Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прямо по небу неслась тележка. Два козла влекли ее за собой. В тележке высился здоровенный мужик в накинутом на плечи меховом плаще. Этот странный экипаж сделал лихой круг почета над нами и с тем же грохотом приземлился.
По-моему, это не Один. Что-то личность насквозь незнакомая. Что же это происходит? Ничего не понимаю.
Незнакомец ловко выскочил из своей таратайки, шлепнул по морде правого козла, потянувшегося было к его плащу с чисто гастрономическим интересом, и весело нам улыбнулся.
Девушка настороженно его рассматривала. Мы с Валерхамом удивленно переглянулись и тоже выжидательно уставились на визитера.
— Отец со Сварогом увлеклись дегустацией старорусской медовухи, — неожиданным басом проинформировал нас мужик. — Пришлось мне на сигнал отозваться.
— "Мне" это кому? — осторожно поинтересовался я.
— Да ясно же! Тор я, — почему-то насупился мужик. — Между прочим, не последний по известности.
— Прости, я тебя в этом прикиде не узнал, — хмыкнул Валерхам, выходя вперед.
— А я так вообще понятия не имел, что у Одина еще и сын имеется, — растеряно отозвался я.
— Имеется! — коротко бросил Тор. — Теперь уже тут много чего имеется. ...Чего звали?
— И он еще спрашивает, — печально оглянулся на меня Валерхам. — А то не видно и не слышно, чего?
— Ну, судя по грохоту этого транспорта, не слышно, — поделился я догадкой с гномьим королем. — Но вот почему не видно, сказать не могу.
— Хамим? — осведомился Тор, покачивая головой.
— У нас тут катаклизм, если ты еще не понял! — сердито отозвался я. — И ты еще спрашиваешь, чего это тебя вызывали. Кстати, вызвал я не именно тебя, а хоть кого-нибудь.
— Ну, так вот он я! — гордо расправил плечи Тор. — И я не кто-нибудь! ...А это что за прекрасная валькирия?
Девушка молчала, удивленно рассматривая Тора зелеными глазищами.
— А это, предположительно, и есть виновница катаклизма, — просветил я ситуацию. — Во всяком случае, она нам активно мешала с ним справиться.
Тор, поставив ладонь козырьком, уставился на действующий катаклизм.
— Пострадавшие есть? — через несколько долгих мгновений поинтересовался он.
— А как же! — радостно откликнулся Валерхам. — Вот он я! Я и есть этот самый пострадавший. И мой народ тоже пострадавший. Там же все пласты и жилы перемешались! Как нам теперь геологические карты составлять?
— Не знаю, как там в середине горы, — добавил и я, — но на поверхности н радостного мало. По погибшим среди людей еще надо будет уточнить. Но вот потеря лесных массивов налицо! И наверняка погибли живые существа. Еще неизвестно, как вулкан себя дальше поведет.
— А ты что скажешь? — повернул голову в сторону девушки Тор.
Та независимо пожала плечами и заявила:
— Вулкан, как вы его называете, должен быть здесь. Значит, он тут и будет. И среди, как ты говорил, живых существ никто не пострадал. Они поумнее некоторых будут и перемены почуяли заранее. Ушли они, не волнуйся!
Лохматые брови Тора взлетели вверх. Было видно, что это не те слова, которые он ожидал услышать.
— Девонька, а ты случайно не забыла, с кем сейчас разговариваешь? — почти ласково спросил он.
— Понятие "Идаг-зара" тебе ничего не говорит? — вопросом на вопрос ответила девица.
— Ты мне не... — Тор внезапно прервал заготовленную речь.
До него что-то дошло. Сказать, что он был потрясен — значит ничего не сказать. Как бы это пояснить? Вот! Несильно шлепнул ладошкой по толстенной каменной стене, а она и завалилась. Примерно так. Пробрало Тора не по-детски.
— Говорит, — внезапно охрипшим голосом сообщил он.
— Так вот, — скупо улыбнулась девушка. — А вулкан не что иное как Идаг-Зара. Вернее, это даже не вулкан, а просто дестабилизированная гора.
Тор только нервно дернул себя за ус.
— Эй! — решил напомнить о себе я. — Быть может, кому-то что-то и понятно. Быть может, кому-то хватило и этого набора странных звуков. Но мы, эльфы, не привыкли к разговорам на полунамеках...
— И мы, Подгорный народ, тоже такого не любим! — присоединился ко мне Валерхам.
— Поэтому давайте, просветите меня! — продолжил я.
В голове внезапно раздался щелчок, и я услышал мысленный голос Арагорна:
"Макс, сворачивай свою деятельность и немедленно возвращайся в Луноград!"
"Но я как раз в процессе!" — запротестовал так же мысленно, я.
"Я сказал: в Луноград!" — проскрежетало в голове.
Видимо, что-то такое услышал и Тор. Его лицо просветлело.
— Пусть это решают те, кому положено по статусу, — хмыкнул он. — Макс, давай выполняй, что тебе сказано! Да, и приземистого забери с собой!
— Ты что сейчас сказал? — Валерхам удобнее перехватил свою секиру.
— Посмотри на себя, а потом посмотри на остальных! — посоветовал Тор. — Я не оскорблял тебя, а зафиксировал факт.
— Я могу быть уверен, что это буйство под контролем? — я указал рукой на вулкан. — Что оно не разрастется?
— Гарантировать не могу, но я постараюсь этого не допустить, — пренебрежительно фыркнула девчонка.
— Валерхам, давай руку! — не оборачиваясь, сказал я. И уже рыжеволосой нахалке: — Постарайся! А то мы ведь сюда всем скопом нагрянем. Я обязательно прихвачу с собой предводителя Леонардэля. Солнечные эльфы обожают с вулканами шутки шутить.
— Этот вулкан им не затушить, — буркнул Тор, взбираясь в свою коляску.
— Зато повеселятся, и другим скучно не будет, — процедил я, готовясь закрутить портал.
— Постой! — девушка внимательно рассматривала меня. — Ты знаешь, что ты не только эльф?
Так вот оно что! Я так и знал, что без Сильваны здесь не обошлось!
— Знаю. Но это не обсуждается! — огрызнулся я и рванул домой, забирая с собой Валерхама.
— Ты можешь толком объяснить, что там происходит? — раздраженно поинтересовался Тарас, когда я, ругаясь, уже немного выдохся и стал повторяться. — Я, конечно, узнал много нового, интересного и экзотичного, но вот по сути ты умудрился не сказать ни слова.
— Это потому, что я и сам сути не знаю, — огрызнулся я. — Ясно только одно, что тут появилась еще одна сила. И достаточно мощная, если с ней считаются даже такие деятели, как Арагорн.
— Угу! — прохрипел Валерхам из своего кресла. — Причем, еще и непочтительная сила, я бы сказал. Никакого уважения к моей монаршей особе. А как бы даже наоборот!
— И что? — напрягся Тараэль.
— Называет нас низкоросликами, — пожаловался Валерхам. — Не всем же быть такими дылдами, как она. Нам так даже лучше быть невысокими.
— Да что же мне из вас сведения щипцами вытаскивать? — взвыл Тарас.
— Особых сведений ты от них не жди.
Арагорн тяжело вздохнул, посмотрел на бокал в руке, поморщился, и бокал заменился граненым стаканом. О содержимом я не берусь судить. Как бы не спился, сердешный! Хоть он и уверяет, что это невозможно, но при таком количестве!..
— Пока я могу тебя обрадовать только одним сведением, — буркнул я. — Вулкан вроде бы стабилизировался. За всеми остальными подробностями обращайся вот к нему, — я мотнул головой в сторону Арагорна, который стоял у проема окна и невидяще смотрел перед собой. О стакане в своей руке он, кажется, забыл.
— Арагорн! — прочистил горло Тарас. — Ты сказал, что от Макса сведений я могу не ждать. А от тебя можно? Что будет с вулканом? Кто тут появился?
— Это не вулкан. Это наше проклятье, — очнулся Арагорн. — Сильвана таки вытащила себе счастливый билетик и привела драконов. А у этих тварей Место Силы — та самая гора, которая на данный момент выглядит как вулкан. Они его называют Идаг-Зара...
— О! — встрял я. — Я слышал, как эта девица говорила такое слово Тору. По-моему, это его слегка шокировало.
— Не слегка, — мотнул головой Арагорн, — а основательно. Как-то так уже сложилось, что мы с драконами не имеем дел. У них свои интересы, а у нас свои. Бывало, мы проскакивали по их территории, чтобы сократить путь. И вот угораздило же меня... Кхм!
— Что? — жадно спросил Тарас.
— Да ничего! Короче, это первый случай за многие века, что драконы решили вмешаться в дела другого мира. Как Сильвана их смогла уговорить, я себе даже и не представляю. Впрочем, она на многое непредставимое способна.
— И эта девица? — поднял бровь я.
— Летающий кошмар, который Сильвана зачем-то решила сюда приволочь, — мрачным голосом просветил нас Арагорн, опрокидывая в себя стакан. — Зовут ее, если не ошибаюсь, Иресса. Легко мне, да и вам, с ней не будет. Она дракон Хаоса.
— И что это значит? — не понял я. — Она приверженец тьмы?
— Нет, тьма и дракон — вещи несовместимые, — покачал головой Арагорн. — Но эта девица может использовать магию школы Хаоса. Очень сильную, весьма разрушительную магию. Таких драконов, как она, очень мало. Остальные просто не рискуют использовать заклинания этой школы, ибо многие из них могут нанести значительный ущерб здоровью заклинателя. Способность к использованию магии Хаоса определяется, как правило, с рождения дракона, по цвету его чешуи. Впрочем, у них там все по цвету чешуи определяется.
— Слушай, Арагорн! — Валерхам полез рукой в бороду и яростно там поскреб. — А нельзя их Место Силы вместе с этой Ирессой куда-нибудь перенести? Я могу даже подсказать. В Антарктиде пласты очень похоже расположены. Да, и там даже иногда бывает не холодно. А то уж больно много тут натыкано. Тут тебе и эльфы, тут тебе и люди. Орки так тоже вроде бы одно из Мест в Европе имеют. Зачем сюда еще и драконов приплели?
— Ты мне лучше скажи, почему она такая? У нее что, какие-то неудачи на личном фронте? Она что, считает, что все мужики сво...? То, как она разговаривала, я бы не назвал вежливым и дипломатичным. Или драконы теперь к лагерю Орды ближе?
— Нежелательно, — ощутимо содрогнулся Тарас. — Если они переметнутся к оркам, тогда у нас проблемы. И очень большие проблемы, если ты этого еще не понял.
— Нет-нет! — даже помахал рукой Арагорн. — Тут никаких проблем возникнуть не должно. Драконы ненавидят орков и троллей, поэтому строить отношения с ними не будут. А насчет, того, в каком ключе эта девушка разговаривала с вами, то я не удивлен. Ее народ вечно задирает нос перед другими расами и даже богами, считая себя венцом творения.
— Так и что нам теперь делать с ними? — требовательно спросил я.
— Ничего, — грустно сказал Арагорн, — увы, я не в силах отправить ее обратно. Да и к тому же у нас с ней не очень... хорошие отношения.
— Чем же ты ей так насолил? — полюбопытствовал Тарас.
— Это долгая история, — вдохнул шеф. — Без пол-литра рассказывать невозможно. Но результатом этой истории стало то, что Иресса долгое время провела среди драконов. И из нее теперь получится очень хороший Предводитель для драконов на Земле. Коим ее и сделала Сильвана.
Из записей вещего Олега
"...И разверзлась твердь земная, и потекли реки огненные. Возник в землях заповедных вулкан страшный, Идаг-зарой рекомый. И было то знаком, что пришли в наш мир драконы. И не знали мы, что сей знак несет нам — горе великое или благо желанное. А надо сказать, что привела драконов в мир наш Сильвана. Ибо не могла она смириться с тем, что помыслы ее потерпят поражение..."
— Но вот эта идея очень неплоха! — задумчиво изрек Арагорн.
— Ты о чем? — подозрительно спросил я.
— Потом, Макс, потом! — заторопился Арагорн. — Я отлучусь по делам. Надо старые связи восстановить. Лео обещал мне два бочонка своего нектара. Ну да для такого дела не жалко!
Я непонимающе смотрел на Арагорна. Он усмехнулся и лихо мне подмигнул.
— Корни, Макс, великое дело! Вот о них я сейчас и побеспокоюсь!
Вспухло облако ярко-красных звездочек и растаяло, унося с собой нашего шефа.
— Ты понял, о чем он? — заторможенно спросил меня Тарас.
Я только пожал плечами.
Глава 16
Хроники Димона
Честно говоря, я предполагал по прибытию в Лонтарель расслабиться и отдохнуть. А как же? Целую седмицу без сна и отдыха, и даже без еды, стоял грудью на защите родных эльфийских лесов. Следовательно, герой нуждается в полноценном отдыхе.
Конечно же, у каждого существует свое понимание отдыха. Тем более, полноценного. Лично у меня он ассоциируется с возлежанием на кресле за листанием книг и просмотром интересных телепередач. В виду того, что с питанием во время геройского бдения были проблемы, я решил добавить в антураж еще и пищевые продукты.
Сорантаэль удивленно вознес брови под прическу, когда я обратился к нему с просьбой научить меня вызывать еду и питье.
— А позволь спросить, Демолас, зачем тебе это? — мягко обратился маг ко мне. — На мой взгляд, начинать изучение магии следует с других, я бы сказал, более нужных по жизни вещей. Да, и что именно из пищи ты хотел бы вызывать?
— Все! — немедленно откликнулся я. — Во всяком случае, то, что смогу.
Я взглянул на насторожившегося Белка.
— Да, и я еще задолжал вот этому рыжему орехов. Вот и их тоже надо бы научиться призывать.
— Даже так? — хмыкнул Сорантаэль. — Белка дает эльфу орехи в долг. Смешно!
— Я Белк! — воинственно встопорщил усы Белк.
— Молчать! — без выражения сказал Сорантаэль. — Не хватало еще, чтобы зверь указывал эльфу, как ему поступать! Ты слишком много ему позволил, брат. Так не годится.
— Но он меня действительно выручил! — заступился я за Белка. — Все меня убеждали, что лес меня прокормит, но никто так и не удосужился объяснить, каким образом он это сделает. А этот Белк не пытался мне ничего объяснять, он просто поделился со мной своими запасами.
По-моему, Сорантаэль смутился.
— Да, — вздохнул он, — с этим вышел непорядок. Придется исправлять.
Маг взял с полки большую миску и поставил ее на стол передо мной.
— Вот тут мы будем отдавать тебе долги, — обратился он к Белку.
— Где? — даже подпрыгнул на подоконнике Белк.
— Вот в этой емкости, — указал ладонью на миску маг.
Белк торопливо спрыгнул с подоконника и забрался прямо в миску. Я с удивлением наблюдал за ним.
— Сколько тебе орехов надо? — поинтересовался тем временем Сорантаэль.
— Много! — Белк от возбуждения встопорщил усы. Его хвост взвился вертикально вверх и своим видом напоминал одновременно ершик для мытья бутылок и восклицательный знак.
— Да будет так! — Сорантаэль пожал плечами и сделал какой-то замысловатый жест пальцами.
Миска мгновенно наполнилась отборными лесными орехами. На поверхности осталась только морда Белка с выпученными глазами, да кончик его рыжего хвоста.
Наверное, если у белок имеется рай, то Белк решил, что именно туда он и попал. Он даже не пытался выбраться из кучи. Он только заворочался. На поверхности появились его передние лапки. Белк возбужденно хватал то один орех, то другой, алчно его рассматривал, пробовал на зуб и злобно хрипел на нас, когда мы попытались приблизиться к его сокровищу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |