Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Измени себя


Жанр:
Лирика
Опубликован:
24.06.2014 — 24.06.2014
Читателей:
13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Новый крик. Долгожданный проход на центральную площадь. И женщина, которую пожирали заживо окружившие ее инфери. Много. Слишком много, чтобы была возможность ударить по ним и не причинить лишнего вреда жертве. Гарри задумался только на мгновение, а потом, глубоко вдохнув, направил на нее палочку, во всю мощь своих легких крича "Акцио". Ему показалось, что он слышит звук разрываемой плоти, когда ее тело послушно вылетело из хватки челюстей. У него только секунда, чтобы взглянуть на нее: лицо перекошено болью и ужасом, зрачки расширены и бессознательно таращились в небо, разорванная одежда. Жертва настолько была покрыта кровью, что он даже не мог сказать: блондинка она или нет. Из рваных ран толчками вытекала жизнь, и женщина все еще кричала, вырываясь из рук Луны, шептавшей стандартный набор заживляющих заклинаний. Он быстро пробормотал чары приостановления кровотечения и велел девушке унести ее. Глаза Лавгуд расширились. Она перевела взгляд с него на скачущего зайца, и, хотя все его внимание снова сосредоточилось на нескончаемой массе инфери, привлеченных запахом крови, он без слов понял ее опасение: уйдет она — уйдет Патронус. Гарри останется один, с присущей только ему одному гиперчувствительностью к воздействию дементоров и призрачной защитой сферы, видневшейся вдали.

— Беги, — скороговоркой выпалил он, прерываясь между произнесением цепочки чар, — быстрее уйдешь — скорее вернешься.

Она кивнула, вскочив на ноги, наколдовала носилки и, погрузив в сон, переложила на них женщину. Минута — и Луна унеслась с места, подобно ветру, а заяц преданно последовал за ней. И только теперь в просвете черноты Поттер заметил перекошенные белые лица в витрине какого-то магазина. Ему захотелось то ли закричать и забиться в истерике, то ли заплакать, как ребенок, хотя никогда в своей жизни он не делал ни того ни другого. Даже в такие моменты, как сейчас, осознавая всю вселенскую несправедливость. И понимая, чем ему отзовется это "приключение", учитывая все обстоятельства, Поттер, тем не менее, перестал использовать поджигающие заклинания, а потом и режущие, опасаясь окончательно завалить дверь в это заведение. Теперь в ходу только взрывающие и ударные, пока не осталась только направленная ударная волна максимально узкого диапазона. На его взгляд, слишком узкого для эффективного использования, если уж ему пришлось повторить ее почти полдюжину раз, прежде чем удалось сдвинуть атакующих на пару десятков метров и возвести огненный барьер. Люди поспешно покинули здание и без подсказок удалились в сторону "Сладкого Королевства".

Гарри начал заново выплетать цепочки чар еще до падения барьера, который продержался всего несколько минут, отчаянно сожалея об отсутствии Лавгуд, способной проверить местность на наличие живых объектов. Благослови, Мерлин, Гермиону за ее внимание к мелочам — именно ее усилиями все "Неприкасаемые" изучили эти чары. Он, как всегда, был чрезмерно глобален, рассчитывая заклинания массового поражения и их совместимость для магического потенциала каждого члена клуба, а вот Гермиона, как обычно, взялась за обдумывание мелочей и убедилась, что никто не угробит живых, стараясь окончательно упокоить мертвых. Как же ему с ней повезло, и как он сейчас о ней волнуется. Даже секундное объединение сознаний в условиях ведения боя начисто сбивало концентрацию обоим, и Гарри предусмотрительно заблокировал связь с первым же произнесенным заклинанием. И то, что он сможет почувствовать Гермиону, только если с ней случится нечто непоправимое, отнюдь его не успокаивало.

Он сканировал местность всеми доступными ему средствами, когда ощутил приближение живых людей сзади и, окончательно убедившись в отсутствии оных впереди, усилил магический напор.

— Чисто, — подтвердила его выводы Парвати, двигаясь вместе с командой, назначенной ей Гарри, в направлении прохода, параллельного главной улице, откуда показались сигнальные огни.

Гарри сосредоточенно кивнул, не отрываясь от выписывания длинной цепи чар, не замечая, что уже даже не шевелит губами, проговаривая слова заклинаний: тысяча ножей, взрывное, поджигающее, ударное. Так же, как не замечал полных благоговения взглядов деревенских, уносивших и уводивших к площади только что спасенных соседей.

Он не знал, сколько времени прошло, сколько он стоял в луже крови, играя роль аппетитной приманки для пожирателей плоти посреди центральной улицы Хогсмида, и сколько магии излил в пространство, создавая баррикаду из инфери. Гарри спиной ощущал тихий успокаивающий гул "Сферы Безопасности" и хотя был от нее уже не так далеко, влияние дементоров давало о себе знать, и голоса родителей снова все отчетливее звучали в голове. Гарри старался загнать это воспоминание глубже и отчаянно хватался за обрывки случайных мыслей, пока не наткнулся на ту, которая оказалась плодотворной почвой для рассуждений.

Когда секунды стали так важны? Когда он стал экономить каждую, сокращая имена, изучая иностранные языки, чтобы скостить слог тут, букву там? Тогда же, когда стал просиживать ночи напролет, составляя сравнительные таблицы движений волшебной палочки и сочиняя собственные цепочки заклинаний, подбирая их так, чтобы последний пас предыдущего был начальным последующего? Он не помнил. После своего провала в Министерской битве Гарри, как никогда, оценил значение каждой секунды. Как бы остальные ни восхваляли одержанную им в Отделе Тайн победу, для него она далеко не была таковой, раз пришлось заплатить человеческой жизнью, и не важно — близкой ему или абсолютно чужой. Самое большее, на что он был согласен — считать, что тот раунд потянул на ничью, но только потому, что он навсегда запомнит, как много значит одна секунда, которую можно растянуть в вечность, приняв правильное решение. Хотя, на его взгляд, он заплатил за это знание непомерно высокой ценой: Сириус Блэк умер, Гарри потерял крестного и словно повторно осиротел.

Сначала ощущение тепла в груди и только потом прикосновение узкой ладошки к его спине и отблеск светлых волос слева — не надо было оборачиваться, чтобы понять: вернулась Луна. "Хорошо, что она левша, и мы не мешаем друг другу", — с удовольствием подумал он, когда полускрытая его телом девушка, так и не оборвавшая телесный контакт, выпустила первое заклинание, корректируя направление его ударных волн для создания более эффективных завалов. Теперь дело пошло быстрее. Его заклинания косили беспрерывно надвигавшийся поток инфери, а ее — формировали закрытые секции из останков, которые, выстраиваясь в штабеля и поливаемые пламенем, становились непреодолимой пылающей баррикадой.

Он резко оборвал очередную цепочку заклинаний, посылая два, уже сформированных, вперед, и начал выводить сложную руну света, когда из-за его спины легко выскользнула Лавгуд. Дементор перед ней дернулся, неуверенно пытаясь сменить форму, но, так и не определившись, замер черным облаком.

— Мы не тронем тебя, — мягко сказала она. — Просто уйди.

Глядя вслед исчезающего в тени ближайшего дома существа, Гарри костерил себя на чем свет стоит, представляя, сколько магической энергии он едва не сжег на банального боггарта.

— Устала? — спросил, внимательно вглядываясь в ее лицо и ища причину жуткой нервозности, перетекающей в его спину через ее узкую ладошку.

— Нет, — мотнула она головой.

"За меня волновалась", — с умилением осознал он, наблюдая ее молчаливый диалог с зайцем, и удивился самому себе: столько лет прошло, а он все никак не может привыкнуть, что кому-то небезразличен и что за него тоже переживают.

— Пойдем, здесь они уже точно просочиться не смогут, — предложил Гарри, критичным взглядом смерив их совместное творение.

Он приобнял девушку за плечи, и оба прогулочным шагом двинулись в направлении к площади, словно парочка обычных школьников на свидании. Иллюзия была бы абсолютно полной, не будь улицы совершенно пусты, и не валяйся на них трупы.

Прогулка, правда, оказалась не очень долгой, поскольку до них из-за ближайшего поворота донеслась витиеватая ругань. Возобладавшая над рассудком предприимчивая натура Гарри снова понесла его вперед. Только для того, чтобы нос к носу столкнуться с Ли Джорданом, Эдди Кармайклом и Стефаном Корнфутом, от которого исходил запах паленой шерсти.

— Помощь нужна?

— Неа. Тут никого нет, мы, как и остальные, решили попрактиковаться, раз представилась такая возможность, — сказал Ли.

— О, да, у нас великолепные полевые учения по применению "Акваменти" на постоянно загорающейся мишени.

— Я не виноват, что ткань легко воспламеняется!

— Ну, так сними ее, — сказал Гарри и посмотрел на Корнфута, удивляясь, почему его слова вызвали смех остальных парней.

— Гарри, я чистокровный!

— И?

— У меня под ней ничего нет, — прошипел он, подозрительно косясь на единственную среди них девушку, внезапно заинтересовавшуюся чем-то в воздухе. Луна уставилась в одну точку над головой Поттера со своим обычным выражением отрешенной мечтательности.

— Ох, — включился он и помахал палочкой, трансфигурируя мантию Стефана в подобие собственного наряда. — Часа три продержится.

— Спасибо.

— Не задерживайтесь. Луна сказала, что там осталась последняя партия на отправку и несколько тяжелораненых, которых стабилизируют для транспортировки, так что мы сворачиваемся.

— Есть, командир, — отсалютовал ему на маггловский манер Джордан.

Стоило им отойти подальше, как напускное безразличие Лавгуд испарилось, и она приглушенно захихикала, зарываясь лицом куда-то в район его подмышки и заставляя парня поежиться от щекотки.


* * *

Гарри увидел свою собственную мантию, одиноко брошенную на бортик фонтана, и мысль о шоколаде заслонила все остальные желания типа отдыха, сна или горячей ванны. Луна, в отличие от него, едва ступив под сферу и увидев Невилла, стоявшего на страже, с азартом помчалась ему помогать. Он отметил отсутствие еще нескольких своих друзей и неприязненный взгляд местного лекаря, вместе с Эрни МакМиланом колдовавшего над очередным пациентом, и поднял мантию, но, даже несмотря на чары облегчения веса на карманах, по мельчайшему изменению баланса понял, что они пусты.

— Сьюзен раздала шоколадки пострадавшим, — услышал он извиняющийся голос Ханны Эббот. — Мадам Розмерта и другие женщины принесли потом конфет из "Сладкого Королевства", но в первый момент твои плитки были самыми близким источником.

— Ясно, — кивнул он, тяжело опускаясь на бортик и устало потирая лицо.

— Шоколадушку хочешь? — она неуверенно протянула ему измятую лягушку. — Последняя, — извинилась она за ее внешний вид.

— Давай, — она села рядом, пока он с наслаждением смаковал угощение. — Где наши?

— Нескольких раненых было небезопасно транспортировать, они вызвались их сопровождать.

— Пострадавших много?

Ответить она не успела, поскольку Гарри настигло ощущение какой-то неправильности. Площадь по-прежнему была надежно закрыта сияющей сферой, а у каждого ответвления улиц стояли "Неприкасаемые" и какие-то взрослые, препятствующие проникновению инфери. Дин и Шеймус кидались файрболами. Из палочек Парвати и Падмы вылетали сияющие голубые лучи режущих заклятий, которые описывали широкую дугу по всему пространству доверенной им территории на уровне шеи. Невилл орудовал огненным кнутом. Смешанная группа рэйвенкловцев и хаффлпаффцев, занимавшая позицию со стороны главной улицы в направлении Хогвартса, использовала пламенные сети и петли, которые ловили сразу по нескольку особей и, медленно сжимаясь, разрезали их на части. Другая сторона центральной аллеи не представляла опасности, поскольку была надежно заблокирована его с Лавгуд усилиями: кучей останков, смердящих паленым. Только с этой стороны земля была чистой — без черных клякс, чьих-то сброшенных одежд и остатков мертвой плоти. Стоп. Ошибка. Он понял, что зацепило взгляд — такая же чистота у одной узкой улочки, со стороны которой почему-то не появилось ни одного инфери.

Уже открывшая рот для ответа Ханна с изумлением смотрела, как он, вскинувшись, вертит головой во все стороны, к чему-то тщательно прислушиваясь. Гарри в замешательстве уставился на Сохатого, и тот вполне осмысленно кивнул, указывая в направлении той самой улочки. Вмиг стряхнув с себя все следы смертельной усталости, Гарри вскочил на ноги, подбросил себя в воздух заклинанием левитации, вспрыгнул на крышу ближайшего дома и изощренно выругался. Конечно же, их здесь не было — они, как грязь по сточным канавам, стекались к недавно закрытой лавке розыгрышей Зонко.

— Бут, Тони, Майк! — крикнул он. Терри, Голдстейн и Корнер одновременно повернули к нему головы. — Задержитесь, ладно? Я скоро.

И побежал. Прямо по крышам, перепрыгивая с одной на другую, порой рискуя сломать себе шею, но так и не озаботившись подстраховкой волшебством. Гарри умел бегать (уж очень часто ему в детстве приходилось спасаться от кузена), но сейчас он бежал так, как не бегал никогда в жизни. Боясь не успеть. Опасаясь, что уже опоздал. На нем не было мантии, которая бы сейчас распахнулась и, путаясь и стесняя движения, била бы тяжелыми, набрякшими от дождя полами по ногам. Сознание, вновь ограничившись целью, упустило момент, когда с небес обрушился водопад, только зафиксировало: струи стегают по лицу, стылый ветер бьет в грудь с такой силой, что кажется, будто скоро с хрустом переломает все ребра, и он, задыхаясь, упадет прямо здесь, так и не добравшись до места.

Глава опубликована: 16.05.2011

Глава 14

Бег по мокрым крышам таит в себе известную опасность. Перед последним прыжком Гарри поскользнулся, запнулся о карниз, но, к счастью, долетел и, пару раз перекувырнувшись, легко вскочил на ноги, не получив существенных повреждений. Он быстро осмотрелся на местности: тщательно заколоченное здание магазинчика было полностью окружено инфери, и только наглухо забитые ставнями проёмы окон сдерживали беспорядочный натиск ведомых основным инстинктом жора существ, путавшихся и мешавшихся друг у друга под ногами. Все же он знал: не стоит рассчитывать, что данное довольно хлипкое препятствие сдержит их слишком долго.

Гарри откинул люк слухового окна и закричал внутрь:

— Эй, там, живые, вылезайте на крышу!

— Лестница обрушилась! — донесся до него тонкий детский голос, и парень замер.

— Вуд?!

— Да? — с опаской протянул голос.

— Какого черта ты там творишь? — крикнул Гарри, и снизу раздалось несколько радостных голосов, опознавших его личность по фразе, успевшей стать коронной — Поттер частенько применял ее, обращаясь к неугомонным первокурсникам.

— Мы случайно! — не менее привычно завопили те в один голос, и из груди Гарри вырвался давно подавляемый мучительный стон.

— Вуд, Нотт, Речет, Дженкинс, у вас огромные неприятности! Вы еще пожалеете, что вас здесь не сожрали!

— Мы не виноваты...

— Нас спровоцировали...

— Мы защищали честь факультета.

— Однажды дождетесь, что я вам наскипидарю пятую точку в защиту факультета!

— У нас магическое пари, нам пришлось принять вызов, Гарри! — этот голос Поттер тоже хорошо знал, как и неповторимую манеру со слизеринской изворотливостью находить верные слова и доводы, дабы минимизировать вполне справедливо причитающуюся кару.

123 ... 2122232425 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх