Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер. Второй шанс.


Автор:
Опубликован:
14.04.2011 — 14.04.2011
Читателей:
56
Аннотация:
Когда в Англии у тебя под ногами начинает гореть земля, а за твою голову объявлена награда, когда ты вырос, а особой силы, "о которой не знает Лорд", в себе не ощущаешь, тогда наступает пора оглядеться и проверить, а есть ли магия за пределами островов? И правда ли, что Хогвартс - лучшая школа? В родном Хогвартсе краткий курс по уничтожению тёмных лордов по-прежнему не читают, и тебе приходится отправляться в путешествие за знаниями, навыками и силой - в путь, одолеть который под силу единицам. А сама Англия кажется детской песочницей по сравнению с тем, что происходит в мире... Взято отсюда. http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1115 Добавлено с форума. Возможно в дальнейшем возьмусь за перевод.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не знаю, надо будет спросить.

— О, нет, — отозвался шедший впереди Дарэй. Трое остальных поспешили вперед и обнаружили, что Таня и Том — без сознания, а все их пленники исчезли.

— Что? — спросил Сайлас, с яростью оглядываясь.

— Гм... Сайлас? Он исчез, — заметил Ракеш. Их заключенный испарился.

— Как? Как у него получилось?! — взревел вампир. — Я не снимал заклинания!

— Не нервничай. Понятно, что у них был запасной план на случай, если они вдруг проиграют, — заявил Ракеш. — И я не думаю, что они снова на нас нападут.

— Не важно. Мне так хотелось попробовать их крови, — надулся вампир, а Дарэй ухмыльнулся рассерженному взгляду, которым их одарила Элли.

— Не чувствуешь отвращения? — спросил он у Ракеша, заметив, что тот даже не вздрогнул, наблюдая за Таней и Томом.

— Нет, — просто ответил Ракеш. — Это не твоя вина, Таня, прекрати извиняться. Сможешь идти дальше, Том? — коротышка кивнул и встал, отряхиваясь от грязи.

— Ага, сломано ребро, но Таня его вылечила. И я поменял цвет рюкзака.

Группа вновь начала движение; Таня опять следила за картой. Путь вел их мимо самых прекрасных мест, когда-либо виденных Ракешом. Они шли на приличной высоте, но солнце сияло ярко, и ветра практически не было. Над ребятами возвышались внушительные горы. Окружающие вершины были громадными; группа находилась, как сказало Томово заклинание измерения высоты, на высоте почти семи тысяч футов[2], а вершины поднимались вверх ещё на несколько тысяч. Ребята медленно приближались к высоте, на которой, как предполагалось, и стоит школа. Но пока что никто не видел ничего похожего на описание широкой долины с озером, рекой, горячими гейзерами и обширными лугами в окружении густых лесов.

С огненной саламандрой ребята столкнулись почти сразу после остановки на завтрак. Существо двенадцати футов в длину[3] практически блокировало дорогу меж двумя большими валунами. За саламандрой виднелся каменный мост через ущелье с другой саламандрой прямо перед мостом.

— Водой? — предложила Таня.

— Или более сильным огнем, — ответил Сайлас.

— Или можно оглушить их током, — внес свой вклад Ракеш.

— Или сначала водой, а потом уже током, — решила Элли, вытащив палочку и швырнув в саламандру шквал воды. Существо запылало; кожа ящерицы загорелась прямо перед тем, как её должна была коснуться вода. Жидкость превратилась в пар. — Гм, не сработало. — Сайлас ступил вперед, чтобы попытаться следующим.

— Инретио! Инкарцерус! — сеть обратилась золой у огня. От веревок, предназначенных для лап саламандры, ящерица аккуратно отступила в сторону, а потом разорвала их когтями. Существо действовало очень быстро и не сдвигалось с места.

— Редукто! — бросил Дарэй проклятье в тварь, которая отступила с пути заклятья, безвредно просвистевшего мимо. — Все вместе, подряд. Ракеш, бей током, — сказал вампир.

— Редукто!

— Конджунктивис!

— Ступефай!

— Редукто!

— Эксторкво!

— Фульгурис, — произнес Ракеш, вкладывая в проклятье все, что у него было. Огонь саламандры поглотил первое заклятье, второе пролетело мимо её головы, от третьего существо легко избавилось, а четвертое поглотило. На этом способности твари иссякли. Пятое проклятье почти заставило её упасть, хотя, когда саламандра избавилась от него, оказалось, что никакого физического ущерба, кажется, не нанесено. Однако когда существо пошатнулось на лапах, магический урон стал очевидным. Внушительная молния, посланная Ракешем, вызвала у ящерицы приступ спазмов, и она рухнула на землю, где Элли её и оглушила.

Остановившись и удостоверившись, что саламандра жива, Ракеш с Таней наложили несколько низкоуровневых целебных заклятий. У Тани, кажется, был талант к исцелению. Точно так же они обезвредили и вторую ящерицу.

Компаньоны наложили на мост замораживающие и подготовились в случае чего левитировать друг друга, когда пересекали его друг за другом. Мост попытался было обрушиться, однако ему не позволил этого лед, усиленный липким заклятьем, чтобы никто не поскользнулся. Когда Таня последней пересекала сооружение, оно всё-таки рухнуло, но остальные подхватили девушку и левитировали её из пропасти.


* * *

Они добрались уже до местности, где деревья были им по плечо, либо от недавнего пожара, либо от высоты — Ракеш не был уверен, — когда Сайлас отметил движение среди деревьев.

— Смотрите! — закричал вампир, обращая их внимание на что-то в лесу. Все оглянулись, но ничего не заметили.

— Где? Что? — спросила Элли. Сайлас осторожно всматривался туда, куда и указывал.

— Вон там! Что-то ярко-белое. Стоп-стоп, их целых пять! — действительно, Ракеш мог видеть пятерку светлых пятнышек, быстро двигавшуюся среди деревьев прочь от них.

— У какого животного белая остроконечная голова? — спросила Элли.

— Я не знаю ни одного такого, — ответил Ракеш.

— Как и я, — сказал Сайлас, а Дарэй лишь пожал плечами.

— Может, это снег? — предположил Том. Он был слишком низкого роста, чтобы действительно что-то заметить над деревьями, верхушки которых доходили до шеи Ракеша. Уровень видимости у Тома находился как раз на уровне этих самых верхушек.

— Не-а, не он. И это не рога, — проинформировал его Сайлас. Группа остановилась, как только белые пятнышки замерли на мгновение. А потом начали медленно двигаться вдоль тропы и немного впереди ребят. Компания поспешила посмотреть, что же это такое, но пятнышки уже снова отдалились от тропы. — Стоит ли за ними идти?

— Нет оснований, да мы и не знаем, как далеко нам придется проследовать, — заметила Элли, а остальные согласились. Но прошло совсем немного времени, и существа с белыми головами снова приблизились к ним, обогнули изгиб тропы впереди и исчезли из виду.

Тропа огибала крупное скопление скал, выступающее из горного склона. Когда ребята проходили мимо него, раздался хруст и треск. Группа замерла, а потом, когда перед их изумленными глазами целая скала покачнулась, приподнялась и стала заваливаться на них...

— Редукто! — одновременно выкрикнули заклинание Элли, Сайлас и Ракеш. Сразу же за ними Том бросил помеховую порчу, а Таня и Дарэй вдвоем наложили сильнейшие щиты.

Скала задрожала и замедлила падение, когда её ударила порча, а потом последовали уничтожающие. Огромный камень засиял и с громовым ударом взорвался, разбрасывая осколки.

Обломки камня летели как осколки гранат. Глыбы отскакивали от щитов, уже начинающих исчезать. Пятеро остальных добавили свои щиты к первым и вместе прятались под ними, пока последние осколки не легли на землю. Шесть фигур постепенно выпрямлялись, медленно опуская руки — ребята защищали головы. Щиты почти рухнули. Все разогнулись, и Элли очистила заклинанием тропу. Пока Дарэй помогал ей убрать несколько самых крупных осколков, что-то двинулось по дороге, прячась за оставшимися небольшими булыжниками. Все повернулись с палочками наготове.

Пять белых пятен прятались впереди, среди деревьев.

Ракеш отшвырнул последние камни прочь, и шестеро студентов направились вслед за пятнышками — сквозь низкие деревья, выстроившиеся вдоль дороги, по которой и спешила группа. Преследуемые все так же оставались на пределе видимости. В конце концов, пять пятнышек покинули тропу.

— Мне бы хотелось пойти за ними — вероятно, именно они и обрушили на нас этот камнепад; обычно такого не случается, — произнес Ракеш; оба вампира и Элли согласились, а Том покачал головой.

— Слушайте, у меня болят ребра, а вы вчетвером передвигаетесь гораздо быстрее, чем способны справиться мы с Таней. Может, мы потихонечку направимся вперед, а вы пойдете посмотрите и сразу же догоните нас? — предложил Том. Таня согласилась. Они с Томом присели немного отдохнуть, а остальные ушли.

— Я всё ещё не могу определить, кто же это. Это должны быть волшебные существа, но на такую демонстрацию силы или мощи способны многие твари, — заметил Сайлас. — Вон они! — Как и следовало ожидать, пять пятнышек сорвались с места. — Двигаются не слишком быстро, но и не подпускают нас близко — очевидно, очень сильны.

— Всё, что мне нужно — посмотреть, что же это такое, — ответил Ракеш. — Хотя если эти существа способны говорить, было бы неплохо, чтобы они объяснились.

— Они расходятся, — предупредил Дарэй, когда пятерка разделилась. Ракеш пустился бегом и помчался по кривой как овчарка, Дарэй вскинулся за ним и обогнул пространство с другой стороны, вновь собирая пятерку вместе. Элли бросилась к нему навстречу, и Ракеш сообразил, что она самая быстрая из группы.

— Элли, я наложу на тебя чары тишины — сможешь забежать вперед и сделать перед ними что-то вроде баррикады из камней? — Элли кивнула и, как только заклинание было закончено, бесшумно умчалась вперёд. Стараясь удалиться на такое расстояние, чтобы мелкие существа не заметили её.

Через несколько минут они наткнулись на баррикаду — большой круг из камней, плотно пригнанных друг к другу. Тем не менее, белоголовые твари заметили её первыми и разделились, набирая скорость и отворачивая в разные стороны. Ракеш помчался вслед одному из них, не снижая скорости и выжидая момента для нападения. Ему не хотелось причинить существу вреда, даже если эти тварюшки пытались их убить при помощи громадной скалы. Чуть впереди Ракеш заметил просвет в лесу и упавшее дерево перед ним.

Ракеш вскочил на дерево и прыгнул. Он ударился об это существо, чем бы оно ни было, обхватил его руками, одним локтем стукнулся о землю и несколько раз перевернулся, максимально постаравшись защитить маленькое создание от ушибов. Крутанувшись так, чтобы, когда они остановились, он оказался сверху; прижав нечто непонятное к земле, Ракеш наслал на него невербальное оглушающее и ощутил, как оно обмякло.

Парень осторожно отстранился, держа палочку наготове. Высматривая любой признак опасности. Ему не было необходимости беспокоиться. Существо потеряло сознание.

Оно было белым, ослепительно белым, все целиком. А ещё оно оказалось меньше, чем Ракеш думал. Высоты ему добавлял большой остроконечный белый колпак.

Создание было похоже на гориллу, только немного меньше и более пушистую и — белую. С ног до головы оно было покрыто мягким светлым мехом. За исключением одной передней конечности. На левой лапе шерсти не было, зато её покрывали татуировки. У существа имелись в наличии остроконечные уши, а зубы его, как заметил Ракеш, отнюдь не напоминали зубы плотоядного животного. Не уверенный в том, что не причинил вреда этому созданию, Ракеш снял белый колпак, чтобы осмотреть место удара заклятья по голове. Кажется, все было хорошо. Перевернув существо, Ракеш наложил невербальное пробуждающее и стал ждать. Ждать. И ждать.

Вспышка света, и вот перед ним уже не маленькое белое существо — оно стало огромным. Ракеш отпрыгнул, когда громадное нечто нависло над ним. Он откатился под деревья, набросал на себя веток и стал выжидать.

Теперь оно было БОЛЬШИМ белым пушистым существом. Светло-голубые глаза оглядывались по сторонам, пока не отыскали Асмодеуса. Оно наблюдало за ним, Ракеш с любопытством глядел в ответ. Эта штука знала, где он. Ракеш выкатился из-под деревьев, встал и протянул противнику колпак.

Большая правая лапа в белом меху взяла колпак; шапку окинули взглядом, а потом поглядели на Ракеша. Существо посмотрело ему в глаза, а потом, к потрясению парня, протянуло колпак обратно.

И исчезло. Ему потребовалось время, чтобы осознать, что оно всего лишь снова уменьшилось в размере. Оглядевшись, Ракеш увидел, как то смотрит на него сквозь ветви ближайшего дерева. Существо оскалилось, махнуло ему лапой и хихикнуло. А потом умчалось, оставив глазеющего Ракеша позади.

— Хозяин, это был йек, — просветила его Сигра.

— Ты уже снова со мной разговариваешь? — осведомился Ракеш. Она молчала со времени второго полета на ковре-самолете.

— Должно быть, эта твоя школа действительно странная.

— Что такое йек?

— Я не очень много знаю об этих существах; владелец магазина как-то кое-что рассказывал. Они белые и пушистые, и на левой лапе у них вытатуированы руны. Он сказал, что всё отдал бы, чтобы найти хоть одного для того, чтобы получить колпак. Колпак позволяет снявшему его человеку стать невидимым.

— Что, правда?

— Да. Удачная добыча. Можно я вылезу? Я голодна, — попросила Сигра. Ракеш открыл сумку и вынул змею. Он воспользовался призывающим заклятьем, и через пару секунд к нему подлетел небольшой грызун. Сигра набросилась на существо прежде, чем он даже понял, что это было.

Ожидая, пока кобра закончит глотать добычу, Ракеш рассматривал колпак. В нем чувствовалась магия. Может, чтобы стать невидимым, его требовалось надеть? Ракеш нацепил колпак на голову; тот был слишком маленьким, и парень не почувствовал никакой разницы. Ракеш снял его и сосредоточился на том, чтобы стать невидимым.

Прилив волшебства почти ошеломил его. Через пару секунд волна магии спала, оставив за собой лишь зуд в крови и покалывание кожи.

— Хозяин? Где ты?

— Здесь; эта штука и вправду действует.

— Ты стал невидимым. Но я все равно слышу биение твоего сердца.

— Стук сердца сложно замаскировать. Большинство людей об этом и не подумает — все слишком полагаются на зрение. Очень полезная вещь. Спасибо, что рассказала мне.

— Ты можешь сделать себя снова видимым? Возвращаются твои компаньоны. У двоих тоже есть колпаки.

— Хорошо. Вернись, пожалуйста, в сумку, Сигра. Я бы предпочел, чтобы они не знали, что ты здесь. Дело в том, что некоторые люди не любят говорящих на языке змей.

— Идиоты, — фыркнула Сигра в той степени, в какой способны на это змеи. И снова скользнула в карман. Ракеш решил вновь стать видимым. Он взглянул на свою руку — ту уже можно было заметить.

— Эй, Ракеш! — они тоже его увидели — должно быть, сработало. Ракеш осмотрел остальных и тотчас решил, что другие два колпака — у вампиров. Остальные три йека, должно быть, ушли от погони. Он не мог объяснить, откуда ему это известно, просто их волшебство ощущалось именно так. Коротким движением бровей и ухмылками за спиной Элли вампиры подтвердили, что у них имеются колпаки и они могут чувствовать, что и у Ракеша такой же. Они не сказали ей о силе йеков. Ракеш кивнул — он тоже промолчит. Подобное преимущество надо держать в секрете.

— Они удрали, — разочарованно произнесла Элли.

— Ага, я схватил моего — думал, что тоже поймал. Видели, что оно вытворило? — спросил Ракеш. Они должны были заметить трансформацию существа.

— О да. Рады, что оно на тебя не напало. Черт, ну и огромное же оно было! — сказала Элли.

— Я подумал, что стоит отпустить его, когда оно увеличилось. Кажется, эта штука не желала драться, — заявил Ракеш. — Давайте догоним Таню и Тома. Эти существа больше не будут кидаться в нас булыжниками.

______________

[1] Маршмеллоу — мягкое воздушное кондитерское изделие, приготовленное из желатина, сахара, ароматизаторов; что-то вроде зефира. Его часто запекают на костре.

[2] Примерно 2134 метра.

[3] 3,66 метра.

08.02.2010

Глава 5.

Чуть впереди обнаружились Таня и Том, проверяющие заклинаниями ручей перед тем, как его пересечь. При помощи левитационного заклятья ребята убирали какие-то странные незнакомые им растения.

123 ... 56789 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх