Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У самого входа в дом пара Арнольдов останавливается и проводит короткое совещание. Потом Бубльгум решительно сбрасывает бронежилет и скрывается внутри.
Проходит несколько очень страшных секунд — профессор МакКанарейкл даже остановилась на лестнице, чтобы Порри смог оценить всю драматичность момента. Наконец дверь открывается и на пороге появляется Бубльгум. Через плечо у него переброшено тяжелое многоствольное оружие, на руках — перепуганный кот, вцепившийся в мантию. Стоп-кадр. В глазах у Бубльгума — грусть и мудрость.
— Какой хэппи-энд! Голливуд умрет от зависти, — вредный голос Фантома Асса заставил картинку заколебаться и исчезнуть. — А ты, Гаттер, был в молодости симпатичным. По крайней мере, с шикарным пушистым хвостом.
— Это не я, это наш Кисер, — ответил Порри, подумав, что мисс МакКанарейкл слишком романтична в своих воспоминаниях. На домашних колдографиях того дня, когда все произошло, сестра Гингема прыгает как мячик, повторяя: "Порри — маг!", папа нервно придерживает обеими руками огромную самодельную чалму, из-под которой пробиваются рога, а кот совсем не испуганный, а просто очень уставший. Интересно, где он сейчас шатается?
— Ну вот мы и дома, — сказал ректор, открывая маленькую железную дверь в стене большим (явно зачарованным) ключом.
Порри завертел головой в поисках охранных заклинаний, но уловил только легкие колебания Мирового Эфира. "Да, — подумал мальчик, — это вам не вход в Дутый переулок". Порри скосил глаза на Асса. Судя по поджатым губам, министерский маг тоже не смог определить тип защитного заклятия.
Впрочем, в кабинете было на что посмотреть и без охранных заклинаний. Все стены увешаны головами вымерших монстров <От того и вымерших.> и устаревшим, но безукоризненно вычищенным оружием. Слева от входа стояло тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: "Непреходящая почетная хоругвь". Справа пошатывалось очень реалистичное чучело Призрака Коммунизма. Центр комнаты занимал огромный, как Гренландия, письменный стол. На стене над "Гренландией" висела здоровая двенадцатиствольная штуковина, а на столе...
— Ото! — воскликнул Югорус Лужж, — это же Волшебная Юла. У меня в детстве была точно такая же! Замечательная штука. Если ее раскрутить, она остается неподвижной, а весь мир вокруг начинает вращаться. Откуда она у вас, Бубльгум?
Лужж направился к столу, умильно покачивая головой.
— Действительно, — задумчиво произнес ректор, — откуда она у меня? Утром ее не было... Стойте, Югорус!.. Это ловушка!..
Юла, которую Лужж уже почти телепортировал себе в руку, повисла всего в нескольких миллиметрах от ладони профессора. МакКанарейкл взвизгнула. Югорус побледнел так сильно, что стал отчасти прозрачным. Юла завибрировала, готовая шмякнуться оземь.
Из-за спин оцепеневших волшебников выдвинулся Браунинг.
— Попрошу вас, профессор, — следователь натянул перчатки и осторожно взял опасную игрушку за корпус. — Ну что, господа волшебники, для начала давайте поймем, как она должна была сработать.
Пришедший в себя Бубльгум первым делом отправил Гаттера прятаться за шкафом. ("Этот шкаф надежнее бомбоубежища, — сказал ректор. — Однажды рядом с ним мисс МакКанарейкл... беседовала с мисс Пейджер-старшей. И ничего, только стекла пришлось заменить".) К Порри тут же присоединился Развнедел, промямливший: "Кто-то же должен будет потом рассказать обо всем людям". Затем колдовской консилиум, консультируемый следователем-мудлом, определил, что ловушка должна была сработать от первого нажатия на ручку юлы.
— Дайте-ка я ее обезврежу! — свирепо потребовал Лужж, потрясенный подлостью неизвестного злодея, заминировавшего детскую игрушку. — Я ее так обезврежу...
— Секундочку, Югорус, — Бубльгум снова полностью овладел ситуацией, — если вы ее обезвредите, восстановить Трубу мы уже не сможем.
— И не надо! — заявила мисс Сьюзан. — Зачем нам работающая Труба Мордевольта?
— Извините, что напоминаю, — ректор был само терпение, — но мы шли сюда как раз за тем, чтобы воспользоваться работающей Трубой Мордевольта.
— Как хотите, — не сдавался Югорус, — но я ее хотя бы заблокирую. Отойдите-ка от греха подальше.
За шкафом стало тесновато: сюда забились все, кроме Лужжа и отца Браунинга. Гаттеру заслонили обзор, и он слышал только бормотание профессора:
— Так-с. Теперь тут. А что это у нас? Ложная линия Силы? Ну-ну. Так. Ага! Ну, тогда теперь можно... Вот так. Нет, не так. Может, так? Нет? Тогда как? Черт. Красный? Или синий? Так красный или синий? По-моему, синий. Или красный? Тут ошибиться нельзя... А может, зеленый? Или белый...
Вскоре Порри это надоело. Он хотел попросить вмешаться кого-нибудь из взрослых, но осмотревшись, обнаружил, что все стоят, затаив дыхание и закрыв глаза.
Тогда Гаттер решительно высунулся из-за шкафа и увидел удивительную сцену: юлу (судя по всему, уже безопасную) держит в руках Браунинг, а Лужж сосредоточенно пытается собрать маленький кубик Рубика <Модные мудловскне поветрия доходят до магического мира с большим опозданием.>.
— Так красный или зеленый, — морщил лоб декан Слезайблинна. — Или желтый...
— Профессор, — осторожно позвал Порри. Югорус вздрогнул, выпустил кубик из рук, и тот рассыпался разноцветным дождем.
— Извини, — сказал Лужж, — это штука меня всегда успокаивает, когда я перенервничаю.
— А Труба? То есть, Юла? То есть, ловушка?
— Все в порядке. Теперь, чтобы ее запустить, нужно приложить немалые усилия.
Из-за шкафа показалась осторожная физиономия Развнедела:
— Можно выходить? Теперь мы в безопасности?
— В безопасности?! — оскорбленно вскричал Фантом Асс, пытаясь привести в порядок собственную мантию. — Как мы можем быть в безопасности, если даже супер-пупер-гиперзащищенный кабинет ректора оказался проходным двором! Преступники запросто раскладывают свои орудия поверх расписания занятий и преспокойно дожидаются, когда птичка прилетит в клетку!
— Какая птичка? — не понял Развнедел. — В какую клетку? О чем он?
— Не обращайте внимания, — ответила МакКанарейкл. — Грибов объелся.
Порри прыснул. Асс позеленел от злости так, что стал похож на своего кинематографического прототипа.
— Вы тут не хихикайте! — завопил он. — Это же очевидно; Бубльгум специально разложил здесь ловушку, заманил всех сюда и подсунул в руки профессору Луж-жу...
— Ура. У меня есть алиби, — радостно сказал Югорус.
— Не перебивайте! На уликах нет отпечатков Бубльгума, но что это значит? Только то, что он действовал в перчатках! Есть у вас перчатки?!
— Найдутся, — ответил ректор и действительно вытащил из складок мантии перчатки.
— Ага! — крикнул Асс. — Вот вы и попались!
— Гениально, — произнес отец Браунинг. — И правда, что еще мог придумать опытный преступник, кроме как привести следователей в свой кабинет, где на видном месте лежит орудие преступления.
— Это просто отвлекающий маневр! — от злости Фантом совсем потерял голову. — Значит, он подложил, заманил и так далее в расчете на то, что ловушка сработает и замудлит всю комиссию...
— ...с самим профессором во главе, — завершил мысль Лужж.
— Повторяетесь, господин ректор, — озабоченно проговорила мисс Сьюзан, — эту тактику вы уже использовали во время засады на свалке.
— А пособником был Бальбо, — не удержался Бубльгум.
Тут уже грохнули все, за исключением рассвирепевшего Асса.
— Смейтесь, смейтесь, — шипел он сквозь зубы, — вы еще попомните мои слова.
Порри стало жаль бедного Фантома, и он предложил:
— Раз все так хорошо закончилось, можно мы снимем отпечатки с Большой Трубы?
— А зачем? — удивился Развнедел.
— А на всякий случай, — ответил ректор, натягивая перчатки. — Мало ли что. Да и Мелинда советовала.
Все ждали каких-то особенных заклинаний и ритуалов, но Бубльгум просто протянул руку и снял Миномет Мордевольта со стены, словно горшок с цветами.
Фантом Асс чуть не подавился.
— И это все?! — заголосил маг. — Это опаснейшее оружие просто так здесь висело?! Без всякой защиты или хотя бы сигнализации?
— Если хотите, уважаемый Фантом, я сейчас "просто так" повешу Трубу на место, а вы "просто так" попробуете ее достать. Только одно условие — убирать в кабинете после этого будет ваш коллега.
Асс дернулся, начал было спрашивать, что именно придётся убирать и после чего "этого", но почему-то передумал.
Ректор осторожно положил зловещее устройство на стол; МакКанарейкл и Гаттер склонились над черным минометом.
— Один след... старый след... — шевелила губами Сьюзан, — очень старый... смазанный... Но что-то прощупывается... сейчас... О, Великая Бастинда! Есть! Они совпали!
— И у меня! — воскликнул Порри. — Это он! N3! Недостающий отпечаток!
— Я же говорил! — подхватил Асс. — Это он! Это наш аккуратист ректор! Кто еще будет спорить?
— Я буду спорить, — возразила МакКанарейкл. — Отпечатки Бубльгума мы проверили в первый же день. Это не его.
— А чьи? Кому вы позволяли прикасаться к Трубе? Что вы там притихли, уважаемый профессор?
Бубльгум стоял совершенно неподвижно, словно памятник самому себе.
— Только один человек прикасался к этой Трубе, — медленно произнес ректор. — И раз его отпечатки совпали со следами на уликах, то он и раскладывал ловушки по всей школе.
— Не вздумайте сказать, что это Бальбо! — угрожающе сказал Асс.
— Это не Бальбо. Это...
— Ну же! — не выдержал Браунинг.
— Мордевольт.
Глава 19
Хайландер, или Туда и Обратно
Первым опомнился Фантом Асс.
— Я говорил, что вы попомните мои слова? Я предупреждал, что пора сматываться? Все, дело провалено!
— Да что вы, — возразил Бубльгум. — Наоборот, дело серьезно продвинулось. Мы вычислили преступника. Осталось его найти и арестовать.
— Всего-то! — МакКанарейкл нервно стучала себя палочкой по ладони, отчего в воздухе явственно запахло озоном. — Все Арнольды мира за ним охотились, и что? Ничего! А ведь тогда Тот-кто-уже-пошел-на-второй-круг был куда слабее! Во всяком случае, по кабинету ректора Первертса он не разгуливал!
— Если бы мне разрешили прихватить с собой пару ребят из убойного отдела... — начал Браунинг.
— Коллеги, вы чересчур взволнованы, — сказал Лужж. — Мордевольт, не Мордевольт — какая разница. Вы, кажется, забыли о нашем главном открытии. Понимаю, к этому трудно привыкнуть после десятилетий ужаса перед Врагом Волшебников. Я и сам почему-то испугался Трубы в Юле. А ведь бояться больше нечего. Нам теперь не страшен ни Мордевольт, ни сто Мордевольтов.
— Да ну? — крикнул Фантом. — Почему это? Мы переходим на его сторону?
— Потому что с помощью этого, — Югорус кивнул на миномет, — мы можем легко вернуть магические способности любой жертве Мордевольта. В.В. стреляет по магу — он мудл. А мы стреляем по мудлу — он маг. Все козни Врага Волшебников обречены на провал. Кстати, не пора ли нам заняться спасением детей?
— Спасением! — неожиданно рассердился Браунинг. — Это возвращение в вашу секту вы называете Спасением? Какое кощунство! Лично я считаю более правильным...
Мисс Сьюзан не стала выяснять, что считает правильным святой отец. Получив от ректора руководство к действию — короткий кивок, — она прямо сквозь стену бросилась в гостевое крыло, где ее стараниями была расселена часть бездомных студентов Орлодерра.
— Отставьте детей в нормальном состоянии! — побагровел пастор. — Не искушайте долготерпение Господа! Не оскверняйте естество дьявольским искушением!
— Да неужели вы действительно не понимаете? — изумился Югорус. — Ради естества все и делается! Что может быть естественнее чуда?
Волшебник взмахнул палочкой, и кабинет ректора превратилась в залитый солнцем пляж, затем — в уютную лесную опушку, таинственную пещеру, вершину Килиманджаро, площадку на Эйфелевой башне, кратер подводного вулкана, непонятное место и наконец вернулся в свое первоначальное состояние.
— Здорово! — воскликнул Порри.
— Богопротивно! — ответствовал святой отец. Югорус плюнул и ушел в Астрал, демонстративно хлопнув форточкой.
— Богомерзко! — повторил Браунинг.
— Это потому, что вы сами так не можете! — заявил злой от голода Развнедел.
— Слава Богу!
— А я-то могу, — вдруг вспомнил декан Чертекака, потряс палочкой и впился зубами в появившийся из воздуха баттлброд <Что это, выяснить так и не удалось.>.
Тут Гаттер заметил, что притихший во время идеологической дискуссии Фантом Асс вертит в руках Волшебную Юлу.
— А-а-а, вот как Лужж ее заблокировал, — пробормотал Асс. — Остроумно. — Он поднял голову и провозгласил:
— Друзья!
Все насторожились. Слово "друзья" в устах зловредного министерского следователя попахивало подвохом.
— Если я правильно понял, после случая с мистером Гаттером никто больше не пытался превратить мудла в мага с помощью Трубы Того-которого-нельзя-называть-Мордевольтом?
— Насколько мне известно, нет, — осторожно сказал Бубльгум.
— То есть, мы собираемся провести эксперимент. Отлично. В связи с этим возникает вопрос. Насколько этично проведение эксперимента над детьми? Эксперимента, последствия которого могут быть самыми... любыми?
— А Мерги! А Сен! — воскликнул Порри. — Они так надеялись! Неужели мы даже не попробуем?
— Попробуем, конечно попробуем, — успокоил мальчика Асс. — Но почему бы нам сначала не попробовать... то есть, не испытать Трубу на опытном, закаленном бойце, человеке, не боящемся ни людоедов, ни сектантов, короче — на единственном взрослом мудле в Первертсе?
И Фантом Асс направил ручку юлы на Браунинга.
— Мистер Асс! — опешил пастор. — Не балуйтесь с этой штукой, она может сработать!
— О чем волноваться, святой отец? Если вам не понравится, мы "шарахнем", как выражается наш юный криминалист, по вам... вас... по богопротивному магу еще раз, и вы опять станете благочестивым мудлом. Соглашайтесь, что вам стоит!
— Фанти! — Браунинг по-настоящему испугался. — Вы отдаете себе отчет?..
Если Фантом Асс в этот момент и отдавал себе отчет, то только в том, что у него появился прекрасный шанс передать незавидную роль козла отпущения кому-то другому.
Дальнейшее чем-то напоминало пейнтбол. Асс нажал ручку юлы и фиолетовый поток захлестнул отца Браунинга, который даже не успел закрыться руками.
— Есть! — воскликнул Асс, как только призрачное пламя сгинуло. — Нашего полку прибыло! Наколдуйте-ка мне пива, любезный отец... то есть, колдун Браунинг!
— Хватит! — рявкнул в ответ следователь. — Хватит этого балагана! — и хлопнул ладонью по столу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |