Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— П-простите господин, — пролепетал поваренок, которого я едва не сбил с ног в узком коридоре. Совсем молодой, еще мальчишка.
— Ты где ходишь, а? Тебя уже давно на кухне обыскались! — рявкнул я.
— Уже бегу... — отозвался тот.
— А ну стой! — я ухватил его за рукав, — Господин Максимилиан уже кормил своего зверя?
— Вот-вот должен подойти. Запаздывают они...
— Ладно, беги за своими тумаками.
В засаде возле кухни я просидел около часа. Да уж, "запаздывают"... За такие "опоздания" меня госпожа Гюрзильда потом заставляла крапиву голыми руками пропалывать, или загонять пчел в назад улей... башмаком. Наконец, в конце коридора раздалось низкое угрожающее рычание и испуганный женский визг. А вот и наша славная парочка хищников.
Когда я впервые увидал гарма, которого вел на цепи вампир, то не поверил своим глазам: и это живая тварь? Вылезающая клочьями свалявшаяся шерсть, горящие красным глаза, покрытые какой-то слизью хелицеры — похоже, охранное проклятье не лучшим образом сказалось на внешнем облике пса, чьи предки были родом из Нижнего Мира.
Я закрыл глаза и прикусил губу до крови, чтобы наговорить себе ведьминское зрение. И присмотрелся к лениво переваливающейся с лапы на лапу "собаке".
— Магическая сила! Это кто же тебя так? — не сдержался я.
И было от чего! Проклятье выглядело как иссиня-черные жгуты толщиной с мой палец, и они словно жуткий кокон были обмотаны вокруг гарма. Небрежно и грубо, с нахлестами и петлями я даже отыскал пару смертельно опасных узлов, за которые ведьма Урсулина, наша мастерица по проклятьям, на занятиях обычно грозилась "ручки-ножки вырвать, местами поменять да вставить, раз уж повырастало не то и не там..." И вся эта мерзость пульсировала, словно была словно живая. Это сколько же силы нужно было влить в проклятье, какую ненависть испытывать? Одно мне было ясно точно — кто бы он ни был, это сделал не человек.
Впрочем, трогать эту дрянь я не собирался, иначе наверняка испачкался бы. Всего лишь один несложный наговор. Тот самый, которым пытался меня скрутить домовой в доме погодного предсказателя. "Растеряша". Достаточно изменить всего несколько строк, и этот наговор замечательно ложится на кого угодно: на зверя, на духа, на человека... Впрочем, против животных его почти никогда не используют — ну что может потерять и не найти дворовый пес или домашняя лярва*? Разве что висящий на ошейнике ключ от комнаты вира Владислава.
Как может потеряться ключ, намертво прикрученный к ошейнику зачарованной цепью? Не знаю, но едва слышный звон раздался уже через пару мгновений. Наговор удался на совесть: раздражительность, нетерпеливость, легкая нотка страха и досада — все пошло в дело. Разумеется, ни гарм, ни его хозяин ничего не заметили.
Подобрав ключ, я бросился в восточное крыло, к рабочему кабинету герцога. Если где и стоило искать грязное бельишко, то именно там. Ничего, похожего на охранные заклинания, на двери мне обнаружить не удалось, по крайней мере, доступными средствами. Быстро открыв замок, я вошел внутрь, освещая комнату болотным огоньком.
Кабинет оказался несколько меньше, чем я предполагал, но такое впечатление складывалось из-за двух громадных шкафов во всю стену, полки которых были уставлены книгами. Стену напротив входа украшали два простеньких гобелена. Один из них изображал замок Мергейлов, а второй плачущую над обрывом девушку с кожистыми крыльями. Между гобеленов висели две скрещенные шпаги с рукоятями в виде летучих мышей — наверное, фамильное оружие. Кроме шкафов здесь был рабочий стол, кресло да пара стульев. Отметив тот факт, что все это изготовлено из осины, я взялся за изучение содержимого стола. На нем лежала бумага с первыми строками стихотворения:
"Настанет день, и стены замка вздрогнут,
Врата взорвутся щепками дождя —
Вернется враг, что был веками проклят,
Накатится волной, все на пути сметя..."
Не в моем вкусе — немного мрачновато и безысходно, больше похоже на древние пророчества. Кстати, почерк у Влада был красивый: аккуратные ровные буквы, каждый завиток к месту, а наклон всех символов идеально выверен. Видно, что не один год ушел на занятия каллиграфией. Впрочем, к чему практически бессмертным вампирам считать года?
Кроме листка бумаги, на столе была лишь чернильница с темно красными чернилами — не кровь, я проверил, — пара перьев да подсвечник на пять свечей, который оказался единственным источником освещения в комнате, где не было даже окон. Зажигать свечи я не стал. Больше ничего, мне не удалось обнаружить даже волоска или пылинки! Ящики стола не были заперты. Впрочем, и скрывать там было особо нечего. Два кошеля, набитых лунарами. Опять же исписанные стихами листки бумаги да выцветший от времени пергамент с надписями на непонятном мне языке. Запертая шкатулка, зачарованное зеркальце, такое же, как у Корианы, и стилет в ножнах.
Разумеется, в кабинете должен был быть тайник или потайной ход, но где именно, и как его открыть? К сожалению, в замке не водилось ни призраков, ни духов места, так что мне оставалось лишь тщательно все здесь осмотреть и ощупать, и при этом постараться не наследить. Потайной рычаг или кнопка могли оказаться где угодно: шпага, гобелены, книги, плитки пола — работы не на один час.
Начать решил с книг, потому что самым вероятным местом для потайного входа были именно книжные шкафы, за которыми можно было спрятать даже вход в Нижний Мир. Я просто по очереди нажимал на каждую книгу, а потом пытался ее вытащить. И единственный вопрос, который волновал меня все это время, это как скоро будет обнаружена пропажа ключа. Обычно жертва "растеряши" могла целый день не замечать потери, а потом несколько часов потратить на поиски. Но что будет, если на ошейник гарма взглянет сам вир Владислав?
Но мысли мои оказались прерваны самым безжалостным образом. Вдоль спины вдруг словно потек жидкий огонь, и тело выгнулось дугой от нестерпимой боли. Я явственно ощутил присутствие М'хара, словно тот был неподалеку, и попытался ухватиться за это чувство, как за спасительную соломинку. Но стало лишь хуже. Ноги подкосились, и я рухнул на пол. Боль ослабла, но зато распространилась по всему телу, концентрируясь в суставах. Извиваясь и корчась от боли на полу, я почувствовал, как кто-то или что-то начало тянуть из меня жизненные силы...
Глава 27. Тайная комната
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем боль ушла. Сил не было, мне едва удалось подняться на ноги, а руки дрожали так, что я не смог с первой попытки утереть пот со лба. Эк меня скрутило! Интересно, что это было, неужели какое-то охранное заклинание? Если бы не вмешательство М'хара, все могло закончиться очень печально.
Отдышавшись, я продолжил поиск, но успел осмотреть всего с пару десятков книг...
За моей спиною раздался сильно приглушенный звук. Шаги? Голоса? И то, и другое! И звуки эти исходили из-за шкафа. Я мигом выскочил из кабинета и закрыл дверь на ключ. Добежав до конца коридора, спустился по лестнице на нижний этаж и замер, мысленно отмеряя секунды. Это был самый короткий путь к залам, так что рано или поздно те, кто вышел из потайного хода, должны были пройти здесь. И лучше бы это произошло как можно скорее.
Ждать пришлось около десяти минут. Наверху раздались голоса, которые были все ближе и ближе, и среди них я узнал голос герцога. Значит, магический поединок уже закончился? Интересно, кто победил? Присутствия посоха я больше не ощущал.
Собственно, эти мысли помогли мне разработать план действий. Дождавшись, когда парочка вампиров подойдет достаточно близко, я взбежал вверх по лестнице им навстречу, едва не сбив с ног выряженного летучей мышью герцога. Вторым оказался тот самый телохранитель в костюме инквизитора.
— Вир Владислав, умоляю, что с моим учителем? — визгливо запричитал я, хватая его за руки и не давая кровососам опомниться.
Телохранитель герцога несильным тычком отбросил меня в сторону и заслонил собою хозяина.
— Тихо, успокойся, это всего лишь ученик нашего грозного мессира. Не волнуйтесь, юноша, ваш наставник жив и почти здоров. Схватка была тяжелой, но он смог одолеть своего противника. И если вы отправитесь в его комнату, то сможете убедиться в этом лично.
— Он цел? Раны его не слишком серьезны? — продолжал я изображать обеспокоенного ученика.
— Уверяю, вас, что с ним все в порядке. Если хотите, то я прикажу Антонио проводить вас.
— Н-нет, не стоит беспокоиться. Я сам отыщу дорогу...
Откланявшись, я спустился в зал и сделал вид, что направляюсь в западное крыло. Впрочем, этим двоим уже не было до меня никакого дела, так что я быстрым шагом вернулся к лестнице и вихрем взбежал наверх, мысленно отсчитывая секунды.
Ключ в замок. Поворот. Закрыть беззвучно за собою дверь...
Итого у меня осталось ровно две с половиной минуты, чтобы успеть провести обряд, называемый ведьмами "поиском горячего следа"... Суть его проста — по свежему отпечатку отыскать следы, оставленные его хозяином. У этого обряда был один существенный недостаток, который делал его непригодным в большинстве случаев. Чтобы получить так называемый "отпечаток", образец, ведьма — или ведьмак — должен был лично коснуться цели не более, чем двадцать две минуты назад, и ни секундой более, иначе тот утратит свою связь с хозяином.
Времени оставалось катастрофически мало. Я схватил со стола чистый лист бумаги, надрезал кинжалом палец, чтобы выдавить из него несколько капель крови, и приложил к листу руку, которой касался герцога. Старательно обвел ее кровоточащим пальцем, проговаривая слова заклинания. А потом еще раз в обратном направлении. Когда оба контура замкнулись, бумага ярко вспыхнула, и через пару мгновений в ней появился прожженный насквозь силуэт моей ладони.
Глядя через эту дыру, я мог видеть отпечатки руки и следы ног вира Владислава, правда, лишь те, что были оставлены за последние полчаса. В общем, обряд действительно годился только чтобы идти по свежему следу, но мне как раз это и было нужно. Как и ожидалось, цепочка шла от книжного шкафа, сперва к столу, а затем ко второму шкафу и оттуда к выходу из кабинета. В темноте для меня следы выглядели как едва заметный оттиск, словно кто-то нарисовал отпечаток с помощью светящейся пудры. Свежие следы были ярче, а получасовой давности — едва-едва различимы.
Куда как интереснее оказалось искать отпечатки рук вампира, но в итоге я выделил три книги, которых герцог явно касался и даже не один раз за последние полчаса. Сначала я пробовал нажимать их по одной. Потом по очереди в разном порядке — ничего. Неужели их нужно нажимать одновременно? При помощи стула, мне удалось сделать и это, но тоже безрезультатно. В конце-концов, я подобрал правильную комбинацию: вытащить наполовину томик стихов Крюссака, и одновременно нажать на "Историю княжества Дебургского" и "Сказания о Прекрасном Василиске".
Шкаф вздрогнул, и часть его сдвинулась вглубь и вправо, открывая проход. На всякий случай я подпер его стулом, чтобы не закрылся, и сотворил еще один болотный огонек, пустив его вперед, освещая себе путь. Выждал около минуты, прислушиваясь, и лишь потом вошел. За шкафом оказался узкий коридорчик около пяти сотен шагов в длину, который вывел меня в круглую комнату со множеством дверей в стенах. В центре же находилась дыра в полу, в которую спускалась узкая винтовая лестница. Помещение тускло освещали стоящие на тумбах лампы, одну из которых я взял с собой и начал спускаться. Как оказалось, лестница вела глубоко вниз, значительно ниже первого этажа замка. И вела она в огромное помещение, почти как зал, только потолок пониже. Добрую половину его занимали шкафы с книгами. Вот уж чего я действительно не ожидал здесь увидеть, тем более в таком количестве. Что еще? Столы с лежащими на них книгами и бумагами, стойки с разнообразным оружием, выряженные в различные наряды и доспехи манекены, а на самом большом столе была разложена карта. Несколько дверей с висящими на них замками, пара больших сундуков у стен, глубокие кресла, оббитые алым бархатом... А еще здесь были зеркала. Огромное количество зеркал стояло вдоль стен, и часть их была накрыта непрозрачной тканью.
Мягкий свет исходил от потолка, и его было вполне достаточно, так что я оставил лампу, и теперь бродил по этому невероятному архиву, осматриваясь. Казалось, что я очутился в громадном музее, где собрано... да полно всего! На мольбертах висели недописанные картины или анатомические карты, изображавшие строение людей. На одном из столиков обнаружились коробки с гримом, лопаточками и кистями, чтобы его наносить на лицо. Целая стойка с экзотическим оружием, вроде серповидных клинков или полукруглых лезвий на длинной цепи. Внушительная коллекции париков на вешалке, а рядом — манекены мужчины и женщины с гладкими безволосыми головами, изумительно тонкой работы. Их можно было принять за настоящих людей, если бы не нарочито неестественные позы, выдававшие в них кукол.
Я подошел поближе и провел рукой по лицу женского манекена. И тут же отскочил назад, сбив вешалку с париками и испуганно глядя на куклу. Она была теплая! В зале было ощутимо прохладно, и потому разница оказалась заметна даже при легком прикосновении. Девушка никак не отреагировала на мой маневр, даже ресницы ее не шевельнулись. Я подошел поближе и коснулся ее руки, ощущая пальцами шероховатость и бархатистость ее нежной кожи. "Кукла" даже не вздрогнула от моего прикосновения.
Ну что ж, все равно я не смог бы помочь несчастным, даже если бы знал, что с ними. Отойдя от манекенов, я направился к зеркалам и сорвал покрывало с одного из них. Зеркало как зеркало. Овальное, в полный рост, оно исправно отражало меня и обстановку вокруг, как и полагалось любому зеркалу. А вот в каком виде оно отражало вампиров, и делало ли это вообще? Почему-то мне казалось, что в этой черной поверхности я увижу истинный жуткий облик кровососов. К счастью, поблизости не было ни одного, чтобы проверить мои догадки, а потому я перешел к заваленному бумагами столу.
Здесь были и выдранные из книг страницы с печатным текстом, и рукописные листки. Выдержки из энциклопедий, заметки, недописанные стихи, непонятная бумага с перечислением достоинств некой ослепительно красивой — судя по эпитетам — девушки, схема крепления двуручного меча за спиной с язвительными комментариями в адрес ее создателя — чего здесь только не было! Обойдя еще пару столов, я убедился, что всюду творится то же самое. Словно десятки нерадивых студиозов готовились здесь к экзаменам по всем предметам одновременно.
Затем я начал изучать книги. В отличие от столов, здесь царил идеальный порядок. Все книги были расставлены по категориям и в алфавитном порядке названий. И хоть бы одна книга стояла не на своем месте! Темы, авторы и даже языки были совершенно разными, не говоря уже о возрасте. Были здесь книги как печатные, так и рукописные, и даже магические полупрозрачные копии, мерцавшие при моем приближении.
Сказки и легенды, исторические справочники и картографические сборники, учебники по философии, по анатомии, классической и древней литературе, алхимии, жизнеописания великих и даже сборник трактирных песен, которые и вовсе непонятно кто мог читать — публика в подобных заведениях была сплошь неграмотной. Казалось, что здесь можно найти все что угодно! Даже всевозможные книги заклинаний, начиная от жреческих откровений Аурана-Целителя и заканчивая трактатом "О ритуальном бескровном мучительстве..." мессира Караха — да-да, моего нынешнего "хозяина"! — написанного на человеческой коже. Мне даже удалось отыскать целый шкаф с книгами, написанными на Светлой стороне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |