Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок


Автор:
Опубликован:
14.10.2016 — 14.10.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок. История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни. От переводчика:Перевод заморожен. Просто переводить пока что больше нечего. Предлагаю всем желающим сесть в засаду на фанфикшен.нете и, как только Mya Uzo выдаст новую главу, отписаться в комментариях. =) Благодарность:Desmond-у, рекомендовавшему офигенный фанфик. Remlin-у, за советы и поддержку. Vozov-у, за вычитку и правки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну-у, блин!

Хината опустила взгляд на обиженно надувшегося мальчика в своих объятиях и залилась краской: 'Я обнимаю Наруто-куна! И-ип!'

— Эй, спасибо, что поймала, Хината, теперь уже можешь отпускать, — заёрзал Наруто. Но девочка не позволила ему подняться. Её руки крепко его обхватили, словно он был подушкой или каким-то плюшевым животным.

— Хината? Хината? Проснись! Чёрт, она реально сильная...

Глава 15 — Пробуждения

После получаса отчаянных попыток выбраться из потрясающе крепкой хватки Хинаты Наруто наконец сдался. Откинувшись назад, он возмущённо надулся. Он сюда пришёл тренироваться и становиться сильнее, а не отдыхать. Узумаки зевнул.

Он практически не спал ночью, а Хината заявилась рано утром. Поспать ему удалось всего часа три. Наруто снова зевнул и заморгал слезящимися сонными глазами.

— Вздремну маленько, наверное. Хината ведь не будет против? — веки его постепенно смыкались и наконец Наруто сдался на милость Морфея.

Он и не подозревал, что примерно в это же время хватка Хинаты ослабла и она стала медленно просыпаться.

Хината открыла глаза и слегка зевнула. Отпустила удобную подушку и потянулась. Почувствовав на груди странную тяжесть, она озадаченно заморгала. Взглянув вниз, Хьюга увидела ярко-жёлтые волосы. Ещё раз удивлённо моргнув, она слегка приподнялась, чтобы было лучше видно.

Хината глубоко задышала.

— Н-наруто-кун! — обмякла она со счастливой улыбкой и удобно устроившимся на груди спящим Наруто.

Глава 16 — 'Подушки'

Наруто и Хината проснулись одновременно. Они лежали рядом, и во сне их ноги переплелись. Рука Наруто лежала у Хинаты на талии.

Наруто медленно выпутался из объятий Хинаты и зевнул. Девочка повторила его движения и порозовела. Она не могла поверить в реальность происходящего.

— П-прости, Н-наруто-кун, — заикаясь, проговорила она. Наруто улыбнулся ей и поднялся. Затем он подал ей руку и помог встать.

— Круто. Я и не думал, что настолько устал, — рассмеялся он.

Хината захихикала.

Двое будущих ниндзя провели в лесу остаток дня, занимаясь упражнениями на контроль чакры — хождением по деревьям. К концу дня они сидели, привалившись к стволу и тяжело дышали. Упражнения на контроль всегда были трудны.

*бур-бур-бур*

— Хм? — покосился на девочку Наруто.

*бур-бур-бур*

Он перевёл взгляд на её живот и мог бы поклясться, что тот дёрнулся. Хината покраснела:

— П-похоже, я г-голодна.

Наруто расхохотался.

— Ещё бы! Пойдём, съедим что-нибудь вкусное.

Хината улыбнулась ему, и они поднялись на ноги.

— Ичираку?

— Не-а, у меня есть на примете есть кое-что почти столь же классное.


* * *

Желудок Хинаты радостно взревел, стоило девочке откусить первый кусочек. Три восхитительных шарика отличных данго, приготовленных из красных бобов, в нетерпении ждали, когда их съедят. Они дрожали на тарелке, изнывая 'съешь нас, Хината, съешь' голосом Наруто.

— Наруто-кун! — одёрнула его Хината, едва сдерживая смех. Мальчишка широко улыбнулся.

— Что? Я ничего не говорил, — вгрызся он в свои данго. Хината осуждающе покачала головой, но не смогла сдержать улыбки.

— О-о! Какие милашки! Вы только посмотрите на этих малышей! — между Наруто и Хинатой втиснулась странная нескромно одетая женщина с фиолетовыми волосами. Она обняла детей, и их с силой вжало в её грудь.

— Эй! Ты чего? Какие-то проблемы? — Наруто порозовел и насупился.

— Никаких проблем, гаки[1]. Просто пришла насладиться несколькими порциями данго, а на моём любимом месте двое детишек сидят. Не волнуйся. Я сегодня добрая, больно бить не буду.

— И-ип.

— О-о!.. Она повизгивает, — женщина с фиолетовыми волосами ухватила Хинату за щёку.

— Отцепись от неё!

— Завидуешь, что я трогаю твою девушку, гаки?

— Д-девушку? — синхронно заикнулись Наруто и Хината.

— Погоди, бабуля, ты неправильно поняла. Хината-тян — мой друг, а вовсе не девушка.

— Бабуля! Я тебе покажу бабулю, маленький ты... — от прямого в лоб Наруто сверзился на пол.

— Ой, — схватился он за гудящую голову.

Взгляд Хинаты нервозно заметался между ними.

— Эм-м, Наруто-кун, извинись, — Хината никогда бы не подумала, что будет выговаривать Наруто-куну.

— Чего? Мне извиняться перед этой старой вешалкой?

— Наруто!

Узумаки вздрогнул от её резкого и серьёзного тона. Он и не знал, что она может так говорить. Должно быть, слишком долго общалась с Ирукой-сенсеем.

Наруто опустил голову и проворчал:

— Гоменасай[2].

Женщина усмехнулась.

— Такой взъерошенный, — она схватила его за воротник и водрузила обратно на табуретку. Двое будущих генинов разинули рты, поражённые её силой.

— Ого! Ты реально сильная! — воскликнул Наруто.

— Ещё бы, пацан! Я же джонин.

— Все джонины такие же сильные?

— Ага, примерно. Некоторые сильнее, а другие специализируются в иных областях. Моя физическая сила — не самое большое из моих преимуществ.

— А какое самое? — заинтересовался Наруто.

— Моя грудь, разумеется, — она подхватила свои округлые достоинства руками и сжала их. Лицо Хинаты стало тёмным от прилившей крови.

'Должно быть, она шутит', — подумала девочка.

— Правда? Значит у всех сильных девчонок большие сиськи? — Наруто с любопытством посмотрел на грудь Анко. Удивительно, но его голову не посетило ни одной пошлой мысли.

— Конечно! — соврала джонин.

— Хм, похоже на правду. Вот, например, Хината — очень сильная, и её сиськи — самые большие в классе.

Хината издала странный полузадушенный писк, а джонин удивлённо рассмеялась.

— Ой, правда? Откуда тебе знать, гаки?

— Оттуда, что мы спали вместе! У неё очень сильная хватка, поэтому я не смог выбраться. Я, типа, не стал сопротивляться и поплыл по течению.

— Приятно было? — ухмыляясь, спросила джонин. Кто бы мог подумать? Эта мелюзга определённо знала толк в пошлостях!

— Да! Самое крутое ощущение в жизни!

Хината упала со стула с громким стуком, погружаясь в милосердную темноту. Наруто и фиолетоволосая женщина взглянули на неё с лёгким недоумением. Наруто пожал плечами:

— Никогда так хорошо не высыпался, — закончил он.

Анко приложила ладонь к лицу.

— — — — — — — — — —

[1] яп. 'сопляк', 'щенок'.

[2] яп. 'извините'.

Глава 17 — Перегрузки

Наруто спрыгнул с сиденья и поднял Хинату на руки. Перехватил её поудобнее, как жених невесту. Её голова устроилась у него на плече.

— Меня зовут Наруто, а это — мой лучший друг — Хината. А тебя как зовут, сестрёнка? — сильная куноичи понравилась Наруто.

— Митараши Анко, но 'сестрёнка' мне тоже нравится, — взгляд Анко затуманился.

— Ну, мы пошли. Надо отнести Хинату-тян домой, пока не стемнело. Увидимся, сестрёнка Анко, — кивнул на прощание Наруто, выходя из магазина.

Анко жевала данго и размышляла о своих новых знакомых. Джинчурики и наследница Хьюга. Кто бы мог подумать? Последние месяцы выдались довольно скучными, так что дети вызвали у Митараши нешуточный интерес.

Анко ухмыльнулась:

— Увидимся. Очень скоро.


* * *

Увидев наследницу клана на руках у приближающегося Наруто, охранник квартала Хьюга только раздражённо закатал глаза:

— Опять?

— Ага. Извиняюсь, — глуповато улыбнулся Наруто.

— Иди, донеси её до кровати. Мне нельзя покидать пост, пока смена не придёт, — сказал ниндзя. Наруто кивнул.

Наруто был поражён. Неужели на территорию квартала Хьюга всегда так просто проникнуть? Он пожалел, что не знал этого прошлой ночью. Ну, по крайней мере потренировался отлично. Найти дорогу в клановом квартале Хьюга было проще простого. Ведь он вчера только тут был. Комната Хинаты нашлась всего за несколько минут.

Наруто уложил Хинату на кровать, разул её и укрыл. И слегка улыбнулся. В последнее время он постоянно укладывает Хинату спать. Похоже, это становится традицией. Коли так, он, в принципе, не против.

Погладив напоследок Хинату по голове, Наруто поднялся на ноги и вышел. Ночь ещё только начиналась, и у него была масса планов.


* * *

Следующий день Наруто и Хинаты вновь начался на тренировочной площадке. Подойдя утром к его двери, Хината заикалась и заливалась румянцем, вспоминая его невинные слова прошлым вечером. Наруто не заметил в них ничего дурного в отличие от Хинаты, ясно увидевшей двойное дно.

Хината была в замешательстве. Когда она стала такой пошлой?

Они вновь работали над контролем чакры Наруто. В этот раз Хината держалась от дерева на безопасной дистанции и наблюдала за мальчиком своей мечты. Она уже истощила свой запас чакры и теперь использовала это время, делая сложные упражнения на растяжку.

На глазах Хинаты Наруто немного проскользил вниз по дереву, но восстановил контроль над чакрой и вновь стал подниматься по стволу. Она улыбнулась, гордясь его успехами. Сегодня у него получалось намного лучше. Хината осваивала это упражнение несколько недель, а Наруто уже почти справился.

Хината задумалась. Неужели она такая слабая? Или способности Наруто куда выше, чем кажется окружающим?

Раньше она бы несомненно посчитала это признаком своей слабости, но теперь всемерно старалась убедить себя в обратном. Она была сильной, пусть не физически и не в техниках... пока что. Она растёт, она учится. Она не была гениальной с рождения, и не следовало ей такого от себя требовать. Тяжёлый труд всегда одерживает верх над гениальностью. По крайней мере, она поверила в это, встретив Наруто-куна.

Наруто не был слабым и Хината была уверена, что, приложив немного труда, он может стать лучшим в классе, а может и во всей Академии. Хоть их тренировки начались совсем недавно, она уже заметила, как быстро он схватывает новое. Неужели никто больше не удосужился разглядеть огромный потенциал Наруто? Эта мысль печалила её и злила одновременно. Никто не заслуживает того, чтобы его игнорировали. Особенно её Наруто-кун.

Моргнув, Хината сфокусировала взгляд и обнаружила машущую перед носом ладонь. Ладонь крепилась к руке, рука — к телу. А тело принадлежало... Наруто.

'Упс' — Хината застенчиво улыбнулась. Какая же она лицемерная.

— Прости, Наруто-кун. Что-то не так?

— Типа того. Я тут думал кое-о-чём, Хината.

— О чём, Наруто-кун? — удивлённо взглянула на него она.

— Можешь научить меня садиться на шпагат, когда я закончу с хождением по деревьям? Выглядит реально круто, — опустив взгляд, Хината обнаружила, что сидит на поперечном шпагате и опирается руками на землю перед ним. Она и не заметила, как это у неё вышло. Щёки залила краска.

— Д-да. Я н-научу тебя.

Наруто неожиданно нахмурился.

— Что случилось, Наруто-кун? — тревожно осведомилась она. Хмурясь, Наруто посмотрел ей в глаза.

— Ты заикаешься, — прямо сказал он.

Хината вздрогнула.

— Ч-ч-что? — раньше это никогда его не беспокоило. Почему он об этом вспомнил сейчас? Может, ему надоело это слышать? Может, ему надоела она сама? Наследницу Хьюга захлестнуло отчаяние.

— Это не плохо... блин, нет, это плохо. Я тут поразмыслил и думаю, что... — Наруто споткнулся и замолчал. Хината запаниковала.

— Думаешь что?! — немного даже истерично вопросила она.

— Ну, люди будут сомневаться в твоей крутости, если ты продолжишь заикаться. Нам нужно найти способ это исправить, — сказал он.

Хината облегчённо выдохнула, чувствуя лёгкое головокружение.

— И-и в-всё?

— Ага, — звонко воскликнул Наруто, — так и есть. Я пока только не знаю, как. Как думаешь, может Ирука-сенсей или сестрёнка Анко знают?

Хината слегка пожала плечами.

— Не знаю. Х-хотя, мы ведь можем спросить?

И они отправились на поиски Анко.

К несчастью для них, Анко предчувствовала их следующее появление.


* * *

— Сестрёнка Анко! — помахал Наруто в сторону скудно одетой куноичи. Анко проглотила кусочек данго и махнула детям в ответ.

— Уже вернулись, сопляки?

— Ага. У нас к тебе вопрос, — сказал Наруто. — Но сначала. Где тут уборная? — он покачался вперёд-назад, исполнив вечный танец торопящегося в туалет человека. Анко указала направление, и, проследив за убегающим мальчишкой, покачала головой и хитро улыбнулась:

— Присаживайся, Хината, — она похлопала по стулу рядом с собой.

Хинату одолевали дурные предчувствия. Готовилось что-то плохое... но она всё же присела рядом с Анко.

— Эй там! Ещё три палочки с данго за этот столик!

Официантка понятливо кивнула.

Анко игнорировала Хинату ровно до тех пор, пока та не откусила первый кусочек от данго, а затем...

— Я знаю твой секрет.

Хината подавилась, и Анко похлопала её по спине, помогая избавиться от вставшего поперёк горла данго. Хьюга хлебнула воды.

— Н-нани?

Анко широко ухмыльнулась:

— Я знаю твой секре-ет, — пропела она.

Хината побледнела и немного покачнулась.

— П-правда? — тихонько спросила она. Анко кивнула. Она испытывала тако-о-е удовольствие!

— Я не скажу гаки, если ты кое-что для меня сделаешь, — сказала Анко.

— Ч-что?

— Хочу, чтобы ты со мной потренировалась.

— ЧТО?! — неверяще воскликнула Хината.

— Ты тренируешься со мной, а я не говорю Наруто о твоей маленькой страсти к нему.

Хината взвизгнула.

— Х-хорошо, я потренируюсь с вами, — она нервно сжала указательные пальцы.

— А вот и шкет на подходе.

Наруто вернулся, словно по сигналу. Залез на стул возле Хинаты.

— Эй, Анко, мы хотели у тебя кое-что спросить, — Наруто понятия не имел о произошедшем между девушками разговоре.

— Хм?

— Ты знаешь, как остановить заикание?

Анко вопросительно приподняла бровь. Хината покраснела.

— Конечно знаю. Но потрудиться придётся. Хината, придёшь сюда после школы, и мы над этим поработаем, — сказала Анко.

— П-правда?

— Ага. Будет весело, — лёгкая садистская усмешка на губах Анко утверждала совсем обратное, но Хината была слишком испугана, чтобы как-то это прокомментировать. Анко знала её секрет. Глупо её злить.

— Т-тогда пойдём, Наруто-кун, — Хината соскочила со стула и вытащила мальчика из кафе. Ей хотелось оказаться от Анко как можно дальше.

— Э-э, я ведь ещё ничего не съел, — захныкал он.

— Поедим рамена.

— Ю-ху! — теперь уже Хинату тащили за руку.


* * *

Наруто дохлебал третью миску говяжьего рамена, и его живот выдал умиротворённое 'бур-бур'. Со счастливым вздохом Узумаки отставил посуду. Посмотрев на Хинату, он обнаружил, что она до сих пор не закончила с первой порцией. Она ела медленно, и в её поведении ощущалась некая неправильность. Наруто склонил голову набок и тщательно изучил девочку.

Хината сидела, ссутулившись, и голова её была опущена ниже обычного. Она слегка хмурилась и выглядела чем-то по-настоящему обеспокоенной.

Наруто точно знал, чем именно.

— Хината-тян, ты в порядке? — спросил он, получив в ответ слабую улыбку.

— Всё х-хорошо, Наруто-кун, — пробормотала она.

Наруто нахмурился. Хината была не в порядке.

— Хината, всё нормально. Я знаю.

123456 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх