Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— М-да! — иронично высказался Сорантаэль, наблюдая за сценой беличьего давления жабой. — Теперь ты понимаешь, почему им нельзя позволять слишком много?
— Угу, — печально согласился я. — Так это что, я только что был похож на него, когда попросил научить меня вызывать пищу?
— Ну, не то чтобы очень, — дипломатично смягчил свой ответ Сорантаэль. — Но что-то общее было.
Отдых мне надоел уже на следующий день. Вот ведь в чем подвох заключается: когда есть возможность — нет желания! Мне казалось, что я выспался за все время пребывания на посту. И наелся тоже за все то время. Желание читать пропало совершенно.
В конце-то концов, я уже столько здесь, но не ознакомился с поселением эльфов в полной мере. Надо это наверстать, решил я. И вот ранним утром (это по человеческим меркам — ранним, а по нашим — в самый раз) я отправился знакомиться с городом эльфов, славным Лонтарелем.
Вообще-то я так понял, что города эльфов возводятся по типовому проекту. Вернее, возводились так. Я не знаю, когда это происходило. Впрочем, этого не знают даже те, кто прожил уже достаточно долго — настолько давно эти города возникли.
В центре города высится Чертог. Это такой дом ... или, не дом, а куст... Вернее, не куст, а дерево... Да шут с ним! Это все вместе и еще целая куча всяких наворотов.
Чертог — это место, где обитает предводитель эльфов. Там есть все, что ему может понадобиться по жизни. Даже конференц-залы, большой и малый. Чем Чертог выгодно отличается от дворцов олигархов, так это отсутствием биллиардов и теннисных кортов, высоченных заборов, злых собак, охранников, злых как собаки, и видеокамер наблюдения. Прямо оторопь берет от такой демократии. Впрочем, это же эльфы!
Рядом с Чертогом располагаются библиотека, арсенал, столовая и разговорная. Ну, если с библиотекой, арсеналом и столовой ясно, то разговорная, наверное, вызывает некоторое удивление?
Ничего особенного. Эльфы большие любители изощряться в словесности. Это у них нечто вроде национального вида спорта. Хлебом их не корми, а дай сказать что-нибудь такое этакое. Вот именно в разговорной и собираются любители и профессионалы для занятий.
Я сначала не мог понять, какие темы оставались не обговоренными за столько-то тысячелетий? Но когда прислушался к разговорам, понял: — ВСЕ!
Впрочем, в этом мало интересного. Вот девушки у эльфов — это что-то! Все стройные, фигуристые и очень симпатичные. Если бы еще характер был под стать остальному! У каждой под язычком таилась целая батарея колючек, которые тут же выстреливали, стоило обратиться к какой-нибудь из них.
Быть может, это и нормально. Я не спорю. Но я только недавно стал эльфом и не привык к такому общению.
Сорантаэля я нашел в библиотеке. Он с задумчивым видом восседал за столиком. Перед ним лежал свиток внушительной толщины. Видимо, именно он и был причиной задумчивости.
Я вежливо поздоровался.
Иногда тошно становится от этих реверансов, но ничего поделать я не мог. Положение эльфов обязывало так себя вести. Они были вежливыми даже в экстремальных ситуациях, чем очень гордились.
— Почему вы не делаете их в виде книг? — спросил я после обмена любезностями, указывая рукой на свиток.
— Книг? — переспросил меня Сорантаэль, приподняв одну бровь. — Позволь спросить тебя, что ты имеешь в виду?
Вот хороший вопрос! Все знают, что такое книги, но все ли могут это толково объяснить? Боюсь, что я не отношусь к числу тех, кто может. Вряд ли Сорантаэль что-то понял из моего путаного объяснения. Он никак не мог взять в толк, зачем резать свиток на отдельные листы, потом сшивать их между собой, делать какую-то обложку и т.д. и т.п., если можно просто скатать в трубочку, и всех дел.
— Согласись, Демолас! Так значительно удобнее, — под конец приятно улыбнулся мне Сорантаэль, указывая на специальное приспособление для прокрутки свитков.
Я только вздохнул. Идея книг уже не казалась мне такой привлекательной.
— Но ты заинтересовал меня, — поощрительно сказал Сорантаэль. — Здравое зерно в твоих рассуждениях имеется. Ты только для этого меня здесь нашел?
— Нет, конечно, это просто к слову пришлось.
— И что же является истинной причиной? — доброжелательно поинтересовался маг.
— Ты можешь устроить мне встречу с Арагорном? — решил сразу я брать быка за рога.
Сорантаэль некоторое время молча внимательно всматривался в мое лицо.
— Ты все же хочешь вернуться в свой мир? — тихо спросил он, прерывая затянувшуюся паузу.
Я только кивнул.
— А не боишься, что он вновь подшутит над тобой? — внезапно задал вопрос маг.
— Боюсь, — честно признался я. — Но у меня нет другого выхода. И так я не знаю, что вообразили себе мои родственники по поводу моего исчезновения. Мне бы только их известить, что со мной все в порядке, а там уже...
Что именно "там уже", я не смог пояснить. Просто оно само вырвалось.
— Не хотелось бы встречаться с этой сущностью, — поморщился Сорантаэль. — Но ты прав: иного выхода предложить я тоже не могу. Поиски возможности перехода между мирами могут затянуться. Там много нюансов, само перечисление которых может занять остаток сегодняшнего дня и часть ночи.
— А так же требуется знать координаты того мира, куда ты собираешься переправить этого юношу, — внезапно раздался приятный баритон.
— О, демиург! — застонал Сорантаэль. — Ведь сказано же было: не поминай всуе!
— Это мысль! — улыбнулся нам мужчина, в котором я с трепетом признал Арагорна Московского. — Но в данном случае ты не прав, милейший Сорантаэль.
Он прошелся по комнате и с удобствами расположился в кресле, с которого недавно встал маг.
— А не угостишь ли ты меня тем вином, о котором ходят легенды по Срединному лесу? — поинтересовался Арагорн.
— Оно не для всех предназначено, — неласково отозвался Сорантаэль, пытливо глядя на гостя. — Во всяком случае, мы им угощаем тех, кто нами зван.
— Спасибо! — откликнулся Арагорн.
В его руке откуда-то появился бокал. Что именно было в нем, я сказать не берусь. Но, судя по взлетевшим вверх бровям Сорантаэля, это и было то самое вино, о котором шла речь.
— Так вот, милейший Сорантаэль, — продолжил меж тем Арагорн. — Я тут вовсе не потому, что обо мне заговорили вы. Это, скорее, повод появиться здесь.
Он неожиданно перенес свое внимание на меня.
— Как ты думаешь, Дмитрий, зачем я тебя сюда забросил?
— Судя по тому, что о тебе тут рассказывают, это очередное проявление нездорового чувства юмора, — сердито отозвался я и вдруг осознал, что Арагорн обратился ко мне по тому имени, которое я уже стал, честно говоря, потихоньку забывать.
— Дмитрий? — прозвучало эхом от Сорантаэля. — А что означает это имя?
— От греческого — "относящийся к Деметре", — охотно пояснил Арагорн. — Только не спрашивай меня, что такое "греческий" и кто такая Деметра! И тем более не спрашивай меня, знал ли я ее лично!
— Я не это хотел выяснить! — упрямо сказал Сорантаэль. — Я хотел узнать, почему ты его так назвал?
— Вот за что я всегда ценил эльфов, так это за умение докапываться до самых основ, зреть, так сказать, в корень, — одобрительно заметил Арагорн. — Я его так назвал потому, что именно это имя он носил в своем мире. Демолас — это скорее псевдоним. Хотя я бы изменил Демолас на Димоэль. Это больше соответствует тем реалиям, которые сложились...
Арагорн внезапно замолчал. Видно было, что он чуть было не сказал то, чего говорить явно не хотел.
— Хотелось бы более подробных объяснений, — хрипло вырвалось у меня. — В конце-то концов, я сторона заинтересованная и пострадавшая. Имею же я право знать, за что страдаю?
— Ты это называешь страданием? — недоуменно переспросил Арагорн, охватывая широким жестом окружающее пространство. — Ты уверен, что дал правильное определение всему происходящему вокруг тебя?
— Я имею в виду моральные страдания, — немедленно ощетинился я. — Поставь себя на мое место, и ты поймешь, о чем я говорю.
— Да, — вздохнул Арагорн. — Я бы с удовольствием поменялся бы с тобой местами, но, увы, не дано!
Он сделал глоток из своего бокала и прикрыл глаза, наслаждаясь букетом.
— Но ты в чем-то прав, — неожиданно продолжил Арагорн. — Пожалуй, я тебе расскажу о своих целях, которые частично также станут и твоими. Поверь, это именно в твоих интересах!
Арагорн долгим взглядом уставился на Сорантаэля.
— Что? — наконец, сердито спросил тот.
— Я уже сказал достаточно для посторонних, — пояснил Арагорн. — Теперь мне хотелось бы перейти к приватной части беседы.
Маг оценивающе посмотрел на меня и решительно мотнул головой:
— Нет! Ты уже один раз обманул этого юного эльфа. Больше мы не можем тебе позволить такого. Как более старший и опытный, я буду защищать права Демоласа.
— Обманул? — покосился на меня Арагорн. — А разве я ему что-то обещал? В чем заключается обман?
— Но ты же обманом отправил его сюда, — нахмурился Сорантаэль.
— Никакого обмана не было! — заверил его Арагорн. — Я, честно говоря, ему ничего не обещал, и даже не спрашивал его согласия. Я честно отправил его сюда. Это тебе подтвердит любой суд присяжных.
— А теперь ты хочешь снова его втравить в какое-то твое мероприятие? — недоверчиво прищурился маг. — И тоже не спросишь согласия? Не выйдет! Он теперь наш, и мы его в обиду даже тебе не дадим!
— Как же с вами, эльфами, бывает порой трудно! — вздохнул Арагорн. — Отвечу по существу. С чего это ты взял, что Демолас ваш?
— Как это с чего? — поднял брови Сорантаэль. — Он же эльф! Это очевидно.
— Ну да! — кивнул Арагорн. — А ты обратил внимание на цвет его волос? И на свойственную ему магию ты тоже обрати внимание, если ты этого не сделал ранее.
— Поясни! — потребовал Сорантаэль.
— Ты проверял его дар? — приятно улыбнулся магу Арагорн.
— Я проверил его наличие, — непреклонно отозвался Сорантаэль. — Имеем наличие присутствия. Что еще требуется?
— А теперь напрягись! — посоветовал Арагорн. — И проверь сам дар. Он очень похож хотя бы на твой?
Сорантаэль повернулся ко мне и прикрыл глаза, всматриваясь в только ему ведомые дали.
Я, честно говоря, почувствовал себя очень неуютно под этим взглядом.
— Что, очень похоже на лесную магию? — с иронией спросил Арагорн.
Сорантаэль не отвечал, продолжая всматриваться в меня.
— Не могу понять, — наконец заявил он. — Действительно, магия его не совсем обычна. Ну и что?
— М-да, — хмыкнул Арагорн. — А что ты можешь сказать о цвете волос?
— То же самое, — заверил его Сорантаэль. — Он эльф, и это очевидно!
— Да, он эльф! — внезапно рассердился Арагорн. — Но он не принадлежит к вашему народу! Никогда у Лесных эльфов не было экземпляров с белыми волосами. Никогда магия Лесных эльфов не играла красками других стихий. Присмотрись, мудрый Сорантаэль, и скажи мне, что ты по этому поводу думаешь!
Сорантаэль застыл, потом медленно повернулся к Арагорну.
— Но этого не может быть! Высшие давно канули в небытие!
— Вот! — Арагорн удовлетворенно снова откинулся на спинку кресла. — Наконец-то ты прозрел. В том мире, откуда этот парень, Высшие так же первыми покинули всех. Я взялся за нелегкую задачу возродить все народы эльфов. Я подчеркиваю — все!
— Где ты собрался это делать? — требовательно спросил Сорантаэль.
— Не здесь, — отмахнулся Арагорн, снова смакуя вино. — Здесь все уже сложилось, все на своих местах. Добавить сюда еще кого-то — это головная боль. Да к тому же Ариох слишком близко. Мне с ним связываться не с руки. Ты мне лучше скажи: Демолас уже все знает? Я имею в виду то, что положено знать эльфу.
— Откуда? — отрицательно мотнул головой Сорантаэль. — Мы только-только сделали из него воина. Я собирался обучать его магии. Удивительно перспективный юноша! У меня относительно него большие планы.
— Забудь! — великодушно разрешил Арагорн. — Так как он уже значится в моих планах.
— А меня кто-нибудь спросил? — наконец вмешался я. — Быть может, у меня есть свои планы! Что это такое?! Решаете мою судьбу, не спрашивая меня?
Арагорн весело поднял правую бровь и поощрительно кивнул магу, приглашая того разделить свое веселое настроение. Сорантаэль снисходительно улыбнулся в ответ на мою тираду.
— Ты домой вернуться хочешь? — вместо ответа поинтересовался Арагорн.
— Хочу, — буркнул я. — Только какой смысл? Все кнуты и пряники уже давно розданы. Меня наверняка уже списали со счетов.
— Ну, зачем же так печально? — поинтересовался Арагорн, жестом показывая Сорантаэлю, чтобы тот наполнил его бокал по новой. — Быть может, я даже пообщаюсь с Хроносом. Он мастер на такие временные петли. Оцени, на какие жертвы я ради тебя иду.
— Хронос? — я нахмурился, пытаясь вспомнить, о чем, собственно, идет речь.
— Все ясно! — вздохнул Арагорн. — Неуч! Сорантаэль, ты меня расстраиваешь.
— Да причем тут я? — возмутился маг. — Я, кстати, тоже не слышал о таком.
Арагорн мученически закатил глаза и щелкнул пальцами.
На стол перед ним со страшным грохотом хлопнулся огромный талмуд, подняв вверх столб пыли.
— Дарю! — сделал широкий жест рукой Арагорн.
Хотя мне показалось, что он тоже отмахивался от пылищи.
— Что это? — Сорантаэль наклонился над артефактом, предварительно шепнув несколько слов, от которых вся пыль мгновенно исчезла.
— Здесь собрано описание всех личностей, с которыми мне приходится или приходилось иметь дело, — пояснил Арагорн. — Написано на синдарине. Правда, экземпляры на общем телерине и квенья более полные. Но вы ими не владеете.
— Ты сказал — квенья? — поразился Срантаэль. — Язык Высших предков? Разве кто-то им еще владеет?
— Вот он и будет владеть! — кивнул в мою сторону Арагорн. — Я сейчас разрабатываю программу преобразования...
— Эй! — напомнил о себе я. — Я так и не услышал решения по своему вопросу.
— Разумно, — посопев, вынес соображение Арагорн. — Я верну тебя в тот день, когда ты покинул тот мир. Но верну только в том случае, если ты освоишь устройство эльфийской жизни. Не раньше.
— Это же сколько я еще тут пробуду? — взвыл я. — На это потребуется не один день!
— Я тебя поправлю, молодой Демолас, — скромно высказался из своего угла Сорантаэль. — На это потребуется не один год. Для того чтобы понять устройство нашей жизни, надо хорошо знать нашу историю, а она у нас весьма небедная.
Я так и знал, что в этом месте кресла не будет! Я пришел в себя, сидя на полу. Надо мной склонились две озабоченные физиономии, Арагорна и Сорантаэля.
— Ты, как всегда, в своем репертуаре, — ворчливо заметил Сорантаэль.
— Над его нервной системой надо будет еще поработать, — заметил Арагорн. — Удивительно чувствительный экземпляр!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |