Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 1. Странник


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.12.2010 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 20.11.2011 (Изменения: о земных родителях Джима - дополнительная глава 21; небольшие уточнения по физиологии героев - главы 22, 23; общая вычитка)
Новая редакция текста от 9.01.2014 (Изменения: глава 12 - самый конец; глава 13). Первая часть романа-трилогии. История альтерианца по имени Джим (представителя иной, не земной расы), который провёл детство в приёмной семье на Земле, после чего был с неё похищен. Его путь на родину был трудным, ему довелось хлебнуть горя не по-детски. Главная особенность его самого и его сородичей - они являются андрогинами, то есть сочетают в одном организме одинаково развитые признаки мужского и женского полов. Всё, что напоминает ему о потерянной родине - медальон с портретом... Чьим? Это ему и предстоит выяснить. Примечание: употребление в тексте местоимения "он" по отношению к героям - условность, так как по-русски нельзя грамматически выразить два рода в одном, а говорить о себе среднем роде для живых и разумных существ было бы весьма странно :) ("Я сказало", "Я подумало" и т.п. для русскоязычного читателя звучит смешно.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не просил Фалкона мстить этому типу! — вскричал Джим. — Я не посылал его на это!

— Если вы знаете его характер, а также то обстоятельство, что он любит вас, можно было предугадать, что он захочет это сделать, — сказал лорд Дитмар. — Впрочем, теперь уже поздно что-либо изменить, остаётся лишь надеяться, что ему удастся то, что он задумал сделать. Я не очень хорошо с ним знаком, но мне известно, что он не робкого десятка, и в разных переделках ему также доводилось бывать. Да помогут ему высшие силы осуществить задуманное.

Он изо всех сил сдерживался, чтобы не заплакать, и это стоило ему больших усилий. От глухой боли в груди хотелось выть. Лорд Дитмар взял его за руки.

— Джим, ну что вы! Я вовсе не хотел сказать, что вы в чём-то виноваты. Вы сделали ошибку, но мы все их совершаем, особенно в юности. Будем надеяться, что у него всё получится. Но если нет... — Лорд Дитмар сжал плечи Джима. — Если нет, то я сам возьмусь за это, обещаю вам. И вашему обидчику не сносить головы, даю вам слово чести лорда. Для вас я сделаю всё, Джим.

Он сказал это тихо и серьёзно, и его некрасивое, но доброе лицо посуровело и приобрело выражение непреклонной решимости, черты заострились и стали твёрже. Это было лицо человека, который умел действовать, когда было необходимо, и действовать решительно и серьёзно. Джим прижался к нему — доверчиво, как к отцу, снова погрузившись в исходивший от него аромат свежести. Лорд Дитмар, сдержанно и осторожно поглаживая его по волосам, проговорил:

— Я почти уверен, что всё будет хорошо.

Он обнимал Джима с бережностью человека, сознающего меру своей силы и боящегося причинить боль хрупкому существу, что придавало его объятиям ту особую осторожную нежность, с которой обнимают только очень сильные, но добрые люди.

Он обнимал Джима с бережностью человека, сознающего меру своей силы и боящегося причинить боль хрупкому существу, что придавало его объятиям ту особую осторожную нежность, с которой обнимают только очень сильные, но добрые люди. Рассказав всё Печальному Лорду, Джим почувствовал некоторое облегчение, и к нему вернулась надежда на лучшее. Лорд Дитмар обладал способностью приносить успокоение и вселять уверенность, и Джим решил надеяться, что Фалкон всё же вернётся. Ночью, опять мучаясь бессонницей, он стал молиться, сам не зная как следует, кому или чему именно. Он обращался, наверное, к Бездне, умоляя её не отнимать у него Фалкона, вернуть его домой целого и невредимого, а она безмолвствовала, раскинув звёздный шатёр над домом; пролетел метеор, растаяв где-то на полпути к земле, а звёзды посылали свой далёкий холодный свет из глубин молчаливой Бездны.

Молился Джим и на следующую ночь, и в последующие за ней ночи. Бездна молчала, слушая его мольбы, и невозможно было понять, согласна ли она была их исполнить. Она не давала никаких знаков благоволения, а Джиму не оставалось ничего, как только молиться снова и снова. Слышал ли его Бог в этом уголке Вселенной? И был ли здесь тот Бог, которого люди призывали на Земле? Быть может, здесь был другой Создатель? Джим не знал, но не молиться не мог. Он обращался к некой высшей Силе, если таковая существовала во Вселенной, и просил её помочь Фалкону, защитить его и сохранить живым и невредимым. Так шли дни и ночи.

Закончилось прекрасное альтерианское лето, уступив место тёплой и красивой осени, великолепие красок которой намного превосходило земную осеннюю пору. Первый осенний месяц иннемар был почти таким же тёплым, как его предшественник илине, но окрашен он был не в зелёный цвет, а во все оттенки жёлтого и красного. На клумбах во дворе зацвели другие цветы: если летом там преобладали розовые, голубые, белые и нежно-сиреневые тона, то теперь клумбы расцветились огненным оранжевым, жёлтым, пурпурным и алым. В городе приход осени не был отмечен ничем особенным: громады зданий остались того же цвета, что и летом, уличное движение было таким же оживлённым и издали походило на муравьиную суету. У Раданайта начались осенние экзамены в университете, и он почти совсем забросил Джима, да и у лорда Райвенна прибыло дел, и его целыми днями не было дома. Порой он возвращался, когда Джим уже лежал в постели. Обедал он неизменно дома и часто приезжал с каким-нибудь коллегой или другом, а то и сразу с двумя. Вообще редкий день в доме обходился без гостей: лорд Райвенн был хлебосольным хозяином, а друзей и знакомых у него насчитывалось бесчисленное множество. Каждый день у них кто-то обедал или ужинал, и Джим должен был неизменно присутствовать: лорд Райвенн не любил, когда он прятался от гостей. Гардероб Джима пополнился несколькими новыми костюмами, полки для обуви в шкафу заполнились до отказа, а рубашек всевозможных фасонов у него набралось уже полтора десятка, не говоря уже о белье. Джим не испытывал недостатка ни в чём, кроме одного — объятий Фалкона и его нежных поцелуев.

На выходных у них несколько раз побывал друг лорда Райвенна, лорд Асспленг со своей семьёй — спутником и двумя сыновьями девяти и четырнадцати лет. Сам лорд Асспленг был, вероятно, уже немолод, хотя на его свежем румяном лице возраст не отражался, а его спутник вообще выглядел старшим братом юных отпрысков лорда. Старший из них, Уэно, носил короткую стрижку, держался серьёзно и походил на взрослого, а его младший брат Теоанн был длинноволосым, озорным, весёлым и хорошеньким. Уэно носил форму военного училища и уже щеголял выправкой и манерами военного, щёлкая каблуками при приветствии, а ребячливость младшего брата он считал для себя неприемлемой. Теоанн уже осознавал своё очарование и вовсю кокетничал; он без особого стеснения забрался к лорду Райвенну на колени, не обратив внимания на строгое замечание родителя, а лорд Райвенн при виде столь прелестного ребёнка пришёл в умиление. Теоанну нравилось резвиться и бегать, а Уэно держался степенно и по отношению к Джиму проявлял галантность, напомнив ему Дитрикса, только, в отличие от последнего, Уэно был серьёзен и неулыбчив. Когда они с Джимом под руку прогуливались по двору, лорд Асспленг с улыбкой заметил лорду Райвенну:

— Вы не находите, друг мой, что наши дети удивительно красиво смотрятся вместе?

Лорд Райвенн, подумав, согласился с ним. Больше ничего его друг и гость по этому поводу не сказал, но его мысль лорд Райвенн уловил. Взвесив её, он нашёл её не такой уж невозможной, но пока ничего отвечать не стал.

Глава XVI. Расплата

Когда юный О-Най познакомился с Зиддиком, он работал помощником парикмахера, фогийца Айело Римо. Он был сирота: его родителей унесла чума Орфо — страшная болезнь, свирепствовавшая в его родном городе, а его самого вывезли альтерианские миротворцы, наводившие порядок в издавна неблагополучном, раздираемом войнами секторе Бегалот, в который по несчастью входила и родная планета О-Ная — Тумаран. Айело Римо открыл свой салон в Тихой Гавани — территории абсолютной свободы, рае для торговцев и мошенников, свободной от любого официального налогообложения. Тихая Гавань представляла собой огромную космическую станцию, способную вместить до миллиона человек, орбита которой пролегала в так называемом "ничейном" секторе, где не действовали никакие законы. Там процветал игорный бизнес и проворачивались тёмные делишки, но длинная рука Межгалактического правового комитета пока ещё не добралась до этого островка свободы.

Айело обслуживал как местных обитателей Гавани, так и приезжих — всех, у кого была хоть какая-то растительность на теле. Парикмахером он был первоклассным, стриг просто виртуозно: этому способствовало то обстоятельство, что на каждой руке у него было по восемь пальцев, а рук — четыре. Стриг он не ножницами: на каждом пальце у него был надет острый как бритва нож, и стрижку он делал, быстро-быстро работая этими ножами. Сначала О-Най был просто уборщиком у него в салоне и выполнял его мелкие поручения, а потом стал постигать тонкости профессии. В основном хозяин поручал ему несложные стрижки и бритьё.

О-Най был красивым существом с молочно-белой кожей, серебристо-белыми прямыми волосами и изящной фигуркой. Его раскосые монголоидные глаза были цвета спелой черешни, аккуратный носик лишь чуть выступал на лице, а маленький розовый рот, улыбаясь, блестел ровным рядом мелких белых зубов. Глядя на него, нельзя было понять, мальчик он или девочка; он родился с генетическим дефектом, из-за которого определить его пол было затруднительно. Он походил на хорошенькую фарфоровую куколку, а потому привык к выражениям восхищения со стороны клиентов Айело — от самых тонких комплиментов до самых что ни на есть грубых пошлостей — и научился отвечать и на первые, и на вторые одинаковой милой улыбкой, ничего не значащей и кукольной. Когда в салон вошёл зеленокожий тип огромного роста и могучего телосложения, похожий на рептилию, в кожаных штанах с широким ремнём и высоких сапожищах с окованными металлом носками, О-Най подумал: "Вот принесло клиента на нашу голову!" Плюхнувшись в кресло и поставив рядом с собой своё оружие, тоже огромное и грозное на вид, клиент сказал на хорошем фогийском, хоть и с небольшим акцентом:

— Подкоротите мне шевелюру.

Шевелюрой он назвал рыжеватую и жёсткую, торчащую вверх, как иглы дикобраза, растительность, покрывавшую его зеленоватый небольшой череп. Красавцем его назвать было никак нельзя: его нос представлял собой бородавчатую кочку с двумя круглыми дырками, брови были двумя грядами пупырышек, а вместо век его маленькие глазки с узкими зрачками затягивались бледными плёнками. Сзади на могучем загривке его рыжая растительность переходила в панцирь из мелких чешуек, посередине которого рос острый твёрдый гребень. Айело имел неосторожность сделать ему замечание:

— В мой салон с оружием нельзя, уважаемый господин.

Клиент, грохнув об пол прикладом, грозно прорычал:

— Я со своей пушкой никогда не расстаюсь, понятно тебе, урод четырёхрукий? — И, внезапно приставив дуло к подбородку парикмахера, спросил: — Может, тебе жить надоело, а?

"Вот же псих", — подумал про себя О-Най. А Айело был вынужден ответить:

— Никак нет, уважаемый господин, не надоело. Я против вашей пушки ничего не имею. Абсолютно ничего. Лишь бы она здесь не выстрелила.

— Не дашь повода сам — не выстрелит, — рыкнул клиент. И, смягчившись, кивнул в сторону слегка струхнувшего О-Ная: — Это что за финтифлюшка?

— Мой помощник О-Най, — ответил Айело.

— Пусть он меня подстрижёт, — пожелал клиент.

— Он ещё неопытный, уважаемый господин, — сказал Айело. — Хорошо он умеет пока только брить.

— Мне без разницы, — сказал клиент. — Можно и побриться. Я хочу, чтобы меня обслужил этот милашка.

"Милашка" — это была ещё одна из самых пристойных и невинных характеристик, которыми награждали О-Ная клиенты. Грозный посетитель, сняв с огромных ручищ грубые кожаные перчатки с металлическими накладками, поманил его к себе:

— Поди сюда, крошка. Не бойся, я тебя не трону.

О-Най кинул вопросительный взгляд на своего босса, и тот кивнул.

— Обслуживай уважаемого господина... простите, не имею чести знать вашего имени, — закончил он, обращаясь к клиенту.

— Меня зовут Зиддик, — ответил тот.

— Уважаемого господина Зиддика, — сказал Айело.

О-Най изо всех сил старался не показывать своего страха, притаившегося в уголках его черешневых монголоидных глаз. Покрыв могучие плечи Зиддика накидкой и придвинув столик с инструментами, он спросил деловито-равнодушным тоном, хотя у него подрагивали коленки:

— Как бреем: под машинку или гладко, под лезвие?

Зиддик окинул взглядом столик, взял складную бритву, потрогал когтистым пальцем лезвие.

— Вот этой штукой, — сказал он. — Она мне больше нравится. Похожа на мой любимый нож и такая же острая.

О-Най кивнул и сказал:

— Хорошо, господин Зиддик.

Сначала О-Най прошёлся по черепу клиента машинкой без насадки, а потом принялся наводить блеск с помощью лезвия. Пока он брил шишковатую голову Зиддика, тот с ухмылкой разглядывал его в зеркале. Думал ли О-Най тогда, что этот записной урод, в холодные змеиные глазки которого было невозможно смотреть без содрогания и мурашек по коже, станет его господином и повелителем? Вряд ли. Тогда он старался не встречаться с ним взглядом в зеркале, всё своё внимание сосредоточив на процессе очищения его зеленоватого в коричневых пятнах черепа от жёсткой рыжей растительности. Зиддик с ухмылкой попытался погладить его по бедру, но О-Най довольно сурово осадил его.

— Не вертите головой, а то могу порезать, — сказал он, усадив Зиддика в кресле прямо и приподняв ему голову.

Зиддик усмехнулся, мигнув белёсыми плёнками.

— Порежешь — пристрелю, — сказал он ласково, положив руку на своё оружие, с которым он не расставался даже в парикмахерской.

О-Най внутри весь обмер, и только его рука с бритвой продолжала методично соскребать жёсткий волос с макушки свирепого клиента. Холодная ухмылка не сходила с ящероподобного лица Зиддика — наверно, он всегда так улыбался. У него была вообще невыразительная мимика.

— Что, испугался, лапочка? — хмыкнул он. — Да я шучу, мой миленький. Не бойся, не трону. А вот если этот четырёхрукий урод, — он взглянул в сторону Айело, — хотя бы брякнет что-нибудь, что мне придётся не по нутру, — пристрелю на месте, потому что он мне не нравится. А тебя — нет. Ты славный. Поэтому не бойся.

О-Най не показал виду, что повергнут в ужас такой свирепостью. Приведя в движение лицевые мускулы, он даже изобразил улыбку — вполне сносную, судя по отражению в зеркале, а Зиддик повторил:

— Ты славный, ты мне нравишься. Ты хороший. Не бойся.

О-Най старательно выскоблил его голову. По его мнению, теперь Зиддик стал ещё уродливее: форма черепа была ужасной, лицо — и того страшнее, но своё мнение он держал при себе. Он обтёр Зиддику голову салфеткой, смазал приятно пахнущим бальзамом после бритья и, сняв накидку, объявил:

— Готово.

Зиддик погладил свой шишковатый череп и сказал:

— Хорошо. Мне нравится. — И добавил, презрительно скользнув взглядом по Айело: — За это я оставлю тебя в живых, урод.

Встав с кресла, он поднял своё оружие и повесил себе на плечо. Достав из-за пазухи сверкающее, великолепное и, по-видимому, очень дорогое ожерелье, он кинул его О-Наю на шею.

— Тебе, лапочка. Такая прелестная шейка должна быть чем-то украшена.

Сказав это, Зиддик провёл тыльной стороной пальцев по щеке О-Ная. А О-Най осмелился ляпнуть:

— Вам не мешало бы сделать маникюр, господин. Сразу видно, что вы не заботитесь о своих ногтях.

— В следующий раз сделаешь, — ухмыльнулся Зиддик. Он не рассердился, только пощекотал О-Ная под подбородком.

— Приходите, господин, обязательно сделаю, — сказал О-Най, про себя ужаснувшись: "Что я такое говорю?!"

— Я приду, — пообещал Зиддик.

Когда он был уже на пороге салона, Айело посмел заикнуться:

— А... А платить вы разве не будете?

Зря он это сказал. Зиддик резко обернулся, вскинул своё оружие и выпустил из него голубой сгусток света. Он не убил Айело, только опалил ему волосы и разбил вдребезги зеркало. Опустив оружие и издав клекочущий смех, он повторил, обращаясь к О-Наю:

123 ... 2223242526 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх