Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он в задумчивости отошёл к скамье, на которой спала Таллия, пристроившись у неё в ногах, уселся, прислонившись к земляной стене. Колдо, молчаливый, присел рядом. Двое воинов, отпущенные кивком, торопливо ушли куда-то. Наверное, в следующий зал, из которого тянуло запахом съестного.
Астигар сглотнул. Колдо поднял на него глаза и встал, ушёл в тот зал. Астигар знал, что он принесёт еды на всех троих. А пока его нет... Эльф закрыл глаза в тщетной попытке подремать. Но дрёма злобно ухмыльнулась и сбежала.
А Астигар остался с вопросом командира боевой "десятки", которого не узнал. Как драться с обескрыленными вампирами? Вопрос своевременный. Хотя бы потому, что сначала всё равно придётся сражаться с этим отродьем, прежде чем Вальгард выполнит свою обещанную задумку с выводом этих уродов из города. Или он не говорил о выводе?..
Представив себе вампира на земле, Астигар постарался мысленно "убрать" с твари крылья и поду3мать о том, как он будет двигаться. Не получалось — представить. Усталая голова, голод, слабость из-за подоспевшего отдыха — всё мешало сосредоточиться на деле.
— Астигар... — услышал он шёпот. — Ты не спишь?
Распахнул глаза — напротив, на корточках, Колдо.
— Почему — шёпотом?
— Будить не хотел. Я тут принёс кое-что.
И показал большую бутыль с вином и несколько лепёшек и куски мяса. Достал из карманов плаща три простые глиняные чашки.
Астигар отодвинулся на самый конец скамьи и первым делом отложил всё, что надо будет отдать Таллии, если проснётся. И быстро и жадно вцепился в чашку с вином, налитым Колдо. Пить хотелось так, что поначалу не прочувствовал, что именно пьёт. Яблочное вино — сообразилось, когда сумел отдышаться от жадности и ощутил на языке вкус яблочных садов и лёгкий привкус мёда.
— Там, в том зале, — прошептал Колдо, умяв лепёшку с мясом, — говорили, что составляют дежурство "десяток". Выходить в город будут не все сразу, а по очереди. Чтобы успевали выспаться. И каждая "десятка" будет брать с собой в вылазку мага.
Он замолчал, отпивая вино из своей чашки. Астигар некоторое время переваривал сообщение, а потом помотал головой и признался:
— Не понял. Зачем "десяткам" маг?
— Он будет искать выживших, — объяснил Колдо.
— Вот как. Хорошо, — одобрил эльф, ощущая, как с каждым съеденным куском и с каждым глотком вина его глаза тяжелеют, как клонится голова, а спина норовит прислониться к стене так, чтобы было удобней спать.
А когда очнулся, обнаружил, что на боку лежит на той самой скамье, а перед ним сидит кто-то очень уж невысокий и небольшой для воина.
— Проснулся? — тихо, но звенящим голосом спросили его. — А я тут нашла вино и хлеб. А ещё мне принесли мяса. Астигар, ты ещё спишь?
— Давно я... так?
— Ну, не так уж давно. Но, когда я проснулась, ты уже спал. Сидя. Тот человек, который назвался Колдо, позвал двоих стражей, и они помогли тебе лечь сюда, а потом я увидела хлеб — и Колдо послал эльфов за мясом.
— Подожди! — изумился Астигар, садясь рядом с ней и невольно присматриваясь, что можно стащить с того подноса, на котором стояли чашки и, кажется, новая бутыль яблочного вина. — Как я мог лечь, если ты тут спала?
— Нет, уже не спала! Я же объясняю: когда я проснулась — ты сидел и спал. Вот тогда тебя и уложили на моё место, — улыбнулась Таллия.
Астигар почувствовал, как кружится голова. Проснуться в таком месте. В неясных сумерках подземных коридоров... Как захотелось прямо сейчас выйти на поверхность! Пусть даже в ночные часы, но на свежий воздух! Здесь, несмотря на огромные залы и переходы, несмотря на пробитые эльфийскими заклинаниями входы в подземелье, всё-таки отчётливо пахнет затхлостью и опрелостью, которая появляется от теснины на одном месте множества существ.
И тут вдруг стукнуло.
— Что сейчас? Всё ещё ночь?
— Нет, — даже удивилась Таллия. — Давно уже светлое утро.
Астигар понял: если он прямо сейчас не выйдет наверх...
Но понял и другое: оставь он здесь поднос с остатками еды — не найдёт его, вернувшись. Поэтому он, недолго думая, под ойканье Таллии сграбастал всё с подноса и кивнул ей:
— Пойдём наверх.
Возражать девушка не стала. Выспалась, поела, отдохнула.
Порассовали по карманам плащей припасы, бутыль Астигар просто взял, и они пошли к ближайшему выходу на поверхность.
Ход из подземелья оказался в запорошённые кустарники, где сидели трое эльфов-стражей, сторожившие этот ход. Они потеснились, чтобы Астигар с девушкой смогли, спрятавшись, под заснеженными ветвями, как под пологом, посидеть немного, дыша свежим воздухом...
— Подышим немного — и пойдём искать твоего отца, — вполголоса предложил Астигар, подавая Таллии чашку и наливая в неё вино.
— Я уже видела его, — покачала головой девушка. — Он сказал, что я под хорошим присмотром, поэтому он обо мне не беспокоится. А у него закреплённая "десятка", так что мы поговорили немного, и он ушёл.
— Вот как... — неопределённо пробормотал Астигар, надеявшийся втихаря отделаться от обязанностей няньки при энергичной девушке-воине.
Таллия покосилась на него, словно услышав его мысли, но сказал другое:
— Пора возвращаться. Маги доделали ту штуку на столе и собираются её запускать. Я хочу посмотреть, как это будет.
— Они ещё не запускали её? — удивился Астигар.
— Нет. Сказали, что её должен запустить какой-то отдельный эльф. Но кто именно — никто из них не сказал. Ну что? Идём?
— Идём, — согласился заинтригованный Астигар.
Как в детстве, когда он встречался с чем-то необыкновенным, ему вдруг сильно захотелось, чтобы тем эльфом, который так нужен для запуска магической системы на столе и в городе, оказался он сам.
Эльфы-стражи пропустили их в подземные коридоры, где в зале их немедленно встретил взволнованный Колдо. Но человек волновался не потому, что потерял своего друга и его девушку. Он буквально выпалил:
— Быстрей к столу магов! Там собирают всех эльфов — командиров "десяток"!
Подозревая, что собирают не просто командиров боевых "десяток", но более или менее родовитых эльфов, Астигар не стал мешкать и, взяв Таллию за руку, почти побежал коридорами к "залу магов" — как его успели обозвать среди вынужденных обитателей подземелья.
По дороге он выяснил, что маги промолчали, что им нужен эльф для запуска магической системы. Просто созвали командиров. Так что, приблизившись к столу с магическими метками, он замер, глядя на Катэйра, как и все остальные — в ожидании.
И хмыкнул.
Катэйру завязали глаза, а Вальгард встал за его спиной и положил ладонь ему на лопатки. Некромант медленно, словно прислушиваясь, оборачивался вокруг собственной оси, и дракон так же медленно ходил следом, стараясь, чтобы ладонь не отрывалась от спины Катэйра. "Что это они?" — изумлялся Астигар, с интересом следя за загадочными действиями этих двоих.
Некромант остановился.
— Мне нужен эльф, чья сила — защита и мощь прошлого, — спокойно сказал он и медленно двинулся вдоль стола с магической системой — от Астигара, стоявшего рядом.
Перед ним расступались, чтобы не сбивать с пути его, ведомого драконьей магией.
Катэйр остановился, хотя впереди было пустое пространство, образованное расступившимися эльфами. Почти туннель. Постоял немного — и повернулся направо.
— Вот этот эльф, — размеренно сказал некромант и положил руку на плечо Гароа, стоявшего перед ним.
Астигар заметил маленькую странность: когда Катэйр остановился перед Гароа, тот, естественно, взглянул на него. Но взглянул коротко, потому что в следующий момент его взгляд переместился. Стоял Астигар полубоком к нему, так что мог только предполагать, что он посмотреть на Вальгарда. Но почему на дракона младший брат смотрел дольше, да ещё едва заметно приподняв бровь, словно говоря: "Так и знал!", чем на обращавшегося к нему некроманта, Астигар мог только гадать.
По толпе эльфов, узнавших младшего сына правителя Итерри, прошёл ропот удивления и недоверия. Тем не менее, некромант (Вальгард опустил руку) снял повязку с глаз и повелительно сказал Гароа:
— Иди за мной!
Астигар чуть не рассмеялся, завидя, как Гароа чуть пожал плечами и, явно чувствуя себя не в своей тарелке, последовал за Катэйром. Старший брат нисколько не завидовал тому, что выбрали не его. Глядя на протискивающегося между своими "десятками" младшего брата, он предположил: "Возможно, Гароа в будущем остепенится. Ведь не зря Катэйр назвал его эльфом с силой. Ведь для любого эльфа основная сила — это магия. Может, Гароа станет сильным магом в будущем? Любопытно, как Гароа станет запускать эту магическую систему. Объяснят ли ему маги, как она действует? Или используют его силу в качестве ещё одного артефакта?"
— А кто это? — спросила Таллия, старательно щурясь на Гароа. — Мне он кажется знакомым, но я отсюда не разгляжу, пока он спиной к нам.
— Мой брат, — коротко сказал Астигар, тоже стараясь пробраться ближе к столу и посмотреть, как брат будет выполнять распоряжения некроманта.
Они нашли место, буквально притиснувшись к краю столешницы. И застыли в ожидании. Глядя, как Гароа внимательно слушает некроманта, Астигар понял, что удивлён только одному: что значит — Гароа имеет силу прошлого? Спросить младшего брата чуть позже? Но, судя по недоумевающему лицу Гароа, он и сам не совсем понимает, в чём дело.
Наконец стоявшие перед столом замерли, затаив дыхание.
Гароа постоял немного, будто задумчиво глядя на расставленные по нему метки, а потом протянул руку и, кажется, что-то сдвинул из артефактов. Ещё одно движение — и Вальгард чуть не оттолкнул его в сторону, хищно склонившись над ингредиентами магической системы.
Катэйр сделать то же самое опоздал лишь ненамного.
Оба склонились над столом так низко, что в первые мгновения показалось — они пытаются что-то вынюхать. И так быстро, словно хотели клюнуть носом во что-то.
Некромант, не разгибаясь, медленно поднял руку со сжатым кулаком.
— Получилось, — чуть не сквозь зубы проговорил он. — Получилось даже без двух меток! Вооружайтесь и выходите на поверхность, эльфы! Ещё немного — и эти твари станут беспомощными перед вашими клинками! Не трое суток! Нет! Сегодня! Сейчас!
Забряцало-зазвенело холодное оружие, взметнулись в воздух снятые с заплечья луки — эльфы и люди загомонили, забыв о странном Гароа, чьими стараниями начиналась иная война.
Астигар выкликнул свою боевую "десятку".
Другие командиры последовали его примеру.
В подземелье не просто зашевелились, а замельтешили все те, кто имел отношение к вылазкам наверх. Воины, бросаясь на голоса своих командиров, сбивались в свои отряды. Мельком Астигар заметил, что Гароа, отойдя от ошеломления, уже собрал вокруг себя своих воинов.
Один разок они встретились взглядами: Гароа — кивнув, взметнул брови: "Как ты, брат?", Астигар — ухмыльнулся: "Воюем, брат!"
— Под твоей рукой уже две "десятки"! — ахнула Таллия. — И бегут ещё!
— Ночные, — напомнил тот, оглядываясь и маша рукой: "Ваш командир здесь!"
На поверхность из подземелья бежали так, словно за ними гнались все злые духи нижних уровней. Все понимали, что сейчас можно будет застать вампиров врасплох — и не только потому, что выскочат на поверхность очень уж неожиданно для них. Нет! Если некромант уверен, что твари прямо сейчас начнут терять свои крылья — значит, они будут в растерянности. Что значит — смертельно уязвимы!
А потому выскакивали на улицы человеческого города — не прячась!
Нападали на беззащитных людей и эльфов целой уничтожающей волной?!
Прочувствуйте на себе, каково это — когда нет возможности защититься!
Отряд Астигара выбрался на заснеженные улицы первым. И точно не прятался. Мало того — по всем улицам раскатился такой громовый боевой клич, что показалось — город содрогнулся!
Из презренных нор, в которые вампиры, словно крыс, загнали эльфов и людей, хлынула армия, уверенная в своей победе! И в своём праве убивать бескрылых убийц!
Не пробежали половины улицы в обе её стороны, как из домов начали появляться визжащие твари, которые пока ещё не понимали, что с ними происходит. Но уже чуявшие, что их сила исподволь уходит...
И в городе началась новая бойня.
Глава девятнадцатая
Раненый вампир забился в угол, образованный глухой стеной полусгоревшего дома и невысоким забором-плетнём. Тварь выла от боли, но, стоило воинам шевельнуться, как начинала угрожающе верещать и так сильно, что, в конце концов, давилась собственным хрипом, резко становясь безголосой. И замолкала, стараясь отдышаться.
Братья стояли напротив вампира, приглядываясь к нему, одновременно прислушиваясь к окрестностям. Слышно было, как то там, то здесь, неподалёку, раздавались заполошный визг и вопли, резко обрывающиеся.
— Нам повезло, — сам охрипло сказал Астигар, всё ещё держа меч в боевой готовности.
При звуке его голоса тварь завопила, но ранее дранное горло не произвело того устрашающего звука, на который вампир надеялся.
— Ты... имеешь в виду Вальгарда? — не глядя на старшего брата, спросил Гароа.
Вампир выпялил на него обезумелые глаза. Потом опустил взгляд, следя за покачивающимся клинком... Уже несчитаное количество раз вампир резко дёргал плечами назад — собираясь взлететь. И, вскрикивая от ярости и отчаяния, на мгновения застывал в этой позе. Кажется, твари до сих пор не верили, что в небо им больше не взлететь... Время — день перевалил за полдень. Тем не менее, ни одна тварь не собиралась сдаваться на милость победителя.
Этот — переступил конечностями: сильные бёдра, толстые, когтистые лапы, узкая грудь, неравномерно покрывавшая тело чёрная шерсть. Эта тварь дралась так, будто не понимала, что ей в самом деле пришёл конец. Казалось, её больше заботило не то, что её могут убить. Больше — крылья.
Точнее — их отсутствие.
— Да, дракона, — подтвердил Астигар, с любопытством ожидая, дойдёт ли до мозгов вампира, что его положение безнадёжно, и соизволит ли он сдаться. Ведь, что ни говори, а вампир — тварь разумная.
Гароа же смотрел на загнанную в угол тварь, испытывая смешанные чувства. Да, кровожадная тварь. Да, убийца. Но Гароа в определённой степени чувствовал яростную боль вампира, оставшегося без крыльев. Это как... Отрубить руку. Или ногу. Или лишиться какого-то чувства, без которого ты калека.
— Не думаю, — наконец сказал Гароа. — Мне кажется, что человеческому городу повезло, что в нём живёт такой маг, как Катэйр. Не ты ли рассказывал, что он первым сообразил использовать магию некромантии для уничтожения этих тварей?
Астигар пожал плечами.
Кажется, к раненому вампиру он подходить брезговал. Поэтому взял и выдернул из слежавшегося снега пику, оставленную сбоку, и одним ударом убил тварь. Когда обмякшее тело замерло, Астигар вытащил тварь той же пикой к уличной дороге и оставил её здесь. Они воины. Мёртвое же тело приберут те, кто будет вынужден чистить город от останков врага.
— А почему ты думаешь, что Катэйр настолько умный и сильный? — не глядя на брата, спросил Астигар.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |