Снейп выдохнул.
— Вам очень повезло, мисс, и вы должны это понимать. Я был неподалеку и услышал пение, но войти не смог, так как активировался следующий уровень ловушки. И как вы только догадались...
— Так ведь арфа, сэр, — я шмыгнула носом, — у магглов есть похожие легенды. Мне очень жаль. Я знаю, что ужасно пою.
— Меня, честно говоря, несколько заинтриговал репертуар, — буркнул профессор.
— Просто первое, что пришло в голову, — ответила я, — а потом я опознала дьявольские силки и смогла расслабиться.
— А Поттера с дружком зачем было запирать?
— Из мести, сэр.
— А меня как узнали?
— По запаху, сэр.
Он дернулся и обнюхал собственную мантию.
— От вас пахнет травами и зельями, сэр, — пояснила я.
И этого мужика называют грязнулей! Да у него пунктик на этом, очень уж взгляд был заполошный, когда я про запах упомянула.
Он вздохнул.
— А теперь подробно, мисс, зачем вы вообще потащились за двумя идиотами, и кто по вашему мнению втолкнул вас в комнату с цербером? Я весь внимание.
И я начала рассказывать.
— Сэр, мы с вами обсуждали, что Поттер и Уизли скорее всего захотят украсть то, что спрятано в Запретном коридоре, — сказала я, — и мне показалось очень странным, что их разве что кентавры не подслушали, но до этого никому не было дела. Это значит, что кому-то для чего-то надо, чтобы у мальчиков были приключения, и чтобы они знали, что законы писаны не для них. А мне это не нравится. Во-первых, это просто не справедливо. А во-вторых, Поттер и Уизли в школе не одни, могут и другие студенты пострадать. Поэтому, убедившись, что меры по предотвращению этого безобразия не приняты, я решила проследить за двумя оболтусами. И известить власти, если окажусь права. Вообще-то, это долг каждого порядочного человека. Меня так воспитывали.
Снейп тяжело вздохнул и опустил голову. Волосы на мгновение закрыли его лицо, и он вдруг стал похож на несчастного черного кота. Но он мгновенно собрался, поднял голову, и впечатление рассеялось.
— Мисс Крауч, — тихо сказал он, — вы совершенно правы, но позвольте дать вам совет — не лезьте в это дело. Вы разумная молодая особа и уже поняли, что у нашего директора большие планы на Поттера. И он все равно доведет дело до конца. А вот тем, кто попытается встать у него на дороге, не позавидуешь.
— Поттера вам не жалко, сэр? Вдруг бы его собака съела?
— Поттера, в отличие от вас, страхуют, мисс. Вы же вчера только чудом не погибли. Кстати, вы знаете, кто вас втолкнул к псу?
— Прямых доказательств у меня нет, сэр. Но близнецы Уизли довольно подозрительно выглядели сегодня утром. Я не думаю, что это была именно попытка убийства. Но мне не нравится их поступок. И то, что они никому ничего не сказали. Хотя это понятно.
— Понятно? — переспросил Снейп.
— Сэр, мне отец рассказывал про такое. Был случай, когда ребята играли, и один из них случайно упал в заброшенный колодец. А им туда было запрещено ходить. Так вот, другие дети, вместо того чтобы позвать на помощь, просто убежали. И молчали. Того мальчика долго искали. А когда нашли, то он уже умер, у него позвоночник был сломан. Но до этого он был жив несколько часов. И если бы другие ребята не промолчали, то его можно было бы спасти. Понимаете? Мне папа несколько раз после этого сказал, что наказание — это ерунда, все можно исправить, кроме смерти.
Снейп кивнул.
— У вас очень разумный папа, — сказал он, — я так понимаю, что речь идет о мистере Грейнджере?
— Да, сэр. Я знаю, что он мне не родной. Но ведь он меня вырастил.
— И что вы собираетесь делать?
— Мне надо посоветоваться с мистером Краучем. Я не знаю многих нюансов. И доказательств у меня нет.
Он снова вздохнул.
— Вы в своем праве, мисс Крауч. Я никому не сказал, что видел вас в том месте. И надеюсь на ответную любезность.
— Я тоже никому не скажу, что видела вас там, сэр. Кроме мистера Крауча. Он должен знать.
— Согласен на мистера Крауча, — кивнул Снейп, — и если он захочет со мной встретиться, то отвечу и на его вопросы. На какие смогу, конечно.
— Договорились, сэр. И у меня еще просьба: мы могли бы с вами иногда разговаривать? О зельях. И вообще... Или вам запретили?
— Зачем вам это, мисс Крауч? — он помассировал переносицу. — Я мерзкий тип, ругаюсь, обижаю гриффиндорцев.
— Но с вами интересно, сэр. Очень интересно.
— Ладно, мисс Крауч, я что-нибудь придумаю. А теперь идите. Вас друзья ждут.
— До встречи, сэр.
— До встречи, мисс Крауч. А все-таки, почему вы не удивились, увидев меня в тюрбане Квирелла?
— Все просто, сэр. Если это была постановка с похищением и спасением некоего артефакта, то "преступник" должен или бежать, или быть пойманным, или и вовсе погибнуть. Профессор Квирелл сейчас в Мунго и вряд ли вернется в Хогвартс. А вы тут нужны. Вот вам и пришлось изображать именно его. Это логично.
— Да, мисс, все именно так и было.
Я встала и пошла к двери. Обернулась на пороге. Он с каким-то странным выражением смотрел мне вслед.
"Луи, — сказала я себе, выходя в коридор, — мне кажется, что это начало прекрасной дружбы".
И отправилась в гостиную. Впереди был прощальный ужин. А завтра начинались каникулы.
Поттера и Уизли выпустили из Больничного Крыла как раз к началу пира. Выглядели они несколько бледновато, но особых повреждений видно не было. Собственно, я не удивлюсь, если большая часть ключей в том зале была иллюзией. Но выложиться в плане магии мальчишки должны были по полной. И что-то не выглядели они уж очень довольными. Как и Дамблдор. Ну, он-то, скорее всего, в темпе демонтировал полосу препятствий. Привлечь деканов посреди дня сложно, кто-то должен за учениками следить. Кое-что могли и домовики убрать. Но был остаточный магический фон, да и не все можно удалить простым взмахом волшебной палочки. Сил в аттракцион было вбухано довольно много. А может у директора и какое неприятное открытие случилось. Снейп не расскажет, но если пацаны лезли именно красть, то у зеркала должна была разыграться весьма занятная сценка. Совсем не такая, как у Роулинг. Жалко, что не узнаю.
Директор объявил о результатах соревнования. Ну что, и безо всяких громадных штрафов впереди был Слизерин. На семейку Уизли в плане потери баллов можно положиться. Хоть наизнанку вывернись, хоть Философский камень создай, эти идиоты просрут все. И как им еще темную не устроили, раз уж эти баллы так важны.
Началась раздача слонов. "За мужество", "за дружбу", "за лучшую шахматную партию". Хорошо, что Невилла там не было. Ну и меня кроме Снейпа и близнецов никто не видел. МакКошка лучилась довольством так, что даже светилась по краям. А она еще большая дура, чем я думала. Как будто никто не понял, на каком месте находится Гриффиндор на самом деле. Снейп сидел с кислой миной. Ну да, ему еще своих успокаивать. Флитвик и Спраут тоже не были в восторге. Несколько слизеринцев дернулись, но Снейп буквально придавил их взглядом к скамейкам. Даже за нашим столом многие кривились. Поттер тоже не выглядел счастливым. Ну да, нужны ему эти баллы, он на кучу золота рассчитывал. Дамблдор нес чепуху, забалтывая аудиторию. Наконец появилось угощение.
— Как-то это все... неправильно, — заметила Лаванда, придвигая к себе блюдо с курицей.
Невилл встрепенулся и стал ухаживать за девочками.
— Гермиона, — сказал он, — ты приедешь ко мне в гости на день рождения? И вы все тоже. Дин, Шеймус, девочки?
— Конечно! — кивнула я.
— Девочки, а я жду вас через неделю! — сказала Фэй. — И вас, ребята, тоже.
— Ха, — сказал Шеймус, — а давайте все вместе пойдем на матч по квиддичу! Наши играют. У них знаете, какая группа поддержки? Лепреконы! Вон, Гермиона точно не видела. И Дин тоже. У меня кузен может достать билеты для всех.
— О, надо будет списаться и договориться, — сказала Парвати, — я тоже лепреконов ни разу не видела. Кстати, и мы с сестрой будем рады, если вы к нам на день рождения придете.
Поттера и Уизли никто не приглашал. Что показательно. Не знаю, переживали они по этому поводу или нет.
Наконец ужин закончился, все разошлись по гостиным. Я еще раз проверила свои вещи и убедилась, что ничего не забыла. Не в сундуке были только сумочка с купальными принадлежностями, гребешки и смена белья. Вот и славно.
* * *
После завтрака все отправились в Хогсмит. Деканы следили за тем, чтобы никто не отстал и все сели в поезд. Несколько ребят, которые жили в этой деревушке, распрощались с друзьями и отправились домой. Мы с девочками и Невиллом заняли два соседних купе.
— Жалко, что пока не знаем чары расширенного пространства, — вздохнула Лаванда.
— А их можно применять в поезде? — спросила я.
— Папа говорил, что они так делали, когда на старших курсах учились, — сказала Фэй, — так что можно.
— Обязательно выучу эти чары, — улыбнулся Невилл.
Вот так из неуверенного в себе рохли потихонечку растет сильный маг, который ни капельки не сомневается, что освоит сложнейшие чары. А всего-то и надо было: немного внимания и поддержки, ну и подходящая волшебная палочка. Ай да я!
До Лондона Хогвартс-экспресс идет намного быстрее, чем до Хогсмита. Дело, как мне объяснили, в том, что магических поселений и замков просто так не достигнешь. Не знаю. У Роулинг никаких объяснений этому феномену не было. Главное, что теперь не надо было трястись весь день.
Меня встречал дед.
— Очень рад тебя видеть! — кивнул он и уменьшил и положил в карман сундук, поудобнее перехватив переноску с Бетти. Мне осталась клетка с Квикки.
— Вечером будет праздничный ужин в честь окончания первого года, — сказал Крауч.
— У меня только "Превосходно", — похвасталась я.
Он улыбнулся.
Мне махали ребята, напоминали про приглашения.
— Мистер Крауч, — подошел к нам Шеймус, — я приглашаю ребят сходить вместе на матч. Мой кузен купит билеты для всех. Вы отпустите Гермиону?
— Отличная идея, — кивнул дед, — мы это обсудим. Присылайте сову, юноша.
И Шеймус умчался. Мне подали руку. И мы аппарировали. Прямо к дверям. В холле стоял Барти.
— Привет! — обрадовался он, забирая у меня клетку.
— Привет!
У меня стало легко на сердце. Дома!
Sonne и Ohne Dich — песни группы Rammstein. Lili Marleen — самая знаменитая песня времен ВМВ.
09.12.2015
Глава 14
Разбор полетов, разумеется, состоялся. С учетом фамильного темперамента никто по стенам и потолку не бегал и волосы на разных местах не рвал.
— Я понимаю, что виновата, сэр, — сказала я, — мне нужно было все хорошо продумать. И или не лезть, или ограничиться тем, что вызвать подмогу. К тому же профессор Снейп рассказал мне про дракончика.
Дед неодобрительно хмурил брови. Барти покачал головой.
— На старину Северуса всегда было можно положиться, — сказал он, — каким бы язвой и злюкой он не был. Очень ответственный. Хотел бы я знать, чем его зацепил Дамблдор. Потому что о карьере педагога он никогда не задумывался.
— Вы же вместе учились? — спросила я.
— Он на курс меня старше, — кивнул Барти, — и мы вместе были в том самом кружке по интересам. Я бы не прочь поговорить с ним, но если Дамблдор держит его за жабры, то это может быть опасно.
— Поговорю с ним я, — сказал дед, — тем более что он сам предложил. Мы не знаем, чем его держит Дамблдор. Я не удивлюсь, если он мечтает выйти из игры. Но терять осторожность не стоит. Гермиона, ты поступила опрометчиво. Надеюсь, что случившееся станет для тебя уроком. Что касается толчка в спину, то я хотел бы увидеть твои воспоминания. Их можно рассмотреть со всех сторон и увидеть даже то, что ты тогда не заметила. Помнишь, я показывал тебе, как извлекать воспоминания?
Я кивнула. Разговор был в гостиной. Дилли принесла думосброс, и я сосредоточилась на воспоминании. Дед осторожно извлек их и поместил в каменную чашу. Первым их рассматривал он, потом — Барти.
— Да уж, — пробормотал мистер Крауч, — просто счастье, что ты не растерялась.
Барти закусил губу.
— Мерзость какая!
Я тоже заглянула. Ой, мамочки! Испуганный ребенок, прижимающийся спиной к запертым дверям и выкрикивающий в оскаленные морды слова песен. Не удивительно, что Пушок не сразу заснул! И меня действительно толкнул один из близнецов. Пусть лицо мелькнуло на какие-то доли секунды, но не узнать его было невозможно. Гаденыш! Значит, они действительно следили за Поттером и братом. И какой облом. Интересно, они и меня сочли конкуренткой?
— Такое нельзя прощать, — жестко сказал дед, — я знаю, что надо делать. И я это сделаю!
Очень интересно, но подробностей я так и не дождалась. Надо будет расспросить Барти. Надеюсь, что он мне не откажет.
— За всем этим стоит директор, — тихо сказала я, — и... и мне это ужасно не нравится. Дело не только в Поттере.
— Ему определенно нужно для чего-то, чтобы Поттер лез во всякие приключения и чувствовал себя безнаказанным. Это очень опасно. Он растит из ребенка преступника. Два неуча вполне могли поверить, что в замке хранится не что-нибудь, а Философский камень. Меня не удивляет, что ребенок из нищей семьи решился на кражу. Поттеры далеко не бедны, но сейчас их сын не может распоряжаться состоянием. Возможно, мальчику хочется большего. К тому же дети часто идут на поводу друг у друга. Но долг директора состоит в том, чтобы предотвращать подобное, а не поощрять и провоцировать. Хотя, должен заметить, что Дамблдор всегда крайне наплевательски относился к своему долгу и своим обязанностям.
Дед щелкнул пальцами, на столике появилась бутылка коньяка и два бокала. Чего-то взрослые при общении со мной повадились употреблять крепкий алкоголь.
Барти вздохнул. Ну да, еще одна жертва директорских экспериментов.
— Ты пела по-немецки, — бросил на меня взгляд дед, — владеешь языком или выучила песни? Но произношение в любом случае приличное.
— Только песни, — сказала я.
Он кивнул.
— У Краучей в Роду талант к изучению иностранных языков.
Какое счастье, что такой же талант у меня был в прошлой жизни. Хотя и не реализованный. Ну а теперь придется соответствовать. Магам, наверное, проще. Барти хитро взглянул на меня. Интересно, а сколько языков знает он? Столько лет сидел взаперти. Тут или свихнешься, или сопьешься, или начнешь читать книжки и развивать фамильные Дары.
В фанфиках часто упоминалось, что знанием парселтанга Слизерины и их потомки обязаны родству с нагами. Или кем-то подобным. Интересно, происхождением от каких существ можно объяснить таланты Краучей? Способность понимать чужой язык, говорить с каждым на его языке. Этакие посредники? Или кто-то, способный договориться с кем угодно, кого угодно на что угодно уговорить? Способность воздействовать пропала, а талант остался? Но существа эти в любом случае представлялись далеко не безобидными. Если у этого феномена не было каких-нибудь других объяснений, конечно. И это что-то ментальное. Мгновенная перенастройка. Язык — это не только набор слов. Это образ мыслей.
Но однозначно — это очень полезный талант. Крауч видимо опасался, что полукровное происхождение может сказаться на Дарах его внучки, поэтому раньше об этом и не заговаривал. Теперь же убедился, что все в порядке. Может быть, я и узнаю фамильные секреты. Да точно узнаю, правда, не все сразу.