "шарахнем", как выражается наш юный криминалист, по вам... вас... по богопротивному магу еще раз, и вы опять станете благочестивым мудлом. Соглашайтесь, что вам стоит!

     — Фанти! — Браунинг по-настоящему испугался. — Вы отдаете себе отчет?..

     Если Фантом Асс в этот момент и отдавал себе отчет, то только в том, что у него появился прекрасный шанс передать незавидную роль козла отпущения кому-то другому.

     Дальнейшее чем-то напоминало пейнтбол. Асс нажал ручку юлы и фиолетовый поток захлестнул отца Браунинга, который даже не успел закрыться руками.

     — Есть! — воскликнул Асс, как только призрачное пламя сгинуло. — Нашего полку прибыло! Наколдуйте-ка мне пива, любезный отец... то есть, колдун Браунинг!

     — Хватит! — рявкнул в ответ следователь. — Хватит этого балагана! — и хлопнул ладонью по столу.

123 ... 2122232425 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх