Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Измени себя


Жанр:
Лирика
Опубликован:
24.06.2014 — 24.06.2014
Читателей:
13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Если бы после этих слов посреди кабинета разверзлась бездна, это вряд ли произвело бы больший эффект. Оцепенение — вот подходящее определение. Потрясение от декларации Поттера было достаточно сильным, чтобы развеять в пух и прах все остатки самообладания и собранности и заставить признаки шока всплыть на поверхность. Такого они не ожидали, они не рассчитывали на то, что Поттер как нечего делать просчитает их предварительную стратегию, небрежно отберет главный козырь и с холодной насмешкой в глазах будет измерять степень их растерянности. Драко мог им только посочувствовать, ведь однажды он тоже испытал это опустошение, когда лежал израненный у стены, с трудом подняв голову, желая плюнуть в ненавистную рожу вновь одержавшего над ним победу. Он знал Поттера шесть лет, он следил за ним, изводил его, соперничал и изучил этого подростка и его не самую устойчивую психику как свои пять пальцев. Малфой неоднократно имел удовольствие самолично лицезреть его во всех проявлениях: горячим, порывистым и безрассудным, агрессивным, вспыльчивым и до безобразия идеалистичным, взбалмошным, упрямым, прямым и бесхитростным, но, с трудом подняв взгляд, утонул в глазах совсем иной личности, источавшей спокойное чувство собственного достоинства. Поттер, присевший на корточки, устроив локти на коленях и свесив ладони между ног, и один Мерлин знает, сколько времени проведший в позе, которая должна была быть неудобной, но не казалась таковой, с бесстрастным интересом вивисектора следивший за текущей кровью и произносивший слова невыразительным тоном, был иным. В тот день он впервые приспустил свою маску для Драко, и с этим человеком Малфою не хотелось больше враждовать. Он захотел его уважения, потому что такого Поттера не мог не уважать сам. Истинная сущность всемагического героя пленяла: логичное, непокорное и никому не подвластное существо, видящее насквозь и не переносящее ложь, а главное — абсолютно, до зубовного скрежета уверенное в себе. Ему потребовалось время, чтобы понять и принять, что поступок Поттера не был насмешкой, издевкой или игрой в превосходство, а сухой констатаций: ты хотел быть мной? Наслаждайся. Драко не зря всегда считал себя умным магом и осознал с первого раза, что такого счастья ему не надо.

Но основная масса слизеринцев склонялась к мнению, что любого человека можно купить — это базовый тезис их жизненной философии. Драко мог хоть до хрипоты возмущенно кричать и спорить с ними, но заставить их понять, что Поттер не из этой породы, у него бы все равно не получилось. Он знал это, еще пребывая в плену своих заблуждений насчет персоны гриффиндорца, и они тоже могли, но видели, вернее, хотели видеть в Золотом Мальчике только марионетку в руках более взрослых и опытных волшебников. Фигуру, чья значимость, создана искусственно и исключительно ради людской веры в то, что ситуация не безнадежна. Для них он не больше чем мальчишка, избалованный безнаказанностью и неуязвимостью из-за покровительства старого паука, благодаря чьему попустительству он привык уповать лишь на собственную удачу и вырос с мыслью, что из любой переделки можно выпутаться. Они привыкли видеть пешку, а на самом деле он был марионеткой, обрезавшей свои нити.

— Не ошибешься, — спокойным тоном отозвался Драко, искренне наслаждавшийся видом своих ошарашенных однокурсников, и вольготно откинулся на спинку кресла, пытаясь понять, во что тот играет. В Круге Посвященных Поттер позволил себе снять свою недалекую маску и показал истинное лицо всем слизеринцам с целью заставить воспринимать его серьезно, как когда-то проделал это с ним. Но почему Поттер продолжает смотреть на него этим потешным взглядом? Малфой никак не мог сосредоточиться и вспомнить, где видел его раньше — ощутимо мешало назойливое, неприятное чувство, что Неприкасаемым Поттер показал себя без предварительной защиты чар или контракта, иначе их бы вообще не существовало. А еще крутилась мысль, которой он не мог не забавляться: как бы на такого Гарри Поттера отреагировали его отец и крестный?

— Тогда не трудись, этот пункт можно пропустить. Я знаю, что любая война, подпольная деятельность или организация требует средств, но не позволю себя унижать сравнением с безносой образиной, использующей своих сторонников в качестве бумажников на ножках. Своих людей я способен обеспечить всем необходимым самостоятельно. Сэкономим друг другу время и пропустим денежный вопрос, вам тут по определению ничего не светит. Попробуй другую дверь, — Гарри закатил глаза, когда Малфой непонимающе изогнул бровь и разъяснил:

— Назови другую причину.

И тут Драко вспомнил: именно с таким видом Поттер уговаривал его на глупости! На одной из их тренировок он научил его магической версии маггловской игры "В поддавки". Выставив поглощающие магию щиты, они носились по залу, пытаясь поймать как можно больше заклинаний противника, которые из взаимной вредности запускались по самым немыслимым траекториям. Выигрывал тот, кто собирал больше энергии. Игра была интересна, но Драко не понимал ее практической ценности, кроме очевидного плюса практики акробатических трюков, щит ловил только низшие чары, поставить одновременно с ним более мощную защиту было нельзя, а аккумулированный заряд пропадал, едва отменялось заклинание. Бессмысленная трата магии, думал он ровно до того момента, как Поттер показал, как перенаправить заряд вовне, и разнес мишень-валун в крошево. И сейчас он предлагал Драко сыграть ту же партию, но по новым правилам, чтобы каждый из них получил желаемое и не потерял в статусе. Малфою нравились такие игры.

— Вы думали, чем будете заниматься после? — голос Драко не был злым или насмешливым, он был невыразительным, разыгрывая вторую предоставленную отцом карту, с которой он частично был согласен. — Понимаю, сейчас вы молоды и вам нет дела до грядущего, вы привыкли жить одним днем и быть безрассудными почти до безумия, но рано или поздно этому придет конец, и вам придется задуматься. Год или два могут казаться большим сроком, но рассмотреть варианты своего будущего я рекомендовал бы уже сейчас, потом будет поздно.

— Похоже на угрозу, — раздался трагический шепот.

— Дин.

— Уже заткнулся.

— Мне никогда не было интересно, как это принято устраивать у магглов, — обводя взглядом своих внимательных слушателей из числа пришлых, сказал Драко, — я не знаю, к чему вы привыкли. В реалиях магического мира, чтобы преуспеть в избранной карьере, получить лучшее место или ученичество у известного мастера, вам необходимо нечто большее, чем высокие показатели СОВ и ТРИТОН. Система распределения рабочих мест существует долгие века и столетиями не претерпевает изменений, она неизменна и не перестанет жить, даже если эту войну выиграют светлые. Многие посты изначально наследственные, они поколениями передавались от одного главы чистокровного рода другому. Все чистокровки в этой комнате уже имеют места, обеспеченные влиянием их семьи, и для нас будущий доход, карьерный рост, руководящие должности гарантированы, людям вроде вас, полукровкам и особенно магглорожденным, если вы хотите добиться хоть чего-то, необходим покровитель. Возможно, гипотетически ты прав, и сейчас мы нуждаемся в вас, чтобы выжить и сохранить род, но потом вы в не меньшей мере будете нуждаться в нас для собственного выживания. Союз в общих интересах. Он взаимовыгоден.

В течение своей речи Драко замечал, как понемногу приободрялись слизеринцы, а у гостей периодически начинали подергиваться лица. Едва он замолчал и в ожидании реакции уставился на Поттера, подергивание усилилось, и они начали переглядываться. Он не знал, кто засмеялся первым, но через секунду смеялись уже все. Взахлеб, со слезами на глазах и до колик в животе, валясь с ног и цепляясь друг за дружку. Могло показаться, что у них сдали нервы и случилась массовая истерика, но нет, определенно, это был веселый, легкий смех развлекавшихся людей. Спустя несколько минут они, наконец, начали понемногу успокаиваться, охая, выпрямляться, всхлипывая, восстанавливать дыхание, все еще прерываясь кратковременными приступами хихиканья.

— Не вижу ничего смешного, — оскорблено сказал Малфой. — Вы не желаете понимать значение чистоты крови в магическом мире. Думаете, если притворитесь, что проблемы не существует, она исчезнет сама собой? Или считаете, что героям войны простят такой пустячок? Вы не понимаете, чем это все обернется для вас в будущем. Будь вы хоть трижды героями, вам припомнят малейшие ошибки, просчитают каждую каплю маггловской или нечеловеческой крови и поставят крест на любой карьерной перспективе! — восстановившие присутствие духа слизеринцы выразили поддержку и полное одобрение действий своему лидеру согласными кивками.

— Да нет, мы все поняли, — утирая глаза, ответил Гарри. — Ты имеешь в виду, что, например, Гермиона, которая, как мы все знаем, признана умнейшей волшебницей нашего поколения, при всех своих мозгах и неоднократном титуле лучшей ученицы может рассчитывать только на место младшего секретаря низшего клерка и никогда не получить никакого продвижении по службе, верно?

— Да! Об этом не принято говорить в школе, но подавляющее большинство магглорожденных выпускников Хогвартса, среди которых встречаются и лучшие выпускники, — при этом Драко с долей ехидства скосил взгляд на Грейнджер, — возвращаются обратно в маггловский мир, не сумев найти здесь работу и спасаясь от нищеты. Мы гарантируем, что вы избежите подобной участи.

— И кому-то удивительно, что в этом мире царит такой бардак?! — возвел очи горе Поттер и оглянулся на Неприкасаемых. — Все еще считаете, что я слишком высоко замахнулся? — в ответ их лица укрепились, и он снова повернулся к Малфою. — Ты спрашивал, как дела обстоят у магглов? У них должности распределяются по способностям: не соответствуешь — вон с кресла, освободи дорогу другому, кому оно по силам. И это правильно! Когда от тебя зависят судьбы людей, ты должен понимать: что, как, зачем и почему ты делаешь, а не просиживать зад. Я не собираюсь приукрашивать и утверждать, что магглы равнодушны к власти, деньгам, положению и всяким прочим атрибутам коррупции. Разумеется, там тоже не все гладко, и встречаются сволочи, которые наживаются и используют в личных целях служебные полномочия, но с ними постоянно ведет борьбу антикоррупционный комитет и еще куча организаций, благодаря им таковых нахлебников становится все меньше и меньше, — экспрессивно ответил Гарри, а потом откинулся на спинку и продолжил более спокойным тоном: — Магглы хотя бы пытаются это изменить, а вы воспринимаете как должное. Но не думай, что мы не оценили твое весьма щедрое предложение.

— А где на эту тему принято говорить, Малфой? — спросила Гермиона с ласковым весельем в глазах.

— Наверное, в кулуарах Министерства и на приемах, где сверяют количество покинувших их нечестивцев, словно таблицы крикетного чемпионата в "Таймс", — хохотнул Джастин.

Полностью озадаченные их реакцией слизеринцы, еще окончательно не оправившиеся после речи Гарри, теперь были в растерянности целиком и полностью. Парой незначительных действий их, признанных мастеров интриг и манипуляций, будущую политическую и экономическую элиту страны, поставили в совершенный тупик безмозглые солдафоны, голубая мечта которых попасть в Аврорат. Ведь они же ради этого и создавали первоначально свою смешную армию и позволили прибиться единомышленникам с других факультетов, глупо надеясь снискать преимущество при наличии боевой практики. Словно им было куда еще податься, кроме авроров, где нанимают всех подряд... из прошедших курс зелий, а таких в Гриффиндоре с каждым годом все меньше, поскольку мало кто из них рискнет ради какой-то там мечты лишних два года мириться с обществом Снейпа, воспринимавшего их существование как личное оскорбление. Стоило признать, что все-таки немного ума у них есть. Только Поттер и его подружка остались в своем репертуаре и отправились туда, где их совершенно не желали.

— Да не тушуйтесь вы так, мы тоже изучали статистику и знаем, что девяносто семь процентов магглорожденных покидают магическую Британию, возвращаясь к магглам или эмигрируя за границу в поисках нормальной работы и общества, лишенного подобных предрассудков, — сказал Терри Бут. — Это задокументированный Министерством Магии факт, и он находится в свободном доступе.

— Тогда почему вы смеялись? — удивилась Милисент, что само по себе было изумительно, учитывая ее стоическую натуру.

— Потому что никому из вас не пришло в голову, что мы сбегаем отсюда не "в поисках лучшей жизни", — весело ответила Кэти.

— От войны? — предположила Пэнси.

— Ты только что назвала гриффиндорцев трусами, — подмигнул ей Невилл, заставив улыбнуться.

— Магглорожденные покидают магический мир, потому что нам тут невыносимо... — начала Гермиона.

— Ужасающе... — Мэнди.

— Тошнотворно... — Терри.

— Невозможно... — Джастин.

— Отвратительно... — Гарри.

— Мерзостно... — Эдди.

— Непереносимо... — Лаванда.

— Невыразимо... — Кэти.

— СКУЧНО! — хором.

Непреложная истина гласила, что Слизерин это не тот факультет, на котором позволительны проявления эмоций, помимо холода, презрения, осуждения или надменности. Раннее потрясение из-за вступительных поттеровских слов — всего лишь мимолетный эпизод, не более чем секундное замешательство недопустимо пойманных врасплох. И только их Слизеринский Принц, подтверждая собственное превосходство, остался остроумным, безжалостным и не допустил никаких эмоций на свое красивое лицо, он не просто так стал их лидером — ему хотелось соответствовать, с него брали пример, его копировали, ему подражали. После первого удара слизеринцы оправились и быстро взяли себя в руки, еще не подозревая, что второй выпад заденет намного сильнее. Сейчас все поголовно с выражением недоумения на лицах и расширившимися глазами они были повергнуты в шок от небрежного заявления, перевернувшего их мир с ног на голову. Гриффиндорцы в очередной раз сумели подтвердить свою репутацию: им удалось невозможное — смутить слизеринцев всего парой слов.

— Поэтому мы и смеялись, — сказала Грейнджер. — Чистокровные с такой непередаваемой гордостью полагают, что смогли выжить нас из своего мира, и даже не представляют, что мы уходим из "замечательного и прекрасного магического мира" по собственной инициативе.

— Часто прихватив с собой кого-нибудь из потомственных магов, — с обожанием уставившись на Анжелину, впервые заговорил Ли Джордан, и оставалось лишь удивляться, что из такого молчуна получился столь блистательный комментатор.

— Которые, кстати, как раз и уходят в маггловский мир в пресловутых поисках, заодно спасаясь от войны, — добавил Корнер. — Во всяком случае, мой отец поступил именно так. Его достала вся эта бесконечная грызня ни о чем, он влюбился и решил строить новую жизнь на новом месте.

— Почему? — тупо спросил Гойл.

— Существование магии для вас — это ожившая легенда. Почему вы готовы бросить ее? — сглотнув, уточнил Уоррингтон.

— Вы читали статьи в "Пророке" после нападения?

— В них все правда? — прищурившись, спросил Теодор.

123 ... 5758596061 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх