И интересно, что будет делать Крауч с Уизли? Ведь Дамблдор для него тоже был врагом. И тоже причинил вред ребенку. Пусть и косвенно. Неужели дед не попытался ему отомстить? Как и остальные? Может, именно поэтому теперь директор не лезет к чистокровным, используя сирот, магглорожденных и абсолютно преданных ему Предателей Крови. Кстати, я так и не узнала, что это такое. Надо будет спросить.
— Но как бы там ни было, — тряхнул головой Барти, — надо отпраздновать отличные оценки Гермионы. Ты истинная Крауч, малышка.
Я улыбнулась. А насчет праздновать — это всегда пожалуйста!
Ужин был действительно торжественным. Но меня это теперь не пугало. Ведь несмотря на строгое соблюдение этикета, старшие волшебники дружелюбно улыбались и обсуждали не только погоду, но и мою учебу, а также строили планы на переоборудование оранжереи.
Мое время на каникулах оказалось расписано чуть ли не по минутам, но мне это безумно нравилось. Дед приступил к обучению и развитию фамильного Дара. Нет, мне не пришлось впихивать себе в голову безумное количество слов на разных языках. Я училась медитировать и постигать суть. Тоже занятие не из легких, но понимание в любом случае дает больше, чем зубрежка.
Для оранжереи мы заказывали различные растения, которые нужно было рассадить и обустроить. Уж не знаю как, но у нас получились настоящие тропики с лианами, орхидеями и тому подобным. Еще и бассейн с красивыми рыбками появился.
В гости меня, разумеется, отпускали. Праздники были замечательные. С угощениями, развлечениями, играми на свежем воздухе. Невилл по секрету сказал, что его бабушка нашла подходящего специалиста, который сможет помочь его родителям.
У Финнеганов был замечательный старинный дом с большим садом. Если отец Шеймуса и не обрадовался, узнав после свадьбы, что женился на ведьме, то сейчас выглядел вполне довольным. Он был начальником полиции в небольшом городке, то есть — занимал высокое положение в местном обществе. Обожал жену, гордился сыном и радовался, что у его наследника полно друзей.
— Ишь, сколько красоток собрал! Далеко пойдет!
Мы весело угощались вкусностями, выпили сидра ("Немного можно", — улыбалась миссис Финнеган) и учились танцевать джигу. А потом до хрипоты болели за любимую команду Шеймуса, которая обыграла немцев. И это было замечательно.
Наконец пришло письмо из Хогвартса. Ну да, целый список книг Локхарта. Фу!
— Сэр, — сказала я, — кто-то самым бессовестным образом наживается на невинных детях. Вы только взгляните!
Дед отложил газету и взял в руки мое письмо.
— В самом деле, — поморщился он, — отвратительно! Я уже не говорю о стоимости этого мусора. Я извещу главу Попечительского Совета и поставлю перед ним вопрос соответствия данного преподавателя. Это отвратительно, так злоупотреблять своим положением.
Барти отставил чашку с кофе, перехватил письмо и покрутил головой.
— Совсем обалдели! — просто сказал он.
Я наморщила нос. На своих двух Барти я могла всецело положиться. За летние каникулы мы сдружились. Хотя разница в возрасте и давала о себе знать.
Грейнджеров мы навещали несколько раз, но это было уже скорее обязанностью. Не знаю, давал ли им мой дед какие установки, но они, похоже, уже смирились с тем, что я отрезанный ломоть. В одном я уверена твердо — память им не меняли. А выгода была прямая. Они оба могли сосредоточиться на Эдвине. Меня всецело содержал дед, так что они не тратили лишних денег. А так как отношения у нас остались вполне дружелюбные, то могли рассчитывать, случись что — за братом я пригляжу. По-моему, это всех устраивало.
Задавать вопросы Барти, почему он не женился на ком-нибудь и не обзавелся законным наследником, я не стала. Все-таки тема деликатная. Рано или поздно и так узнаю.
Дед провел какой-то ритуал по поводу нападения на меня, но подробностями не делился. Хм... Про Предателей Крови я тоже не выяснила. Все время забывала. Ну ладно, потом спрошу. И, кстати, интересно, как там прошли каникулы у Поттера? Навестил ли его безумный домовик, гостил ли он у рыжих?
— За покупками можно сходить и сегодня, — заметил дед, — заодно сможешь повидаться с друзьями. Но учебники мы пока покупать не будем. Мне не жалко денег, но лучше я их пожертвую Мунго, чем буду поддерживать всяких мошенников.
Я кивала. Нечего прохвостов баловать. И лучше бы мистера Дженнингса вернули. А деньги действительно нужно отдать на доброе дело, а не всяким там...
— Гермиона, поторопись.
Я быстренько переоделась в уличную мантию и спустилась в холл.
— Мороженого купите, — напомнил Барти.
Я ему подмигнула. Он подмигнул в ответ. И мы с дедом отправились за покупками к школе.
Собственно говоря, почти все было можно заказать совиной почтой. Но это было практически ритуалом, так что все маги дружно перлись на Диагон-аллею за покупками для своих спиногрызов и спиногрызиц. Детишки радостно общались, взрослые раскланивались и обменивались сплетнями. Теоретически можно было прийти за покупками в другой день, но тот, кто так поступал, рисковал стать изгоем в местном обществе. Были и еще занятные особенности у этого ритуала. Например, покупка новых мантий. Подогнать одежду по размеру было несложно. Но бытовало мнение, что школьная форма накапливает много негатива за учебный год. Неудачное колдовство, сглазы шуточные и не очень. Так что считалось хорошим тоном каждый год покупать новенькую форму. Кто-то, предварительно очистив от всех следов своего тела, продавал мантии старьевщикам. Кто-то там покупал. Было и так, что мантии переходили от одного ребенка к другому, как у тех же Уизли. Но приличные маги каждый год покупали детишками все новенькое. Детишки против не были. Обновки — это всегда приятно.
Мои мантии, естественно, никто в лавку старьевщика не сдавал. Мы с Барти торжественно спалили их в камине. Вони было... Натуральная шерсть, никуда не денешься. Традиция.
Очередь за автографами Локхарта перегораживала всю аллею.
— Ужас какой! — сказала я деду. — Давайте туда не пойдем, сэр. Такая давка! Хорошо, если никто в карман не залезет. И потом там тот самый тип.
Мистер Крауч поморщился. Он тоже не любил толпу. И уже заимел зуб на нашу звезду.
— Ты права, Гермиона, приличным магам в этой давке и безумной очереди делать нечего. Давай пока купим все остальное, а если это безобразие не прекратится, то учебники можно будет заказать совиной почтой. Кроме того, я хочу решить вопрос с Попечительским Советом.
— Добрый день, мистер Крауч, — услышала я смутно знакомый голос, — и что у вас за вопрос к Попечительскому Совету?
Мы с дедом обернулись и встретились лицом к лицу с обоими Малфоями. Оп-па... А у меня есть шанс проверить одну теорию. Если сейчас удастся задержать Люциуса, то показательная драка с Уизли не состоится. Так что появление дневника Тома на блондина свалить не получится. Пробуем.
Я присела в книксене и вежливо поздоровалась.
— Так получилось, что я слышал часть вашей беседы, — улыбнулся Люциус, — мисс Крауч весьма здравомыслящая особа.
— Благодарю вас за высокую оценку, сэр, — проговорила я, скромно опуская ресницы, — должна заметить, что даже у магглов воспитанные люди стараются избегать толпы. В толпе так легко потерять лицо. Все вокруг толкаются, человека куда-то несет вместе со всеми, и он перестает принадлежать самому себе. Это ужасно.
— Вы совершенно правы, мисс, — улыбнулся мне весь из себя аристократический блондин, — очень приятно видеть такой здравый смысл у столь юной особы.
— Хорошо, что мы вас встретили, лорд Малфой, — сказал мой дед, — вы видели этот список учебников? Я не очень разбираюсь в юридических тонкостях, но это же просто попытка нажиться за счет учеников и их родителей. Вы не находите?
— Совершенно с вами согласен, мистер Крауч, — кивнул лорд Малфой, — я сам собирался поставить этот вопрос перед администрацией Хогвартса. И буду рад любой поддержке.
Кажется, потасовки не будет. Мы с Драко принялись разглядывать витрину магазина "Все для квиддича". Метлы — это тоже интересно.
— Смотри, новинка, — показал Драко, — "Нимбус-2001". Потрясающие показатели. Я в этом году буду пробоваться в команду. На ловца.
— Удачи на отборе, — кивнула я, — я пробоваться не буду, но полетаю с удовольствием.
— Ну да, — буркнул Драко, — у вас все не по правилам. Поттера, вон, вообще назначили.
Я бросила на него косой взгляд.
— Знаешь, Малфой, — сказала я, — у нас тоже не всем понравилось, когда Поттера просто взяли и назначили ловцом. Но я думаю, что он с огромным удовольствием поменялся бы с тобой. А вот ты с ним вряд ли.
Драко завис на короткое время.
— Ты это о чем? — подозрительно спросил он.
— Понимаешь, Поттер сирота. Он живет у каких-то родственников своей матери, которые, по слухам, совсем не жалуют то ли магию и волшебников, то ли самого Поттера. Думаешь, он не променял бы место ловца и новенькую метлу на любящую семью и свой дом?
Похоже, что с этой точки зрения Драко на проблему не смотрел.
— Вот наши и перестали обращать внимание, — продолжала я, — пусть летает. Должно же и у него быть что-то хорошее в жизни. У нас-то все равно намного больше.
Драко обернулся на отца. Вот придурок! Хотя для него родители и дом полная чаша — привычны, банальны и неинтересны. Обычный благополучный и избалованный ребенок из богатой семьи. Страх за близких его пока не затронул.
— Ну-у-у, — протянул он, — наверное, ты права. Действительно. Ну его, этого Поттера! А тебе квиддич нравится?
— Очень, — сказала я, — нас Шеймус в гости приглашал, мы за "Кенмарских коршунов" болели. Они с немцами играли. А ты за какую команду болеешь?
— "Татсхилл Торнадос", — ответил Драко.
— Круто! Они на третьем месте по результатам сезона, — кивнула я, — если бы не несчастный случай с ловцом, они бы точно выиграли тот матч с шотландцами.
У Драко загорелись глаза. Настоящий фанат. А меня натаскивал Барти. Разговоры о квиддиче считались хорошим тоном.
Нашу содержательную беседу прервал лорд Малфой. Похоже, что он кое-что слышал, уж очень благодарно взглянул на меня. Да, Драко, помнится, родителям за каникулы весь мозг вынес своими жалобами на Поттера и мировую несправедливость. Ну, мне не тяжело, а с блондинов тоже что-нибудь поиметь можно будет.
— Нам надо в аптеку, — сказал дед, — Гермиона с этого года будет усиленно заниматься зельями, профессор Снейп выслал дополнительный список того, что нужно купить. Если понадобится мое участие — пришлите сову.
Люциус чуть приподнял бровь. Я широко улыбнулась. Ну да, Снейп нанес нам визит. Разговаривал с ним дед за закрытыми дверями. Даже Барти не подслушивал. Бывшего соратника стоило прощупать крайне осторожно. Похоже, что какое-то соглашение дед и Снейп заключили. А я получила законный повод общаться с деканом Слизерина вне уроков. Директор мог наложить вето на дополнительные уроки, но не в том случае, если был заключен договор и назначена оплата. У Снейпа звание Мастера имелось, заключать такие договора он мог. Да и отказывать внучке самого Крауча повода не было. Посмотрим, что из этого получится.
Из книжного вышла рыжая толпа. Среди Уизли мелькнула встрепанная черная макушка. Так-так-так, визит Добби и полет на "Фордике" с братцами состоялся. Но может, конечно, и просто пригласили.
— Да уж, — тихо сказала я, — хорошо, что нас там не было.
Рыжие вели себя странно. Артур явно озирался по сторонам. Ничего не понимаю. Кого он ищет? Тут глава рыжего семейства заметил Малфоев и шагнул в нашу сторону, потом разглядел рядом нас с дедом и притормозил. Обалдеть! Драка была запланирована! Но теперь переть к Малфоям при всем честном народе не стоит. Уж очень нарочито будет выглядеть. Так, эту точку мы тоже поменяли. Вообще, драка в каноне выглядела дико. Насколько я поняла, Люциус к любому из Уизли побрезгует и раскаленной кочергой прикоснуться. "Империо", что ли, наложили? Ну, в присутствии моего деда такое точно не проканает. В момент первое непростительное расчухает. Столько лет ДМП возглавлял.
Видимо Артур это тоже понял. Притормозил, а потом повел свой выводок куда-то в сторону. Я скользнула взглядом по Джинни. Да уж... Без этого "цветка жизни" мы у себя на факультете прекрасно бы обошлись.
Потрясающей красотой, о которой иногда пишут в фанфиках, тут и не пахло. Хотя и бывает, что из гадких утят вырастают прекрасные лебеди, но это явно не тот случай. Посимпатичней, конечно, станет, не без этого. Но и только. Круглое личико в веснушках и нос кнопочкой ничего выдающегося не обещали. Волосы, заплетенные в две тощие косички, тоже. Хотя зелья и могли помочь. Что там с фигурой было еще непонятно, но если посмотреть на Молли, то у девочки будут проблемы. Или жесткая диета и постоянные физические нагрузки, или рыхлое, бесформенное тело. У Молли, конечно, еще и многочисленные роды повлияли, но широченная задница и короткие ноги — это от природы.
А главное, напрочь отсутствовало то, без чего даже настоящая красавица будет выглядеть не лучшим образом. Никакой осанки, приличных манер. Плаксивое выражение лица. В придачу — заколки из дешевенькой пластмассы в виде цветов в волосах и аляповатая брошка у ворота. У магов хватало девчачьей бижутерии, но большинство девочек знали меру. И предпочитали украшения-артефакты. А "украшения" Джинни были маггловскими.
Эх, если бы этот ребенок поступил на другой факультет! Я бы предпочла с ней вообще никогда не пересекаться. А ведь придется. И если Рону хватило котла с зельем, вылитого на голову, то тут, возможно, придется придумывать что-нибудь другое. Окаменения учеников я допускать не собираюсь.
Мы распрощались с Малфоями и направились в аптеку. Фэй была за прилавком и помогала деду отпускать простые ингредиенты. Я поздоровалась с ней и протянула свои списки. Фэй присвистнула.
— Ну ты даешь! И сам Снейп согласился? Мы так тебя вообще видеть перестанем.
Я рассмеялась.
— Главное, что согласился. А там видно будет, есть ли у меня талант. Договор не полный ученический, а обычный.
Фэй кивала. Эту кухню она знала досконально. Ее учил дед. Тут было без вариантов. Малпепперы владели аптекой чуть ли не с XIV века, если в семье не было наследника мужского пола, то зятя брали в Род примаком. И хотя у Фэй был младший братишка, на которого и возлагались основные надежды в плане продолжения семейных традиций, учиться все равно приходилось по полной. Зельевары и аптекари предпочитали жениться в своей среде. Фэй зелья любила и с ингредиентами возилась охотно. И ничего против мужа зельевара или аптекаря не имела. Интересно, за кого ее сосватают.
— Угу-угу, — Фэй вытянула губы трубочкой, — так, все есть, обслужим в лучшем виде. Лапки скарабеев свежие привезли. Чешую змеекрыса тоже. Сейчас все соберу.
Мистер Крауч о чем-то беседовал с хозяином лавки. Большинство зелий он покупал. Но мы с Барти наварили самых простых и распространенных, которые всегда нужны в хозяйстве.
Фэй скоро вернулась с большой корзиной, дед расплатился и вызвал Дилли, чтобы она доставила ингредиенты домой. И мы отправились дальше. Нужно было докупить и кое-что из оборудования. И запас флаконов. И мантии. И не забыть про мороженое. Толпа у книжного рассосалась, и мы купили учебники, кроме тех, которые рекомендовал Локхарт. Судя по выражению лица помощника продавца, не только мы отказались брать эту макулатуру. Что-то будет в Хогвартсе.