Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Четверка окружила Кьялу. Древняя атаковала Сайласа — ей удалось бросить его в Дарэя, из-за чего оба свалились в кучу. Ракеш подобрался настолько близко, что получил отменный удар ногой в голову.
О-ох. Ракеш открыл глаза и застонал. Он лежал на полу, Дарэй накладывал ему на череп заклинание, выявляющее повреждения.
— Что ж, никакого явного перелома черепа, — бодренько завил вампир. Заклинание подобралось слишком уж близко к его лбу; Ракеш наклонился вперед, по сути дела, срывая диагностику, и сел.
— Полегче, ложись-ка ты обратно, нужно сначала закончить диагностику, — сказала ему Сьерра.
— Да нет, вообще-то я нормально себя чувствую, — проговорил Ракеш, потирая левую часть головы и делая вил, что удивлен. Наложена ли фальшивая кожа или нет, но заклинание покажет скрытый шрам. А ему не нужно, чтобы все поняли, в чем дело. Сайлас помог ему подняться на ноги, и Ракеш отошел в сторону, чтобы досмотреть схватку до конца. Который, как ни печально, наступил слишком скоро. Кьяла атаковала в ту же секунду, когда он вышел из зоны досягаемости, и продолжала побеждать оставшуюся троицу с поразительной легкостью.
Когда бой был закончен, Дарэй и Сайлас начали прорабатывать назначенную им бабушкой ката, серию нападений и блоков, а Ракеш в это время обучал Кьялу и Сьерру изобретенной им атаке.
Ракеш удивился, обнаружив, что на ужине — исключительно еда смертных; он ожидал, что будет единственным, принимающим пищу. Кьяла и Сьерра присоединились к ним, но Ракеш не обнаружил больше никого из других членов семьи. Родителей Дарэя не было — они уехали убивать вышедшего из подчинения вампира, который создал банду примерно из сорока вампов-сторонников. Как только они покончат с ним, им придется выследить всех остальных из банды. Очевидно, подобное случалось довольно часто, потому что городские князья знали: если обнаружена такая группа, нужно связаться с Эларой и Сабианом Атересами. Семье Атересов-убийц всегда находилось занятие по всему миру. Секрет семейной силы был также в том, что они не просто убивали вампиров, за которыми охотились; они сначала выпивали у них всю кровь. Жестокий матриарх семьи сама была когда-то одной из таких убийц, а теперь присматривала за семейным поместьем и обучала младших.
Летучая мышь влетела в специальную дверцу на потолке и уселась на персональную жердочку у стула Кьялы. Та вынула письмо из рюкзачка и вручила его Дарэю.
— Тетя Вера посылает курьером важный пакет. Завтра вечером мы должны встретиться с ним в городе. В доке, — прочитал он.
— Отлично, мы можем поехать втроем, — заметил Сайлас. — И когда будем там, я бы хотел поохотиться — прошло несколько недель с тех пор, как мы пробовали кровь смертных, — вопросительно приподнял бровь он, глядя на Ракеша, который в ответ лишь пожал плечами.
— Ничего не имею против, — сказал Ракеш. Развеяться было бы замечательно, к тому же вряд ли у него прибавится ушибов из-за поездки. — Где тут ближайший город? — замок располагался настолько вдали от цивилизации, насколько возможно.
— Город, о котором он говорит, — там, где магистраль подбирается к реке. Поедем на лодке, обычно путь занимает пару сотен миль, но внизу на реке у нас есть другая лодка, и мы сможем добраться туда портключом, — сказал Сайлас. Ракеш кивнул; длинная поездка по реке в джунглях — великолепный способ провести день.
— Все равно это долгое путешествие, так что думаю, мы останемся в городе на ночь. Там обычно останавливаются во время туров, так как он расположен рядом с магистралью, и в том местечке имеются несколько баров и гостиниц, — сказал Дарэй.
— Интересно, что она шлет? — спросил Сайлас, снова просматривая письмо. — Не уточняет.
— Возможно, что-то, чем владела какая-то из её целей и что, как она полагает, следовало забрать. Если ты собираешься их убить, наверное, тебе это тоже не помешает, — сказал Дарэй в ответ на приподнявшуюся бровь Ракеш. — Иногда такие вампиры бывают магами и у них обнаруживается пара-тройка волшебных артефактов. — Ракеш кивнул. Существовало два типа вампиров: одни могли пользоваться палочками и магией, а другие владели лишь основной магией вампиров, такой как телепатия, гипноз — и чуть-чуть телекинезом. Такие не любили, когда ими правили более могущественные вампиры, всегда маги. Кроме того, они были самыми нестабильными — теми, кто чаще всего и сходили с ума. Именно они начинали многочисленные культы и дюжинами инициировали новых вампиров из взрослых смертных. Но иногда и вампиры-маги творили такое же непотребство. Семья Атерес, очевидно, не испытывала никаких колебаний в том, забирать или нет ценности, принадлежавшие убитым, если такая возможность имелась. Любому, кто творил десятки новых вампиров, когда-то говорили, что его действия приведут к гневу сильных вампирьего мира. В любом случая, инициируя такое количество людей, они бросали вызов убийцам-Атересам и городским князьям, поэтому должны были ожидать жестокого возмездия.
* * *
Лодка оказалась длинным легким каноэ с веслами и не слишком мощным мотором. Дарэй подхватил мотор, пока Сайлас показывал Ракешу растения и животных. Сигра обернулась вокруг шеи и плеч хозяина, то и дело пробуя языком воздух. Любимца Дарэя, летучую мышь, засунули в рюкзачок на спине хозяина-вампира. После того, как его мышь серьезно подралась с другим представителем своего племени, Дэрэй решил, что Сатане лучше провести некоторое время подальше от мышей-посланцев замка. И, наплевав на протесты Сайласа, на скамейке между ними растянулся нетерпеливо поглядывающий вперёд, совсем как пёс, Нури, свесивший одну лапу с каноэ в воду.
Сайлас хотел оставить его в замке, потому как город не место для пантер. Котенок же выглядел настолько удрученным и обиженным, когда они попытались уехать без него, что Сайлас наклонился погладить кису, когда они взялись за портключ. Зная, что такое портключ, котёнок-хитрюга немедленно ухватился зубами за штанину Сайласа и приземлился вместе с ними, за много миль от замка. А потом убежал и не давал себя поймать. К огромному изумлению всех троих, котенку удалось избавиться от призывающих заклинаний. Так что пришлось им взять его с собой.
Сама река была зачарована таким образом, чтобы можно было легко перескакивать отмели при помощи специального левитационного устройства для перепрыгивания через коряги.
— Это водосвинка, — заметил Сайлас, когда что-то метнулось с речного берега в деревья. Уши у Нури дернулись, и он приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на зверя, а потом вновь задремал. Не настолько голодный, чтобы отреагировать на водосвинку, на примере которых Сайлас его и натаскивал.
— Их когти можно использовать в одном зелье от рака кожи, — прокомментировал Ракеш, решив, что надо бы найти время для сбора ингредиентов. Преподаватель зельеварения будет в восхищении; ему нравился этот лысый старик, что учил их варить зелья. Тот любил экспериментировать со смешиванием различных компонентов, просто чтобы посмотреть на результат. Он был в своем роде гением и изобрел сотни зелий. Хотя Ракеш вовсе не стремился узнать, на что оказалась бы похожа приготовленная им еда. Все изобретения профессора Стролайма по природе были смертоносны или весьма болезненны. До того, как стать учителем, он разрабатывал зелья и испытывал их на пойманных им магловских преступниках. Профессор полагал, что никому не будет дела, если у педофила слезет кожа, а его желудок и кишечник сожжет экспериментальное зелье.
Во многих местах пышная темно-зеленая поросль спускалась прямо в воду. Там, где река расширялась, то и дело попадались островки с парой-тройкой деревьев и влажной травой. Их окружало царство зелени; всё вокруг сильно пахло землей. Они двигались по реке несколько часов, наслаждаясь несметным числом зверей и растений.
— Саймири, — прокомментировал Сайлас, заметив пару прыгавших по деревьям фигур.
— Странно, — тихонько прошипела Сигра на ухо Ракешу. У черной кобры имелось собственное мнение относительно всего происходящего, которое она не забывала излагать.
— Здесь ленивец, а вот те белые птицы — цапли. Эти яркие — красные ара, — проговорил Сайлас.
— Они странно пахнут. Здесь всё пахнет странно. А те птицы слишком уж яркие, позёры. — Ракеш прикусил губу, чтобы не засмеяться.
— Их перья ведь для чего-то используют, разве нет?
— Для магии перьев и камней, — согласился Дарэй. — Только нельзя убивать птицу, когда забираешь перо, иначе ничего не сработает. — Что-то вылетело из реки и утащило под воду птицу, которая брела вокруг кочки с травой и низенькими деревцами. — Ах, вот и кайман.
— В воде хищники. Ты же не планируешь здесь купаться, правда?
Мимо пролетела птица с громадным клювом.
— Это тукан.
— Ужасно перевешивает голова. Неужели они способны стоять и не падать клювом вперёд? Как они вообще летают, не шлепаясь на землю?
В конце концов, они заметили пару других лодок с рыбаками и несколько экскурсионных катеров.
— Почему эти люди так странно пахнут?
— Из-за репеллента от насекомых, который отгоняет мелких тварюшек, — тихо прошипел Ракеш, когда вампиры отвлеклись и не могли слышать разговор из-за болтовни туристов и тарахтения моторов.
— Зачем вам это надо? Готова поспорить — здесь водятся большие и вкусные насекомые.
— Люди не едят насекомых. Многие из них ядовиты. Поосторожнее с тем, на кого охотишься, ладно?
— Я ядовитее, чем они. Но я не буду их есть. Люди воняют.
Сайлас уменьшил Нури и убрал крошечную пантеру в коробку, к себе в карман. Чему Нури не слишком обрадовался. Они подошли к запасному причалу, в нескольких ярдах от остальных, и направились по дощатому настилу в город через рощицу. Когда они выходили из рощи, на скамейке сидел мужчина и ел бутерброд. Сайлас и Ракеш подошли и стали возле мусорки; вместе с контейнером они практически перекрыли область обзора. Дарэй наклонился и что-то шепнул мужчине. Потом поднял деревянную клеть, притаившуюся в траве среди молодых деревьев за скамьей, отнес клеть на лодку и вернулся; тем временем мужчина доел бутерброд и ушел.
— Ваш курьер?
— Да, мы используем смертных, — ответил Дарэй. — У причалов есть отель, там и поселимся. — Они сняли три номера рядом и вышли на улицу — в этот момент в гостиницу въезжало несколько экскурсионных групп, за чем друзья и понаблюдали. Нури вернули нормальный размер и строго-настрого приказали оставаться в номере, при этом не шуметь и всё такое прочее. Сайлас оставил дверь в шкаф открытой, расчистил пространство на полу и наложил туда чары незаметности. Так, чтобы там мог спрятаться котёнок, если вдруг кто-то войдет.
Сигру тоже оставили в клетке. Она устала после поездки на лодке, полной увлекательных зрелищ и ароматов. Сатана улетел искать себе обед — вероятно, какого-то разиню, спящего с открытым окном.
Экскурсионные группы приезжали, по большей части, в фургончиках, рассчитанных на пятнадцать пассажиров; очень мало кто осмеливался использовать автобусы с тех пор, как аборигены стали запускать туда ядовитых змей.
— Где, как она думает, она вообще-то находится? — спросил Сайлас, рассматривая девицу, проходившую мимо в самой короткой из юбок, виденной Ракешем, в белой майке и в сланцах.
— Не знаю, но она из той группы, которая только что записалась на обед на реке. Держу пари: когда её майка намокает, она становится прозрачной, а эти сланцы не слишком-то защитят от всякой всячины на реке. Должно быть, её практически не волнует, что лодка может перевернуться, — добавил Дарэй.
ќќ— Придурки-туристы, — пробормотал Дарэй. — Но из них получается отличная добыча. А вот этого местечка прошлым летом не было, — добавил он, показывая на бар с живой музыкой и ресторанчиком с одной стороны. Снаружи заведение выглядело довольно убого, но у него у единственного в городке имелась неоновая вывеска. А также два входа — один в ресторан, а другой — в бар. Как будто заведение одновременно пыталось прикинуться и рестораном, и баром, что у него не слишком-то получалось. — Давайте-ка попробуем зайти вон туда; туристы, кажется, направляются именно в этот бар.
— Как вы охотитесь, парни? — с любопытством поинтересовался Ракеш. У него возникли кое-какие идеи после того, как он заметил, насколько изменили облик оба вампира, прибыв в городок. На Сайласе красовалась белая безрукавка, черные штаны и сетчатые перчатки без пальцев из темного металла до локтя. Дарэй был одет в черные брюки, кожаную черную безрукавку и носил напульсники из черной же кожи. Для длинных рукавов сейчас было слишком жарко, и кобуру для палочки утаить оказалось бы сложно, даже невидимую. Вместо этого палочки и два небольших ножа прятались на руке, откуда их можно было очень быстро и просто достать. По их совету Ракеш надел ботинки, черные брюки с безрукавкой из темной золотисто-коричневой кожи с черными и темно-зелеными заклепками, и черные кожаные наручи. Он чувствовал палочку у своего тела, однако её нельзя было ни увидеть, ни ощутить снаружи. В ботинках прятались тэйзеры, а у вампиров — любимые метательные звездочки и ножи.
— Совращаем, а потом кусаем, — ответил Сайлас. — Очень просто. Вампир способен управлять чувствами жертвы во время укуса. Немножко телепатии и никаких подозрений. — Ракеш моргнул — у Сайласа прорезался акцент, которого он раньше никогда не слышал.
— Сползаешь в испанский, Сайлас, — отметил Дарэй.
— Прости, несколько путаешься, когда так много путешествуешь, как мы с бабушкой, — покаялся Сайлас, теперь уже ну с очень австралийским акцентом, как распознал Ракеш. Хотя всё равно немного не таким.
— Мы провели наше детство в Австралии, — напомнил Ракешу Дарэй, также переключившийся на австралийский акцент. — А охотиться и в самом деле очень просто. Смертные обычно сами находят вампиров очаровательными, когда мы устраиваем на них охоту. А уж с этими похотливыми туристами задача становится и вовсе совсем простой. Пойдемте, я голодный, — пожаловался Дарэй, ведя их к бару.
Освещение в баре было пурпурно-красным; на сцене в дальнем конце играла небольшая группа. Барная стойка шла вдоль дальней части стены справа; у стен располагались несколько кабинок плюс дверь на задний двор и в другой маленький ресторанчик слева. На танцполе танцевали люди — набились там, как сардины в банку. Ракеш с интересом наблюдал за тем, как два вампира просматривали толпу. Если выбрать кого-то под кайфом или пьяного, то эффект передается через кровь вампиру, поэтому необходимо было избегать таких случаев — вампиры в подпитии становились весьма опасны.
— Ах, юная, глупая и ужасно жалкая. Весьма многообещающе, — проговорил Дарэй, нацеливаясь на девчонку из одной туристической группы, которой на вид было лет шестнадцать.
— Жалкая? — удивился Ракеш. Выглядела та очень даже неплохо. Дарэй уже ушел, и каким-то образом никто в него не врезался, пока тот двигался сквозь толпу. Вампир скользнул девочке за спину и положил руку ей на бедро, улыбнувшись, когда та обернулась посмотреть на него. — Жалкая? — снова спросил он, поворачиваясь в Сайласу.
— У вампиров необычный вкус. Большинство из нас ненавидит юбки и платья, модные туфли и макияж. А, ещё тот чудовищный парфюм и лак для волос — меня от них просто тошнит. Сам подумай — ну как кто-то способен драться в такой юбке или платье? Или прятаться с таким-то запахом? — прорычал Сайлас, передернувшись. Некоторое время Ракеш ошарашено его рассматривал, а потом списал всё на вампирьи причуды.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |