↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок
Глава 1 — Знакомство
Глава 2 — Извинения
Глава 3 — Эксперименты
Глава 4 — Откровение
Глава 5 — Тренировочная Техника
Глава 6 — Два в день. Часть первая
Глава 7 — Два в день. Часть вторая
Глава 8 — Затишье
Глава 9 — Ободрение
Глава 10 — Навсегда
Глава 11 — Инфильтрация
Глава 12 — Невинные фантазии
Глава 13 — Медовый месяц
Глава 14 — Обнимашки
Глава 15 — Пробуждения
Глава 16 — 'Подушки'
Глава 17 — Перегрузки
Глава 18 — Сплетники
Глава 19 — Пари
Глава 20 — Обтягивающие костюмы
Глава 21 — Улыбки
Глава 22 — Вырезано цензурой
Глава 23 — Нравлюсь?
Глава 24 — Соперники
Глава 25 — Шпионы
Глава 26 — Книги
Глава 27 — Зеркала
Глава 28 — Первый раз
Глава 29 — Бесценные моменты
Глава 30 — Юбки
Глава 31 — Миссия
Глава 32 — Вещие сны[1]
Глава 33 — Дети
Глава 34 — Проволочки
Глава 35 — Шокирующие подробности
Глава 36 — Визги и писки
Глава 37 — Общие мысли
Глава 38 — Демон-лис
Глава 39 — Переговоры
Глава 1 — Знакомство
Входя в двери Академии Шиноби, Наруто ухмылялся про себя. Сегодня был его первый школьный день. Снова. Может быть он и ходил по этим коридорам уже дважды, но волнения это ничуть не убавляло, потому что в этом году он обязательно сдаст экзамен! Он станет Хокаге.
Лёгкий подзатыльник от Ируки вывел его из мечтательного состояния. Наруто надулся:
— За что? — заныл он.
Ирука погрозил ему пальцем:
— Сегодня твой первый учебный день, Наруто, и я не позволю тебе витать в облаках, пусть даже урок ещё не начался.
Наруто заворчал про себя и вошёл в класс вслед за сенсеем.
Увидев новых одноклассников, мальчик восторженно встрепенулся. Может быть, в этот раз всё будет иначе. Может быть, в этот раз он сможет завести друзей?
Этот год наверняка будет совсем не похож на предыдущие. Он сел за первую попавшуюся парту и стал ждать начала занятий. Сидящая рядом девочка с синими волосами пискнула.
Наруто недоумённо обернулся к ней:
— Эй, ты в порядке?
— Д-да, — промямлила она.
Наруто улыбнулся:
— Отлично! Было бы реально паршиво заболеть в первый же день в Академии. Меня зовут Узумаки Наруто. А тебя?
— Хьюга Х-хината.
— Приятно познакомиться, Хината-сан! — Наруто схватил её руку и энергично затряс.
Лицо Хинаты покраснело, и она, ещё раз пискнув, потеряла сознание и сползла на парту.
— О, нет!..
Глава 2 — Извинения
Когда Хината впервые упала в обморок, Наруто запаниковал. Он был уверен, что убил её. Ирука доставил девочку в школьный медпункт, где сказали, что она в порядке — просто небольшая слабость. Наруто вздохнул с облегчением и решил извиниться перед будущей куноичи. Он был абсолютно уверен, что всё произошло по его вине.
На следующий день он вернулся в класс и стал дожидаться Хинату. Она вошла и, увидев, что Наруто снова сидит за соседней партой, издала тихое :'И-ип!' Покраснев, она села за свою парту и, не смея поднять глаз, принялась нервно касаться одним указательным пальцем другого.
— Хината-сан, тебе лучше? — спросил Наруто.
Она покраснела сильнее и тихонько кивнула. Узумаки облегчённо вздохнул.
— Сожалею о вчерашнем. Я был уверен, что это я что-то не то сделал. Но Ирука-сенсей сказал, что я не виноват.
— В-вы н-не сделали н-ничего дурного, Н-наруто-сан, — подняв на него глаза, она вновь стала заикаться.
Яркая улыбка осветила лицо Наруто. Хината невольно затаила дыхание. Он был такой... такой красивый!
— И всё равно, прошу прощения. Я правда рад, что сейчас с тобой всё в порядке.
Хината пыталась заново научиться дышать.
— Будем дружить? — при этих словах глаза её широко распахнулись.
— Д-д-да! — она не упала в обморок. Хотя сама такого от себя не ожидала.
— Ура! — воскликнул Наруто. И обнял её одной рукой. — Мы будем лучшими в мире друзьями! Даттебайо!
Внезапно Хината обмякла в его объятиях. Наруто в шоке поглядел на неё.
-Хината-сан! — возопил он.
Хината снова была без чувств.
Глава 3 — Эксперименты
Наруто не блистал сообразительностью, но и тупым тоже не был. Он знал, что никто другой не способен отправить Хинату в обморок. После прошлого инцидента он держал руки при себе и наблюдал за её общением с другими одноклассниками. Когда Киба заговорил с ней и обнял её, обморока не случилось. Когда Ирука похлопал её по плечу и похвалил за хорошо выполненное задание, Хината тоже осталась в сознании. Ино тоже не устроила ей обморока, когда закрепляла цветок в её волосах. Да, девочка смущалась и краснела, но ни разу её лицо не принимало такого тёмно-бордового оттенка, какой вызывало присутствие Наруто.
Внимательно изучив взаимодействие Хинаты с одноклассниками, он решил устроить последний эксперимент.
Наруто присел рядом с Хинатой и улыбнулся ей:
— Доброе утро, Хината-сан!
— Доброе утро, Наруто-сан, — она порозовела и опустила глаза.
— Тебе снова плохо, Хината-сан? У тебя всё лицо покраснело, — обеспокоенно взглянул на неё Узумаки. Девочка заалела ещё сильнее.
— Я-а в порядке.
— Уверена? — спросил он. — Иди сюда. Дай-ка я проверю, нет ли у тебя жара.
С этими словами Наруто приложил тыльную сторону ладони к её лбу.
И еле успел поймать Хинату, пока её голова не стукнулась о парту. Он аккуратно опустил её, подложив руки девочки ей под голову. Затем вернулся на своё место и мысленно улыбнулся своей правоте. Он посмотрел на бессознательное тело, и озорная улыбка осветила его лицо.
В следующий раз Наруто собирался узнать, сможет ли отправить Хинату в обморок, не дотрагиваясь до неё.
Глава 4 — Откровение
На следующие две недели Наруто устроил Хинате передышку. Вместо того, чтобы отправлять её в обморок, он использовал это время, чтобы как следует её изучить. У него сложилось мнение о Хинате Хьюге, как об очень застенчивой, кроткой и неуверенной в себе девочке. Из-за этих черт характера она казалась слабой, но Наруто знал, что это было не так. Хината входила в десятку сильнейших учеников класса, а её тайдзюцу было одним из лучших. Люди недооценивали её из-за бесконфликтной натуры.
Несмотря на сильнейшую застенчивость, Хината была милой. Легко быть стеснительным и отгораживаться от окружающих, но быть застенчивым и одновременно милым очень даже непросто. Намного труднее избегать людей, если они знают, что ты добрый и дружелюбный. Например, люди сперва обратятся за помощью к Хинате, а не к Шино. Шино был не менее застенчив, чем Хината, но в глазах большинства окружающих казался просто тихим. Или немым.
Из-за её застенчивости Хинату постоянно дразнили. Ино и Сакура вечно придумывали ей прозвища. Наруто не понимал, почему они не любят Хинату. Он решил, что это оттого, что она красивее их, но характер сделал её лёгкой целью для подколок. Тем не менее, он никогда не собирался ей об этом сообщать, но...
*однажды в классе*
— С дороги, Ино-свинина! Я буду сидеть рядом с Саске-куном! — верещала Сакура самым противным из своих фанатских голосков.
— Нет, это я буду сидеть рядом с Саске-куном! — визжала Ино.
Девчонки встали лицом к лицу и устроили очередное соревнование, кто кого перекричит. Хината нервно складывала друг с другом указательные пальцы, но всё же поднялась со своего места и направилась к ним.
— Эм-м, может вы будете садиться с ним по очереди? Один день Сакура, а другой — Ино? — робко предложила она.
Сакура и Ино молниеносно развернулись.
— Я не буду делить с ней Саске-куна! — хором завопили они.
Хината съёжилась.
— Э-это было просто предложение — так вы обе сможете быть с н-ним, — запинаясь, проговорила она.
— Да ты просто хочешь забрать Саске-куна себе! — обвинила Сакура.
— Н-нани[1]? Я-а н-не х-хочу...
— Саске-кун не хотел бы сидеть рядом с такой, как ты! — вставила свои две копейки Ино.
— Н-н-но я... — все смотрели, как две девчонки, объединившись, наседают на Хинату. Все, кроме Наруто.
— А почему бы и нет? — спросил Наруто, подходя к Хьюге со спины.
— Потому что она такая...
— Симпатичная? — перебил Наруто. — Кажется, понял. Вы не хотите, чтобы Хината сидела рядом с Саске-теме[2], потому что она симпатичнее, да?
— ЧТО? — дуэтом завопили фанатки. Хината почувствовала, что краснеет.
"Наруто-кун думает, что я симпатичная?"
Он обошёл её, оказавшись лицом к лицу с Ино и Сакурой:
— Вы меня слышали. Вы знаете, что Хината намного красивее, чем вы обе вместе взятые. Взгляните на неё! Она великолепна, и у неё нет огромного лба или ужасно длинных волос. — весь класс разинул рты, и некоторые начали сравнивать Хинату с другими девочками. Вскоре весь класс согласился, что Хината симпатичней, чем обе фанатки Саске-куна.
— Что!.. Да ты всё врёшь! — закричала Сакура.
— А вот и нет! Я думаю, что Хината Хьюга — самая красивая девочка в классе! — воскликнул Наруто.
Бум.
Наруто обернулся и посмотрел на бессознательную Хьюгу.
— Эй, ну что за фигня! Я ж даже не пытался!..
— — — — — — — — — —
[1] яп. "Что?"
[2] яп. "придурок"
Глава 5 — Тренировочная Техника
После того, как Наруто объявил всему классу, что считает Хинату симпатичной, её поведение стало по-настоящему странным. Она краснела ещё больше и много-много раз говорила: 'И-ип!'. Она делала так и раньше, оказываясь возле Наруто, но теперь ему пришлось отложить намеренное доведение её до обморока. Опять.
Наруто всем сердцем обожал розыгрыши, но сначала ему требовалось узнать "жертву" как следует. Изменения в поведении Хинаты заставили его снова пересмотреть планы, но он не жаловался. Хината и раньше была очень интересной, а теперь и вовсе не выходила из головы. Почему? Ну, потому, что она за ним следила.
Когда он впервые обнаружил, что Хината за ним шпионит, Наруто был в равной степени обеспокоен, польщён и обуян сомнениями. Он был не уверен, известны ли Хинате его планы, но через неделю слежки понял, что нет. Её действия не были враждебными, скорее ей двигало любопытство.
Он хотел было поговорить с Хинатой, но примерно через неделю обнаружил потрясающие улучшения в её шпионских навыках. И решил не мешать. Она многому училась, следя за ним, а ведь из-за бьякугана ей так или иначе придётся стать следопытом. Так у неё будет хоть какой-то опыт. Благодаря своим розыгрышам, Наруто сам проходил подобную тренировку, только намеренно. Почти не осталось клановых кварталов, в которые он ещё не успел проникнуть. Вообще-то в данный момент он раздумывал над тем, как разыграть Хьюгу, но до сих пор не нашёл способа пробраться незамеченным. Впрочем, это не должно быть чересчур сложно. Каждое додзюцу имеет свои слабые места. И Хьюга — не исключение.
Сейчас Наруто тренировался в окружающих Коноху лесах, а Хината притаилась в нескольких деревьях от него. Она выдала своё присутствие почти сразу после прихода в лес — наступила на опавшую ветку и та громко хрустнула. Наруто услышал, но виду не подал. После этого Хината была очень осторожна. Наруто даже немного гордился её успехами.
Узумаки утёр со лба пот. Было реально жарко. Поэтому он и решил сегодня тренироваться в лесу. Тень от деревьев пришлась как нельзя кстати. Он привалился спиной к стволу и закрыл глаза. Дыхание постепенно выровнялось.
Хината медленно приблизилась к светловолосому мальчику. Она осторожно переступала через опавшие ветки. Она не хотела его разбудить. Вскоре она оказалась перед парнем своей мечты. Порозовев, она глядела на его мокрые волосы и прилипшую к телу футболку. Наруто-кун усердно тренировался. Хината благоговела и завидовала. У Наруто был такой драйв, такая страсть, и она очень хотела быть на него похожей. А ещё он всегда был искренен. Вспомнив о случившемся в классе несколько дней назад, она покраснела сильнее. Каждый раз, когда она вспоминала его слова, сердце её трепетало.
Наруто слегка пошевелился, и Хината дёрнулась назад. Она быстро спряталась за одним из ближних деревьев. Она надеялась, что он её не заметил. Наруто был поразительно наблюдателен.
— Хината? — сонно позвал Наруто. Он оглянулся по сторонам, но никого не увидел и разочарованно вздохнул. Затем ему в голову пришла идея. День был реально жаркий. Может она поведётся?
— Хината-сан, ты здесь? Похоже, что нет... — Наруто вздохнул и продолжил, — обидно! Я так хотел пригласить её съесть по мороженке.
Хината зарделась: 'Н-наруто-кун хочет меня п-пригласить?'
Наруто встал и потянулся. Вдруг он сорвался с места и скрылся в лесу. Хината опустила голову, глаза её наполнились слезами. Она не успела ответить Наруто-куну и упустила свой шанс пойти с ним на свидание. Она слишком напугалась, чтобы принять его предложение. Ещё несколько минут она сидела под своим деревом, оплакивая своё ничтожество.
Позади треснула ветка.
Хината резко обернулась и ахнула, увидев Наруто-куна с двумя рожками мороженого. Ванильного.
— Я не знал, какое мороженое ты предпочитаешь, так что взял пломбир. Его все любят, — ухмыльнулся он.
Хината сползла вниз по стволу.
— Хината-сан, не падай в обморок! Мороженка растает!
Глава 6 — Два в день. Часть первая
Наруто, насвистывая, прогуливался по улице. Неделя была очень хорошей. В понедельник они с Хинатой вместе съели мороженое, во вторник он наконец-то закончил своё суперкрутое дзюцу, а сегодня нашёл купон на один обед в Ичираку! Ему не терпелось увидеть, какой же будет остальная неделя. Быть может, он завтра даже побьёт Саске-теме в спарринге по тайдзюцу.
К сожалению, мечты так увлекли Наруто, что он в кого-то врезался. К счастью, кем-то оказалась Хината Хьюга.
— Хината-сан! Извини, что врезался в тебя. Ты в порядке? — он помог краснеющей девочке подняться.
— В-всё нормально, Наруто-кун, — умудрилась промямлить она.
Наруто широко ухмыльнулся:
— Это круто, но я всё ещё чувствую себя не в своей тарелке.
— Н-не бесп-покойся. Я не...
— Придумал! Давай свожу тебя в Ичираку и угощу тарелкой рамена? — ухмыльнулся он.
Лицо Хинаты стало очень медленно краснеть.
'К-как на с-свидание?' — подумала она.
— Д-да... — Хината обмякла в его руках. Наруто нёс её на руках, как жених невесту и едва сдерживал улыбку. Он был уверен, что она проснётся как раз вовремя, чтобы отведать миску рамена.
'Интересно, Хинате нравится мисо-рамен?
Глава 7 — Два в день. Часть вторая
Хината очнулась через несколько минут после того, как перед ней поставили тарелку. Наруто хотелось думать, что из-за огромной любви к рамену, но не исключена была и другая причина — он тыкал её щёку палочками для еды.
— Хината-сан, твой рамен готов, — Наруто ткнул ещё раз. Хината порозовела и села прямо.
— П-прости, Наруто-кун, — она поверить не могла, что упала в обморок на их первом свидании! Отвернувшись к тарелке, девочка начала есть.
Сегодня Наруто ел свой рамен немножко медленнее обычного. Он размышлял, стоит ли демонстрировать своё суперсекретное восхитительное дзюцу. К сожалению, вчера она за ним не следила, поэтому не имела возможности пронаблюдать его в действии.
— Эй, Хината-сан, хочешь, что-то покажу?
Хината зарделась.
— Д-да?
Наруто задумчиво поглядел на неё... и расплылся в улыбке.
— Секси дзюцу, — когда облачко пара рассеялось, на месте Наруто сидела девочка со светлыми волосами. Хината разинула рот:
— Н-наруто-кун?
Девочка улыбнулась, и Хината с облегчением заметила на её лице привычные отметины-усы.
— Ага! Круто, да? Я вчера его закончил. Собираюсь сделать и другие внешности, но эта мне больше нравится. Я симпатичный? — захлопал он ресницами. Хината залилась румянцем.
— Д-да, — сказала она и испугано пискнула, осознав, что только что сказала.
— Спасибо! Я хотел вчера тебе показать, но нигде не смог найти. Здорово, что сегодня мы столкнулись.
У Хинаты перехватило дыхание.
'Это не свидание?' — она почувствовала себя глупо и неловко. Конечно же, это было не свидание. Наруто-кун не позвал бы такую, как она. Хината резко поднялась с места.
— М-мне нужно и-идти, — Хината развернулась к выходу и, запнувшись о собственную ногу, тяжело рухнула на пол.
— Хината! Ты в порядке? — дзюцу Наруто развеялось.
'Наруто-кун так часто об этом спрашивает... Что я за клуша!' — Хината пребывала в столь расстроенных чувствах, что забыла ответить. Глаза её были плотно зажмурены.
Застывшая версия Хинаты повергла Наруто в панику.
'Это не обморок! Хината на мёртвую похожа. О нет! Может она в коме? Она вообще дышит?'
'Как там Ирука-сенсей советовал поступать?.. Сердечно-лёгочная реанимация!'
Наруто опустился на колени и прижал свои губы к губам Хинаты. Глаза её широко распахнулись, и тут же закатились.
'Кому вообще нужны эти свидания, если обычный обед заканчивается вот так?' — подумала она, погружаясь в блаженную темноту.
Глава 8 — Затишье
— Киба, заткнись.
— Сам заткнись, лузер!
Наруто и Киба продолжали перебрасываться оскорблениями. Весь класс синхронно поворачивал головы от одного парня к другому, словно на волейбольном матче.
— Такой идиот, как ты, ни за что не сможет стать Хокаге! — орал Киба.
— ВЫ ДВОЕ, МОЛЧАТЬ! — рявкнул Ирука, задействовав свою технику Большой Страшной Учительской Головы. — Живо разошлись по местам. Занятие вот-вот начнётся.
— Да, Ирука-сенсей, — проворчали мальчишки.
Наруто оставался тих до самого завершения урока. Хината стала беспокоиться. Её возлюбленный ровно сидел за своей партой и хмурился. Закусив губу, она гадала, что стряслось, и как ей вывести его из такого мрачного состояния.
— Обеденный перерыв. Через полчаса чтобы все были здесь, — сказал Ирука. Большинство ребят подхватились и выскочили из класса. Каждому не терпелось пообедать и поболтать с друзьями. Наруто вышел из комнаты похоронным шагом. Походка его была шаркающей, а плечи — низко опущенными. Хината следовала за ним по пятам, переживая из-за пропажи его всегдашнего солнечного и жизнерадостного настроения.
Наруто опустился на землю и привалился к дереву. Вздохнув, сорвал травинку и принялся крутить её в руках..
— Н-наруто-кун? — робко проговорила Хината. — Т-ты в порядке? Выглядишь н-немного расстроенным.
Наруто вздохнул ещё раз:
— Хината-сан, может быть Киба прав? Что, если я никогда не стану Хокаге? Я не самый сильный и не самый умный. Просто добе[1].
— Это не так! — воскликнула Хината. — И-ип! — она смущённо прикрыла рот ладошкой. Оглянувшись, убедилась, что на них никто не смотрит.
— Может ты и не самый сильный или умный в нашем классе, но ты очень старательный. Ты никогда не сдаёшься и преодолеваешь любые препятствия. Я знаю — однажды ты станешь Хокаге.
Наруто в шоке смотрел на стоящую перед ним девочку.
— Ты правда так думаешь, Хината?
Хината кивнула.
Наруто ухмыльнулся и поднялся на ноги. Он крепко обнял Хинату, она смутилась и тоже его обняла.
— Спасибо, что веришь в меня, Хината-тян, — прошептал он ей на ухо. Лицо Хинаты приняло багровый оттенок, но она ухитрилась остаться в сознании. Ребята присели и стали обедать.
На обратном пути Наруто взял Хинату за руку. Слегка сжал её и широко улыбнулся. Хината заалела и опустила глаза. Наруто переплёл свои пальцы с её.
— Не знаю, что бы я без тебя делал, Хината-тян, — были последние слова, которые Хината услышала, падая на землю.
Наруто раздражённо вздохнул и поднял её. Эти непредсказуемые обмороки начинали действовать ему на нервы. Каждые несколько дней она теряла сознание без всякого повода. Хм... возможно, он так негодовал оттого, что отправлял её в обморок не специально, в то время, как очень хотел попробовать сделать это намеренно. Но Наруто отложил это в долгий ящик. Он решил, что начнёт воплощать множество накопившихся планов только после того, как Хината перестанет падать в обморок от его присутствия.
По лицу его медленно расплылась зловещая улыбка.
Ему не терпелось попробовать.
— — — — — — — — — —
[1] — яп. "неудачник", "слабак"
Глава 9 — Ободрение
— Так, парни, все встаём в очередь. Доходите до шляпы и вытаскивайте из неё номер, по которому будет определён ваш противник, — скомандовал Ирука.
Примерно каждый месяц между учениками Академии Шиноби устраивались тренировочные бои. Каждому доставался противник из его класса. В этот раз первыми дрались мальчики против мальчиков. На следующей неделе — девочки против девочек, а ещё неделю спустя — девочки против мальчиков. Таким образом преподаватели Академии демонстрировали друг другу успехи своих студентов, но одноклассники сражались между собой — знание навыков противника позволяло избегать серьёзных травм. Наруто считал, что полезней было бы проводить бои между ребятами из разных классов, но, к сожалению, его мнение мало что значило. Только Хината-тян, дедуля Теучи, сестрёнка Аяме и дедуля Хокаге всерьёз прислушивались к его словам.
К тому моменту, когда очередь тянуть бумажку дошла до Наруто, он уже приплясывал от нетерпения. На бумажке стоял номер шесть.
— Назовите ваши номера.
— Один — Шино.
— Два — Киба.
— Три — Шикамару.
— Четыре — Чоджи.
— Пять — придурок Саске.
— Шесть — наконец дошла очередь до Наруто.
Увидев, что Наруто-кун будет драться против Саске, Хината взволновано прикусила губу. Саске был лучшим в классе и знал мощное разрушительное ниндзюцу. Она надеялась, что Наруто-кун не получит серьёзных ран.
Шино выиграл первый матч, а Шикамару — второй. Когда очередь дошла до Наруто, Хината разрывалась между двумя яркими чувствами: она очень боялась, что Наруто пострадает, но вместе с тем отчаянно надеялась, что он выиграет поединок. Она знала, что Наруто силён, но сможет ли он победить Саске?
— Теме, — поприветствовал противника Наруто.
— Добе, — Саске кивнул в ответ.
Оба замерли в боевых стойках, ожидая, пока противник нападёт. Обычно первым атаковал Наруто, но с тех пор, как встретил Хинату, он научился терпению. Пришлось научиться, потому что иногда приходилось ждать, пока она проснётся после обморока целых два часа. А в возрасте Наруто это целая вечность.
Саске понял, что Наруто не собирается атаковать, и бросился к нему. Наруто заблокировал первый резкий удар и попытался пнуть в ответ. Саске ушёл от удара в последний момент и, перехватив его ногу, уронил на землю.
Дальше всё шло хуже и хуже. Казалось, Наруто даже коснуться противника не может. Ублюдок с утиной причёской был очень быстр. От всех ударов он уворачивался либо блокировал их, притом постоянно проводил молниеносные контратаки. Слабое утешение — Саске не использовал ниндзюцу. Скорее всего, он решил, что Наруто не стоит таких усилий.
Были ли у него хоть какие-то шансы? Он всегда проигрывал Саске.
Наруто получил удар в лицо, и Хината зажмурилась. Он никак не мог переломить ход поединка — Саске был сильнее во всём.
Наруто-кун не мог проиграть.
Просто не мог и всё!
— ДАВАЙ, НАРУТО-КУН! НАДЕРИ ЕМУ ЖОПУ! — закричала Хината. Осознав произошедшее, она прикрыла руками рот. Все одноклассники в шоке уставились на обычно тихую девочку. Хината залилась краской, но продолжила, не отрываясь, наблюдать за схваткой Наруто-куна.
Наруто отпрыгнул, чтобы избежать пинка Саске и широко ухмыльнулся поддержке Хинаты. В него верили, и это придавало сил. Он вспомнил, что Хината сказала ему на прошлой неделе. Он ни за что её не подведёт.
Саске проигнорировал Хинату и нанёс ещё один удар по отвлёкшемуся неудачнику. Пальцы Наруто, сомкнувшиеся вокруг запястья, стали для него полной неожиданностью.
Наруто изо всех сил дёрнул Саске вперёд. Тот потерял равновесие и споткнулся. Наруто выкрутил противнику руку и подбил сзади правое колено. Учиха упал на одно колено, Наруто поставил ногу ему на спину и надавил. Саске закричал от боли в вывернутой руке.
Ошеломлённый Ирука, спохватившись, остановил бой:
— Победитель — Узумаки Наруто!
Наруто отпустил хмурого Саске. Тот поверить не мог, что проиграл худшему ученику в классе.
Ему, должно быть, просто повезло!
— Х-хорошая работа, Наруто-кун, — улыбнулась Хината, складывая пальцы.
Наруто расплылся в улыбке, поцеловал её в щёку, подхватил на руки и закружил:
— Без тебя у меня бы не получилось, Хината-тян!
Ответа от девочки не последовало.
Именно тогда Наруто сообразил, что Хината потеряла сознание, и он кружит безвольное тело.
Он не знал, смеяться ему или раздражённо плеваться.
Глава 10 — Навсегда
Наруто, мысленно улыбаясь, наблюдал, как Хината делает растяжку перед своим поединком. Сама она не волновалась по поводу боя, в отличие от Наруто. Он чувствовал, что обязан волноваться за неё.
— Уверен, ты великолепно справишься, Хината-тян. Ты надерёшь им жопы!
Севшая на шпагат Хината порозовела и продолжила тянуться к стопе. Наруто хотел бы быть таким же гибким, как Хината. У неё получались просто офигенные штуки!
Возможно, она могла бы его научить?
— Эй, Хината-тян?
— Д-да, Наруто-кун? — ответила она, меняя ногу.
— Хочешь потренироваться вместе как-нибудь? Ну, то есть, было бы здорово тренироваться не одному, а с партнёром! Мы могли бы вместе стать сильными, и, я уверен, ты была бы отличным партнёром! Ты очень сильная для девочки, — Наруто нетерпеливо подпрыгивал на пятках, ожидая её ответа.
Последние слова заставили Хинату напрячься.
'Я не должна сходить с ума по Наруто-куну. Я не должна сходить с ума по Наруто-куну. Я не должна сходить с ума по Наруто-куну'.
— Вы считаете девочек слабыми, Наруто-сан? — немного холодно спросила она. Впрочем, Наруто этого не заметил.
— Ага, типа того. Сакура и Ино — совсем слабые. Остальные девочки в классе тоже. А ты — нет, ты совсем другая. Я уверен, ты даже сможешь побить придурка Саске!
Хината заалела от комплимента и ненадолго расслабилась. Она была рада, что Наруто-кун не считает её слабой. Немногие люди считали её сильной... вообще-то, единственным человеком, который так считал, был Наруто-кун.
Сознавать это было необычайно грустно.
Нет, она вовсе не считала мнение Наруто глупым и не заслуживающим внимания. Просто... слабой её считали даже сестра и отец. И их мнение разделяла вся её семья. 'Не удалось стать даже неудачницей', как сказал бы Неджи-сан.
Глаза Хинаты затуманились.
— Эй, Хината, с тобой всё в порядке? — Наруто присел на корточки и положил ей руку на плечо. С его последней фразы девочка не произнесла ни звука.
— Ты уверен, что я сильная, Наруто? Немногие так думают, — едва слышно прошептала Хьюга.
'Только ты', — мысленно добавила она.
— Конечно! У тебя жопонадирающее тайдзюцу! Если бы ты не была сильной, то оказалась бы в двоечниках, как я, но ты здесь одна из лучших. Вообще-то, я думаю, что ты самая крутая куноичи, — Хината посмотрела ему в глаза, и на губах её заиграла слабая и неуверенная улыбка. Наруто радостно оскалился.
— Наруто... Что мне делать, чтобы они увидели, что я сильная? — она вгляделась в его синие глаза в поисках ответа. Наруто перенёс вес на пятки и задумался.
— Некоторые люди... некоторые люди не хотят видеть, Хината-тян. Как будто они всё время смотрят сквозь тебя и видят что-то совсем другое, — подобное отношение было Наруто более чем знакомо. Иногда, бродя по улицам, он натыкался на пышущие ненавистью и страхом взгляды, которые словно бы предназначались совсем не ему. Раньше он пытался понять причины и задавать вопросы, а теперь он просто пытался заставить увидеть себя. Если бы они увидели Наруто, то, может быть, прекратили бы смотреть на того, другого. Возможно, если бы они увидели Наруто, в их глазах оказалось бы что-то кроме страха и ненависти.
— Ты должна показать им свою силу, Хината. Тебе нужно показать, что ты ни капельки не слабая. Брось им это в лицо, если придётся, но самое важное, Хината, — никогда не сдавайся. Если опустишь руки и превратишься в то, что они о тебе всегда думали, никогда не победишь. Они будут довольны, что оказались правы, а ты подведёшь себя. Ты сильная, Хината. Не думаю, что ты это понимаешь, но это так. Не только телом, но и умом и духом. Тебе просто нужно самой это увидеть.
Хината благоговейно смотрела на Наруто. Она никогда не думала, что он способен на такие глубокие и точные рассуждения.
— Думаю... думаю, что постараюсь увидеть то, что видишь ты, Наруто. Я постараюсь найти эту сильную куноичи внутри себя. Нет, я не собираюсь пытаться. Я найду её!
— Когда найдёшь, я в честь праздника угощу тебя тарелкой рамена, — ухмыльнулся Наруто. Хината закатила глаза, а затем рассмеялась. Наруто смеялся вместе с ней.
* * *
Хината выиграла бой против Ино. У той не было ни единого шанса. Только не после слов Наруто. А если Хината не свернёт с выбранного пути, то шансов у Ино не будет вообще никогда. Наруто повёл победительницу в Ичираку. Он расписал Теучи весь поединок удар за ударом, причём, к немалому удивлению Хинаты, в рассказ его каким-то непостижимым образом затесались взрывы и вражеские ниндзя. Насколько помнила Хината (а прошло, кстати, всего два часа), она отправила Ино в нокаут за пару минут.
Когда Наруто взмахнул руками, пытаясь изобразить взрыв, она не удержалась от хихиканья.
— ...бу-ум! Академия взлетела на воздух, а затем мы с Хинатой-тян искали выживших среди руин. Мы всех вытащили, но нигде не нашли Ируку-сенсея. Нам говорили бросить это бесполезное дело, но мы не сдались! Мы обязаны были найти нашего сенсея! И тогда я услышал стон, полный боли. Мы обнаружили Ируку-сенсея, которого прижало под партой тоннами валунов! Он задыхался под той горой домашней работы, которую совсем не должен был нам задавать, и нам пришлось его откапывать! Он был так благодарен, что дал нам немного денег на рамен.
Хината захихикала, услышав такое дикое преувеличение. Ирука действительно дал им денег, но потому, что очень хотел, чтобы Наруто перестал действовать ему на нервы и дал спокойно выставить оценки за домашнюю работу.
— Ух ты! — Теучи-сан засмеялся над гримасничающим Наруто. — Героям у нас всегда рады. Обязательно поинтересуюсь у Ируки его видением этой истории в следующий раз.
Наруто застенчиво поскрёб затылок:
— Ну, в общем, может быть всё было самую капельку не совсем так.
Хината захихикала, уткнувшись в тарелку. Наруто развернулся к ней:
— Эй! Тебе полагается быть на моей стороне! Мы же партнёры.
Хината раскраснелась, но ответила ему улыбкой. Она повернулась к Теучи и торжественно кивнула:
— Я была там всё время и видела всё своими глазами. Кроме того, что видел Наруто.
— Э-эй!
Теучи и Хината рассмеялись над скорченной им рожей.
— Ну, давайте! Сговорились против меня!
Смех стал громче. Всё ещё посмеиваясь, Теучи отправился в подсобку за чистыми плошками.
Наруто улыбнулся про себя. Он был рад, что у него есть такие замечательные друзья, пусть даже сейчас они подшучивали над ним. Их смех не был ни издевательским, ни принуждённым. Это был счастливый смех, причиной которого послужил Наруто. Ему редко удавалось вызывать у других чувства, отличные от ненависти, страха, недоверия, отвращения или настороженности. Ему хотелось, чтобы этот момент длился вечно. Наруто закрыл глаза, продолжая мысленно улыбаться.
— Хината-тян, ты останешься со мной навсегда? — слова вылетели из его уст прежде, чем он успел их обдумать. Ему хотелось, чтобы она была рядом всегда. Ему хотелось, чтобы все его друзья были вечно рядом. А Хината... Хината была особенной и выделялась даже среди них.
Ответа он не услышал. Только глухой удар. Наруто открыл глаза и посмотрел вниз. Сдержав улыбку, он поднялся из-за стойки и взял Хинату на руки.
Он очень надеялся, что она скажет 'да', когда проснётся.
Глава 11 — Инфильтрация
После вопроса Наруто Хината оправлялась гораздо дольше. Фактически, она так и не проснулась, и Наруто пришлось сдать её с рук на руки кузену Неджи.
Наруто не нравился двоюродный брат Хинаты. Он казался полным придурком. Когда он посмотрел на бессознательную девочку, в глазах ясно читалось отвращение. Наруто готов был прозакладывать недельный абонемент в Ичираку — Неджи был одним из тех, кто презирал Хинату-тян. Наверное, он считал её слабачкой. Наруто не терпелось увидеть, как он перестанет задирать нос, когда обнаружит перед собой ту Хинату, которую знал Наруто.
А ещё Наруто очень хотелось узнать ответ на свой вопрос. Но была пятница, и это означало, что он не увидит Хинату-тян до понедельника. Ему приходилось ждать.
Ожидание Наруто ненавидел всеми фибрами души. Общение с Хинатой сделало его более терпеливым, но терпение это ограничивалось несколькими часами, а не днями. Поэтому Наруто решил, что пришло время наконец-то проникнуть в квартал Хьюга.
В настоящее время Наруто удобно расположился в густой кроне, привалившись к стволу дерева. Задумчиво болтая в воздухе ногой, он пытался придумать способ пробраться мимо всевидящих глаз. Пока что он ни разу не пробовал прятаться от Хинаты, поэтому не знал наверняка ни одного способа остаться никем не замеченным. С другой стороны, ему не раз доводилось играть в догонялки с АНБУ, и даже умудряться какое-то время не быть пойманным. Он знал, что среди носящих фарфоровые маски были Хьюга. К сожалению, полностью скрыться от их взглядов — это совсем не то, что некоторое время умудряться их избегать.
Или нет?
Наруто расплылся в улыбке.
*два часа спустя*
Наруто следил за Хьюга-охранниками, расставленными вокруг кланового квартала. У всех был активирован Бьякуган, но некоторые всё равно регулярно оглядывались.
Из этого Наруто сделал два вывода.
Важный вывод номер один: радиус обзора был ограничен. Будь это не так, охранников было бы всего несколько человек, и они давно бы уже заметили прячущегося Наруто.
Важный вывод номер два: у Бьякугана были слепые зоны. И охранники неосознанно их демонстрировали, поворачивая головы туда-сюда.
Всё, что требовалось от Наруто, — просто проскользнуть между охранников, используя их слепые зоны. Трудность была в том, чтобы не выпускать из виду ни один пост. Иначе его поймают, и он не узнает ответа на самый важный в мире вопрос.
Наруто следил за охранниками. Начиналась смена караула... СЕЙЧАС.
Наруто перепрыгнул стену квартала и приземлился на корточки. Секунду он сохранял неподвижность, убеждаясь, что никто его не услышал. Но долго оставаться на месте было нельзя, потому что охранник номер два уже поворачивал голову. Наруто перекатился влево и замер.
Примерно через пятнадцать минут сидений в укрытиях, быстрых и практически бесшумных перебежек Наруто успешно проник в дом Главы клана.
Он сделал это. Он смог проникнуть в квартал Хьюга!
Ему не терпелось вернуться и выстебать их по полной программе, но в данный момент были дела и поважнее.
Нужно было ещё найти комнату Хинаты.
После множества попыток и ошибок, Наруто наконец отыскал дверь в спальню Хинаты. Клановые ворота были заперты на ночь, все спали. Наруто понял, что либо внутри квартала никто не активировал Бьякуган, либо стены были каким-то образом сделаны непроницаемыми для него. Наруто надеялся, что верными были оба предположения. Во-первых, это облегчало его задачу а во-вторых, если стены блокировали Бьякуган, они не могли подглядывать друг за другом в ванной.
Иначе это было бы настоящим извращением.
Фу-у...
В конце концов Наруто обнаружил комнату Хинаты. Девочка спала, и похоже, Неджи просто положил её на кровать, не попытавшись устроить поудобней. Она всё ещё была в той же одежде, что и днём. Наруто присел на край кровати и посмотрел на мирно спящую девочку. Улыбнувшись, он откинул с её лица пару случайных прядей.
Хината была по-настоящему красива. Наруто был уверен, что она совсем скоро даже сможет отпустить длинные волосы. Ками свидетель, Сакуре этого делать было нельзя — для этого она была недостаточно сильна. Для Наруто волосы были не просто украшением. Это был ещё и признак силы. Если куноичи могла себе позволить носить длинные волосы, значит, она была достаточно сильна, чтобы не беспокоиться о них во время битвы. Наруто слышал рассказы о куноичи, которых обезглавили, схватив за волосы в бою. Он очень не хотел, чтобы такое случилось с Хинатой или любой другой из знакомых ему девочек.
Ресницы Хинаты затрепетали.
— Н-наруто-кун? Это сон?
Наруто улыбнулся и слегка покраснел. Неужто Хината всегда была такой симпатичной?
— Д-да, ты спишь, — соврал Наруто, чтобы не подставлять Хинату. Если бы его поймали, её тоже могли наказать за то, что она не сообщила о незапланированном визите.
Хината улыбнулась мальчику и прикрыла дрожащие веки.
— Мне нравится грезить о тебе, Наруто-кун.
В груди Наруто стало разливаться странное тепло, но он отставил это ощущение подальше.
— Не засыпай, Хината. Мне нужно кое-что у тебя спросить.
— Всё, что угодно, Наруто-кун.
— Ты останешься со мной навсегда?
Хината сильно покраснела, но решила, что раз она спит, нужно ловить момент.
— Если поцелуешь меня.
Наруто в шоке смотрел на девочку и чувствовал, что опять заливается краской.
— Л-ладно, — он наклонился и осторожно поцеловал её в губы, чувствуя, как она робко подалась навстречу.
— Я останусь с тобой навсегда, Наруто-кун.
— ПРАВДА? КРУТО! — не сдержал восторга бедный Наруто.
Глаза Хинаты широко распахнулись, и она попыталась сесть, треснув лбом в лоб Наруто.
— Ай! — одновременно сказали двое будущих ниндзя.
Хината в ужасе посмотрела на сидящего на кровати мальчика.
-Н-наруто?
Вдруг события 'сна' промелькнули у неё перед глазами, и Хината упала в обморок, откинувшись обратно на подушку.
Наруто смотрел на бессознательную девочку и зажимал себе рот, чтобы не засмеяться. Он устроил девочку поудобней и укрыл. Уходя, он бросил на неё долгий взгляд.
— Доброй ночи, Хината-тян.
Наруто покинул комнату и остановился на границе видимости Бьякугана охраны квартала. Возвращаться ему придётся точно так же, только в обратной последовательности. Проблемно, но... Хината того стоила.
Глава 12 — Невинные фантазии
Хината проснулась. Лицо её полыхало куда сильней обычного. Девочка поверить не могла, что у неё был один из этих снов. Непристойный сон. И он был про Наруто-куна!
Вспомнив ощущение от прикосновения его губ к своим, девочка покраснела ещё сильнее. Она посмотрела на своё отражение в зеркале и коснулась губ. Улыбнувшись, Хината подумала о том, что когда-нибудь она сможет поцеловать Наруто наяву.
Вспомнив про Наруто-куна, она задалась вопросом, пойдёт ли он сегодня на тренировку. Хината решила пойти к нему домой и узнать это наверняка. Где он живёт, она выяснила ещё несколько месяцев назад, когда однажды наблюдала за ним, следуя по пятам в нескольких шагах позади.
Хината мысленно улыбнулась и чуть ли не вприпрыжку припустила к своему ненаглядному. Всю дорогу она думала о своём сне. Ей хотелось, чтобы сон продолжился, и он поцеловал её снова. Хината порозовела.
'Ты останешься со мной навсегда, Хината-тян?'
Перед глазами Хинаты стоял образ улыбающегося Наруто. Она воображала, как он берёт её за руку и становится на одно колено, чтобы...
Хината покраснела сильнее и покачнулась.
'Если бы', — подумала она, чувствуя внезапный приступ одиночества.
Она вошла в общежитие и бегом поднялась до квартиры Наруто-куна, постучалась и замерла в ожидании.
Наруто застонал и скатился с кровати, брякнувшись на пол. Попытавшись выпутаться из одеяла, он упал вперёд и ударился головой.
— Оу! — он потёр лоб, выпутался, наконец из одеяла и, чертыхнувшись, поднялся на ноги.
— Иду-иду! — Наруто натянул футболку (как он надеялся, чистую) и поплёлся открывать.
— Хината-тян! — при виде лучшего друга глаза его загорелись, и он жестом предложил ей войти.
— П-привет, Наруто-кун, — Хината шагнула внутрь, и Наруто закрыл дверь. К сожалению, при этом он умудрился прищемить большой палец на ноге. Мысленно ругнувшись, Наруто присел на одно колено и схватился за пульсирующий от боли палец. Потеряв равновесие, он схватился за руку Хинаты, и будущая куноичи ошеломлённо уставилась на него.
Хината ахнула, осознав открывшуюся её взору картину.
Наруто-кун стоял перед ней на одном колене. Её рука, её левая рука была в его ладонях. Он смотрел ей в лицо снизу вверх и как раз открывал рот, чтобы сказать...
Хината рухнула в обморок, как подкошенная, даже не услышав его слов. Самого зрелища хватило ей с лихвой.
— Ой, спасибо за помощь, Хината, я не хотел снова упасть. Э? Нет, Хината, не падай в обморок! Ксо-о![1] Я даже не знаю, почему она сюда пришла!
— — — — — — — — — —
[1] яп. 'дерьмо'
Глава 13 — Медовый месяц
Наруто положил Хинату на свою кровать и разул, чтобы ей было удобней. Он положил бы её на диван, но пару дней назад пролил на него молоко из картонной упаковки и до сих пор не успел отчистить пятно. Он решил, что Хината-тян не будет против немного полежать в его комнате.
Наруто залез в кухонный шкаф и приготовил себе чашку рамена. Пока кипятилась вода, он размышлял, чем может накормить Хинату. За прошедшие несколько недель он обнаружил, что она не разделяет его любви к рамену. Он ей нравился, но спустя некоторое время надоел.
Наруто нахмурился и двинулся к холодильнику. Может, сегодня стоит сводить её поесть данго. На другом конце города было замечательное кафе, почти такое же классное, как Ичираку.
Увидев за пачкой прокисшего молока коробку с яйцами, Наруто расплылся в улыбке. Он приготовит ей кое-что простое. Яичница с рисом и солёными огурцами будет в самый раз.
Двадцать минут спустя Хината всё ещё не проснулась, но Наруто не возражал. Рис готовился гораздо дольше рамена. Яичницу он сложил на рис и запихнул в тарелку два солёных огурца. Придирчиво оглядел блюдо и сгрёб со стола пару палочек для еды. Он надеялся, что ей понравится.
Хината мысленно улыбалась. Ей снился такой восхитительный сон! Наруто-кун сделал ей предложение, и они проводили медовый месяц в уединённом месте в горах.
К сожалению, сон начал отступать. Хината протёрла глаза и села. Комната была ей незнакома. Вдруг вошёл Наруто-кун.
— Хината-тян! Я рад, что ты проснулась. Вот, я тебе завтрак приготовил.
Хината взяла тарелку, недоумевая от того, что происходит. Последнее, что она помнила, был Наруто-кун, становящийся на одно колено и...
Хината залилась краской до ушей.
— С-спасибо, — она разломила палочки и начала есть.
Наруто уселся на край кровати и уткнулся в плошку с раменом. Пол-тарелки спустя он взглянул на слегка порозовевшую и всё ещё растерянную Хинату.
— Я так рад, что ты сказала 'да', Хината, — лицо Хинаты моментально скакнуло к свекольному оттенку.
— Д-да? — последним, что она помнила, было... о, Ками! Он что, действительно сделал ей предложение? И она в самом деле согласилась?
О, Ками! У них что, сейчас, и правда медовый месяц? Хината издала странный звук, в котором в равной мере было намешано шока и наслаждения.
Наруто едва успел поймать её тарелку перед тем, как она откинулась на подушку без сознания.
Он с хлюпаньем втянул в рот остатки лапши и недоумённо уставился на девочку. Затем пожал плечами и вернулся к рамену.
Определённо, данго — хорошая идея.
Глава 14 — Обнимашки
Когда Хината вновь пришла в себя, то была ужасно смущена, обнаружив, что Наруто НЕ делал ей предложения, и что у них НЕ БЫЛО медового месяца. Она краснела, заикалась, и чуть опять не потеряла сознание, но всё же смогла удержаться.
Сейчас же они с Наруто-куном тренировались на одном из пустующих полигонов. Она пыталась научить Наруто хождению по деревьям, но он продолжал терпеть неудачи.
Наруто в очередной раз свалился с дерева и громко шмякнулся на землю. Хината вздохнула.
— По-попытайся ещё раз, Наруто-кун. В этот раз в-выпускай меньше чакры.
— Хорошо, Хината-тян!
Хината активировала Бьякуган и стала наблюдать за Узумаки. И нахмурилась, обнаружив, что его чакра бьёт бешеным потоком.
— Н-не выталкивай чакру насильно, Н-наруто-кун.
— Как тогда она выйдет наружу? — Наруто чертыхнулся, спрыгнул с дерева и пошёл на новый заход. Пока что у него получалось пройти едва полметра. Хотя теперь у него получалось почувствовать приближающееся падение заранее.
— Н-наруто-кун, у тебя очень много чакры. То, что для тебя тоненький ручеек, для меня — мощный поток.
— Н-да? Что же мне тогда делать?
Хината прикусила губу.
— П-продолжать попытки?
Наруто рассмеялся.
— Конечно, я буду продолжать. Я никогда не сдамся! — Наруто вновь бросился к дереву. Сделал первый шаг, второй, третий...
Хината улыбнулась. Похоже, Наруто наконец понял!
Она шла за ним по пятам и наблюдала, как Узумаки медленно ступает вверх по стволу.
— Д-думаю, ты научился, Наруто-кун, — лучезарно улыбнулась она.
— Йатта! — восторженно заорал Наруто. К сожалению, ему всё ещё нужно было концентрироваться на своей чакре. Он пока ещё не выучился контролировать её на подсознательном уровне и закономерно свалился с дерева.
— О-оф! — Хинате удалось поймать Наруто, после чего вниз полетели уже двое.
— Ну-у, блин!
Хината опустила взгляд на обиженно надувшегося мальчика в своих объятиях и залилась краской: 'Я обнимаю Наруто-куна! И-ип!'
— Эй, спасибо, что поймала, Хината, теперь уже можешь отпускать, — заёрзал Наруто. Но девочка не позволила ему подняться. Её руки крепко его обхватили, словно он был подушкой или каким-то плюшевым животным.
— Хината? Хината? Проснись! Чёрт, она реально сильная...
Глава 15 — Пробуждения
После получаса отчаянных попыток выбраться из потрясающе крепкой хватки Хинаты Наруто наконец сдался. Откинувшись назад, он возмущённо надулся. Он сюда пришёл тренироваться и становиться сильнее, а не отдыхать. Узумаки зевнул.
Он практически не спал ночью, а Хината заявилась рано утром. Поспать ему удалось всего часа три. Наруто снова зевнул и заморгал слезящимися сонными глазами.
— Вздремну маленько, наверное. Хината ведь не будет против? — веки его постепенно смыкались и наконец Наруто сдался на милость Морфея.
Он и не подозревал, что примерно в это же время хватка Хинаты ослабла и она стала медленно просыпаться.
Хината открыла глаза и слегка зевнула. Отпустила удобную подушку и потянулась. Почувствовав на груди странную тяжесть, она озадаченно заморгала. Взглянув вниз, Хьюга увидела ярко-жёлтые волосы. Ещё раз удивлённо моргнув, она слегка приподнялась, чтобы было лучше видно.
Хината глубоко задышала.
— Н-наруто-кун! — обмякла она со счастливой улыбкой и удобно устроившимся на груди спящим Наруто.
Глава 16 — 'Подушки'
Наруто и Хината проснулись одновременно. Они лежали рядом, и во сне их ноги переплелись. Рука Наруто лежала у Хинаты на талии.
Наруто медленно выпутался из объятий Хинаты и зевнул. Девочка повторила его движения и порозовела. Она не могла поверить в реальность происходящего.
— П-прости, Н-наруто-кун, — заикаясь, проговорила она. Наруто улыбнулся ей и поднялся. Затем он подал ей руку и помог встать.
— Круто. Я и не думал, что настолько устал, — рассмеялся он.
Хината захихикала.
Двое будущих ниндзя провели в лесу остаток дня, занимаясь упражнениями на контроль чакры — хождением по деревьям. К концу дня они сидели, привалившись к стволу и тяжело дышали. Упражнения на контроль всегда были трудны.
*бур-бур-бур*
— Хм? — покосился на девочку Наруто.
*бур-бур-бур*
Он перевёл взгляд на её живот и мог бы поклясться, что тот дёрнулся. Хината покраснела:
— П-похоже, я г-голодна.
Наруто расхохотался.
— Ещё бы! Пойдём, съедим что-нибудь вкусное.
Хината улыбнулась ему, и они поднялись на ноги.
— Ичираку?
— Не-а, у меня есть на примете есть кое-что почти столь же классное.
* * *
Желудок Хинаты радостно взревел, стоило девочке откусить первый кусочек. Три восхитительных шарика отличных данго, приготовленных из красных бобов, в нетерпении ждали, когда их съедят. Они дрожали на тарелке, изнывая 'съешь нас, Хината, съешь' голосом Наруто.
— Наруто-кун! — одёрнула его Хината, едва сдерживая смех. Мальчишка широко улыбнулся.
— Что? Я ничего не говорил, — вгрызся он в свои данго. Хината осуждающе покачала головой, но не смогла сдержать улыбки.
— О-о! Какие милашки! Вы только посмотрите на этих малышей! — между Наруто и Хинатой втиснулась странная нескромно одетая женщина с фиолетовыми волосами. Она обняла детей, и их с силой вжало в её грудь.
— Эй! Ты чего? Какие-то проблемы? — Наруто порозовел и насупился.
— Никаких проблем, гаки[1]. Просто пришла насладиться несколькими порциями данго, а на моём любимом месте двое детишек сидят. Не волнуйся. Я сегодня добрая, больно бить не буду.
— И-ип.
— О-о!.. Она повизгивает, — женщина с фиолетовыми волосами ухватила Хинату за щёку.
— Отцепись от неё!
— Завидуешь, что я трогаю твою девушку, гаки?
— Д-девушку? — синхронно заикнулись Наруто и Хината.
— Погоди, бабуля, ты неправильно поняла. Хината-тян — мой друг, а вовсе не девушка.
— Бабуля! Я тебе покажу бабулю, маленький ты... — от прямого в лоб Наруто сверзился на пол.
— Ой, — схватился он за гудящую голову.
Взгляд Хинаты нервозно заметался между ними.
— Эм-м, Наруто-кун, извинись, — Хината никогда бы не подумала, что будет выговаривать Наруто-куну.
— Чего? Мне извиняться перед этой старой вешалкой?
— Наруто!
Узумаки вздрогнул от её резкого и серьёзного тона. Он и не знал, что она может так говорить. Должно быть, слишком долго общалась с Ирукой-сенсеем.
Наруто опустил голову и проворчал:
— Гоменасай[2].
Женщина усмехнулась.
— Такой взъерошенный, — она схватила его за воротник и водрузила обратно на табуретку. Двое будущих генинов разинули рты, поражённые её силой.
— Ого! Ты реально сильная! — воскликнул Наруто.
— Ещё бы, пацан! Я же джонин.
— Все джонины такие же сильные?
— Ага, примерно. Некоторые сильнее, а другие специализируются в иных областях. Моя физическая сила — не самое большое из моих преимуществ.
— А какое самое? — заинтересовался Наруто.
— Моя грудь, разумеется, — она подхватила свои округлые достоинства руками и сжала их. Лицо Хинаты стало тёмным от прилившей крови.
'Должно быть, она шутит', — подумала девочка.
— Правда? Значит у всех сильных девчонок большие сиськи? — Наруто с любопытством посмотрел на грудь Анко. Удивительно, но его голову не посетило ни одной пошлой мысли.
— Конечно! — соврала джонин.
— Хм, похоже на правду. Вот, например, Хината — очень сильная, и её сиськи — самые большие в классе.
Хината издала странный полузадушенный писк, а джонин удивлённо рассмеялась.
— Ой, правда? Откуда тебе знать, гаки?
— Оттуда, что мы спали вместе! У неё очень сильная хватка, поэтому я не смог выбраться. Я, типа, не стал сопротивляться и поплыл по течению.
— Приятно было? — ухмыляясь, спросила джонин. Кто бы мог подумать? Эта мелюзга определённо знала толк в пошлостях!
— Да! Самое крутое ощущение в жизни!
Хината упала со стула с громким стуком, погружаясь в милосердную темноту. Наруто и фиолетоволосая женщина взглянули на неё с лёгким недоумением. Наруто пожал плечами:
— Никогда так хорошо не высыпался, — закончил он.
Анко приложила ладонь к лицу.
— — — — — — — — — —
[1] яп. 'сопляк', 'щенок'.
[2] яп. 'извините'.
Глава 17 — Перегрузки
Наруто спрыгнул с сиденья и поднял Хинату на руки. Перехватил её поудобнее, как жених невесту. Её голова устроилась у него на плече.
— Меня зовут Наруто, а это — мой лучший друг — Хината. А тебя как зовут, сестрёнка? — сильная куноичи понравилась Наруто.
— Митараши Анко, но 'сестрёнка' мне тоже нравится, — взгляд Анко затуманился.
— Ну, мы пошли. Надо отнести Хинату-тян домой, пока не стемнело. Увидимся, сестрёнка Анко, — кивнул на прощание Наруто, выходя из магазина.
Анко жевала данго и размышляла о своих новых знакомых. Джинчурики и наследница Хьюга. Кто бы мог подумать? Последние месяцы выдались довольно скучными, так что дети вызвали у Митараши нешуточный интерес.
Анко ухмыльнулась:
— Увидимся. Очень скоро.
* * *
Увидев наследницу клана на руках у приближающегося Наруто, охранник квартала Хьюга только раздражённо закатал глаза:
— Опять?
— Ага. Извиняюсь, — глуповато улыбнулся Наруто.
— Иди, донеси её до кровати. Мне нельзя покидать пост, пока смена не придёт, — сказал ниндзя. Наруто кивнул.
Наруто был поражён. Неужели на территорию квартала Хьюга всегда так просто проникнуть? Он пожалел, что не знал этого прошлой ночью. Ну, по крайней мере потренировался отлично. Найти дорогу в клановом квартале Хьюга было проще простого. Ведь он вчера только тут был. Комната Хинаты нашлась всего за несколько минут.
Наруто уложил Хинату на кровать, разул её и укрыл. И слегка улыбнулся. В последнее время он постоянно укладывает Хинату спать. Похоже, это становится традицией. Коли так, он, в принципе, не против.
Погладив напоследок Хинату по голове, Наруто поднялся на ноги и вышел. Ночь ещё только начиналась, и у него была масса планов.
* * *
Следующий день Наруто и Хинаты вновь начался на тренировочной площадке. Подойдя утром к его двери, Хината заикалась и заливалась румянцем, вспоминая его невинные слова прошлым вечером. Наруто не заметил в них ничего дурного в отличие от Хинаты, ясно увидевшей двойное дно.
Хината была в замешательстве. Когда она стала такой пошлой?
Они вновь работали над контролем чакры Наруто. В этот раз Хината держалась от дерева на безопасной дистанции и наблюдала за мальчиком своей мечты. Она уже истощила свой запас чакры и теперь использовала это время, делая сложные упражнения на растяжку.
На глазах Хинаты Наруто немного проскользил вниз по дереву, но восстановил контроль над чакрой и вновь стал подниматься по стволу. Она улыбнулась, гордясь его успехами. Сегодня у него получалось намного лучше. Хината осваивала это упражнение несколько недель, а Наруто уже почти справился.
Хината задумалась. Неужели она такая слабая? Или способности Наруто куда выше, чем кажется окружающим?
Раньше она бы несомненно посчитала это признаком своей слабости, но теперь всемерно старалась убедить себя в обратном. Она была сильной, пусть не физически и не в техниках... пока что. Она растёт, она учится. Она не была гениальной с рождения, и не следовало ей такого от себя требовать. Тяжёлый труд всегда одерживает верх над гениальностью. По крайней мере, она поверила в это, встретив Наруто-куна.
Наруто не был слабым и Хината была уверена, что, приложив немного труда, он может стать лучшим в классе, а может и во всей Академии. Хоть их тренировки начались совсем недавно, она уже заметила, как быстро он схватывает новое. Неужели никто больше не удосужился разглядеть огромный потенциал Наруто? Эта мысль печалила её и злила одновременно. Никто не заслуживает того, чтобы его игнорировали. Особенно её Наруто-кун.
Моргнув, Хината сфокусировала взгляд и обнаружила машущую перед носом ладонь. Ладонь крепилась к руке, рука — к телу. А тело принадлежало... Наруто.
'Упс' — Хината застенчиво улыбнулась. Какая же она лицемерная.
— Прости, Наруто-кун. Что-то не так?
— Типа того. Я тут думал кое-о-чём, Хината.
— О чём, Наруто-кун? — удивлённо взглянула на него она.
— Можешь научить меня садиться на шпагат, когда я закончу с хождением по деревьям? Выглядит реально круто, — опустив взгляд, Хината обнаружила, что сидит на поперечном шпагате и опирается руками на землю перед ним. Она и не заметила, как это у неё вышло. Щёки залила краска.
— Д-да. Я н-научу тебя.
Наруто неожиданно нахмурился.
— Что случилось, Наруто-кун? — тревожно осведомилась она. Хмурясь, Наруто посмотрел ей в глаза.
— Ты заикаешься, — прямо сказал он.
Хината вздрогнула.
— Ч-ч-что? — раньше это никогда его не беспокоило. Почему он об этом вспомнил сейчас? Может, ему надоело это слышать? Может, ему надоела она сама? Наследницу Хьюга захлестнуло отчаяние.
— Это не плохо... блин, нет, это плохо. Я тут поразмыслил и думаю, что... — Наруто споткнулся и замолчал. Хината запаниковала.
— Думаешь что?! — немного даже истерично вопросила она.
— Ну, люди будут сомневаться в твоей крутости, если ты продолжишь заикаться. Нам нужно найти способ это исправить, — сказал он.
Хината облегчённо выдохнула, чувствуя лёгкое головокружение.
— И-и в-всё?
— Ага, — звонко воскликнул Наруто, — так и есть. Я пока только не знаю, как. Как думаешь, может Ирука-сенсей или сестрёнка Анко знают?
Хината слегка пожала плечами.
— Не знаю. Х-хотя, мы ведь можем спросить?
И они отправились на поиски Анко.
К несчастью для них, Анко предчувствовала их следующее появление.
* * *
— Сестрёнка Анко! — помахал Наруто в сторону скудно одетой куноичи. Анко проглотила кусочек данго и махнула детям в ответ.
— Уже вернулись, сопляки?
— Ага. У нас к тебе вопрос, — сказал Наруто. — Но сначала. Где тут уборная? — он покачался вперёд-назад, исполнив вечный танец торопящегося в туалет человека. Анко указала направление, и, проследив за убегающим мальчишкой, покачала головой и хитро улыбнулась:
— Присаживайся, Хината, — она похлопала по стулу рядом с собой.
Хинату одолевали дурные предчувствия. Готовилось что-то плохое... но она всё же присела рядом с Анко.
— Эй там! Ещё три палочки с данго за этот столик!
Официантка понятливо кивнула.
Анко игнорировала Хинату ровно до тех пор, пока та не откусила первый кусочек от данго, а затем...
— Я знаю твой секрет.
Хината подавилась, и Анко похлопала её по спине, помогая избавиться от вставшего поперёк горла данго. Хьюга хлебнула воды.
— Н-нани?
Анко широко ухмыльнулась:
— Я знаю твой секре-ет, — пропела она.
Хината побледнела и немного покачнулась.
— П-правда? — тихонько спросила она. Анко кивнула. Она испытывала тако-о-е удовольствие!
— Я не скажу гаки, если ты кое-что для меня сделаешь, — сказала Анко.
— Ч-что?
— Хочу, чтобы ты со мной потренировалась.
— ЧТО?! — неверяще воскликнула Хината.
— Ты тренируешься со мной, а я не говорю Наруто о твоей маленькой страсти к нему.
Хината взвизгнула.
— Х-хорошо, я потренируюсь с вами, — она нервно сжала указательные пальцы.
— А вот и шкет на подходе.
Наруто вернулся, словно по сигналу. Залез на стул возле Хинаты.
— Эй, Анко, мы хотели у тебя кое-что спросить, — Наруто понятия не имел о произошедшем между девушками разговоре.
— Хм?
— Ты знаешь, как остановить заикание?
Анко вопросительно приподняла бровь. Хината покраснела.
— Конечно знаю. Но потрудиться придётся. Хината, придёшь сюда после школы, и мы над этим поработаем, — сказала Анко.
— П-правда?
— Ага. Будет весело, — лёгкая садистская усмешка на губах Анко утверждала совсем обратное, но Хината была слишком испугана, чтобы как-то это прокомментировать. Анко знала её секрет. Глупо её злить.
— Т-тогда пойдём, Наруто-кун, — Хината соскочила со стула и вытащила мальчика из кафе. Ей хотелось оказаться от Анко как можно дальше.
— Э-э, я ведь ещё ничего не съел, — захныкал он.
— Поедим рамена.
— Ю-ху! — теперь уже Хинату тащили за руку.
* * *
Наруто дохлебал третью миску говяжьего рамена, и его живот выдал умиротворённое 'бур-бур'. Со счастливым вздохом Узумаки отставил посуду. Посмотрев на Хинату, он обнаружил, что она до сих пор не закончила с первой порцией. Она ела медленно, и в её поведении ощущалась некая неправильность. Наруто склонил голову набок и тщательно изучил девочку.
Хината сидела, ссутулившись, и голова её была опущена ниже обычного. Она слегка хмурилась и выглядела чем-то по-настоящему обеспокоенной.
Наруто точно знал, чем именно.
— Хината-тян, ты в порядке? — спросил он, получив в ответ слабую улыбку.
— Всё х-хорошо, Наруто-кун, — пробормотала она.
Наруто нахмурился. Хината была не в порядке.
— Хината, всё нормально. Я знаю.
Хината одеревенела. Побелев, она уставилась на него широко распахнутыми глазами.
— Т-ты знаешь?
Как он узнал? Анко ему не говорила, или... неужели Хинату настолько легко прочитать? Она думала, что довольно неплохо скрывает свои чувства к Наруто-куну, но Анко так легко о них узнала, так почему бы и Наруто не... Хьюга почувствовала, что начинает задыхаться второй раз за день.
— Всё нормально. Я на тебя не сержусь. Думаю, это реально круто.
— П-правда? — неужели Наруто ответит ей взаимностью?
— Конечно. Я рад за тебя. Думаю, Анко станет отличным сенсеем.
Облегчение, разочарование и неверие разом обрушились на Хинату. За этот день её эмоции столько раз скакали из одной крайности в другую, что она не смогла с ними совладать. Бедная Хината Хьюга испытала эмоциональную перегрузку.
К счастью, Наруто уже доел рамен, и руки у него были не заняты — он успел поймать её, летящую вниз со стула.
Наруто в замешательстве посмотрел на девочку у себя на руках.
— А вообще, было бы здорово, если бы и меня кто-то потренировал.
Глава 18 — Сплетники
— Так, Хината-тян, всё, что тебе нужно — выйти вон туда и надрать задницу Саске. Это не трудно. У меня же получилось. Блин, да тебе, наверно, ещё проще будет, у тебя ж обалденное тайдзюцу, — пытаясь воодушевить, Наруто положил руку ей на плечо.
Была последняя неделя школьных спаррингов. Наруто поставили против Ино. Это тоже был нетрудный бой. Он увернулся от её клановой техники, легко сократил дистанцию и обездвижил противницу. Следующий бой был между Саске и Хинатой, отчего последняя сильно волновалась.
— Хината, я крут, а значит, и ты крута! Мы же тренировались вместе, в конце концов. Этот бой станет лёгкой прогулкой!
Наруто каким-то образом умудрился забыть о том, что они с Хинатой не проводили учебных боёв. Хината с сомнением взглянула на него, но не стала возражать. Глубоко вздохнув, она ступила на "ринг".
Они с Саске торжественно приняли приветственную стойку, склонили головы, а затем перетекли каждый в стойки своего кланового стиля.
Учиха против Хьюга. Два клана-соперника, ненавидевшие друг друга с момента основания Конохи. Бои между ними случались постоянно, но стали крайне редки после резни Учиха. Это, впрочем, было очевидно, учитывая, что в живых осталось только двое Учиха, а жил в Конохе только один.
Саске был лучшим в классе, но Наруто знал, что Хината круче. Он наблюдал за её прошлыми боями против одноклассников и видел её навыки. Однако Хината боялась причинить своим товарищам вред, поэтому не вкладывала в свои удары всю силу. Ещё он считал, что она выискивает ошибки в своих действиях прямо во время боя, теряя уравновешенность. Наруто мысленно чертыхнулся. Надо было им на выходных отрабатывать тайдзюцу, а не контроль чакры. Сейчас же ему ничего не оставалось, кроме как надеяться, что Хината найдёт в себе решимость.
Он мечтал, чтобы у неё получилось.
Ему хотелось, чтобы она вытерла мудаком Саске пол.
— НАДЕРИ ЕМУ ЖОПУ, ХИНАТА!
Щёки Хинаты заалели, а затем кровь отлила от её лица, когда до неё дошла ситуация. Она стоит под взглядами всей школы и собирается сразиться с Учиха, лучшим бойцом в классе. Она наследница клана Хьюга и если проиграет мужчине Учиха, клан будет покрыт позором, а отец взглянет на неё с отвращением. Неджи-сан и Ханаби-сан станут без конца об этом напоминать.
А ещё здесь был Наруто-кун. Мальчик, которого она любила, смотрел на неё. Он верил в неё! Хината не хотела увидеть разочарование в его взгляде. Она бы не вынесла, если бы из-за неё Наруто-кун расстроился.
Закусив губу, Хината решительно посмотрела на Саске.
Несчастный ублюдок не узнает даже, откуда пришёлся удар.
* * *
— Слыхал про наследницу Хьюга?
— Ага, мне рассказывали, что...
...
— О, Ками-сама! Она отправила Саске-куна в больницу. Это идеальный шанс чтобы он в меня влюбился. Нужно принести ему цветов...
...
— Пришлось вызывать квалифицированных ирьёнинов.
...
— Три перелома...
...
— Пять трещин...
...
— Должно быть, всё дело в клановой вражде. Я имею в виду, с чего бы ещё милая Хьюга Хината могла с кем-нибудь такое сделать. Подумать только...
...
— Слышал, что когда бой закончился, она потеряла сознание?
— Да, упала прямо на руки этому Наруто-сорванцу. Он наверное...
...
— Моя малышка рассказывала, что бой отнял у неё много сил, она даже на ногах устоять не смогла...
...
— Тск... что за гемор. Наруто определённо кто-то должен подсказать. Интересно, она поняла, что он сказал 'я тебя люблю' в пылу момента. Тч. Да какая разница? Слишком проблемно.
Глава 19 — Пари
Наруто перехватил Хинату поудобнее. Она упала в обморок после спарринга с придурком Саске. Обычно в такой ситуации Наруто просто нёс её домой, но сестрёнка Анко просила Хинату сегодня встретиться. И И если сама Хината идти была не в состоянии, Наруто решил ей помочь.
— Анко-нии! Анко-нии! — улыбнулся Наруто. Та удивлённо подняла брови, заметив Хинату у него на руках.
— Что с ней случилось, гаки? — удивлённо спросила Анко. Наруто пожал плечами.
— Она потеряла сознание после спарринга с Саске-теме.
— Что ж, буди её. Времени у нас не так много.
Наруто кивнул. Усадив Хинату на незанятое сиденье, он легонько похлопал её по щекам.
— Хината-тян. Хина-а-ата-а-тя-а-ан. Встава-а-ай, — через пару мгновений средство возымело действие, и Хината проснулась с лёгким недовольством.
— Н-наруто-кун? — сонно заморгала она. Наруто улыбнулся, глядя на девочку сверху вниз.
— Здорово, что ты проснулась! Сестрёнка Анко ждёт.
— А? — она взглянула поверх его плеча на Анко.
Та улыбалась. И улыбка её была совсем не доброй. Она обещала боль и унижения. Хината содрогнулась.
Она надеялась, что переживёт тренировку.
* * *
— Не останавливайся, гаки! — кричала Анко. Она заставила Хинату убегать от своих призывных змей, предварительно убедив, что они ядовитые. Хотя на самом деле они не были... ну хорошо, может и были, но убивать девочку они бы не стали. Наруто пытался возражать против такого обращения с Хинатой, но Анко сказала: 'Лечение без боли — как нога без мозоли'.
Некоторое время спустя Наруто начал скучать. Анко ясно видела его желание присоединиться к тренировке. И она собиралась ему это позволить после небольшого развлечения.
— Знаешь, я тут заметила проблему Хинаты с обмороками, — сказала она.
— Угум. Она часто падает, — с отсутствующим видом кивнул Наруто.
— Она теряет сознание рядом с любым человеком?
— Не-а, пока что только рядом со мной, — Наруто с любопытством взглянул на Анко. Он был уверен, что она спрашивает с какой-то целью. Он сузил глаза и подозрительно спросил. — Почему?
— Хочу заключить с тобой небольшое пари, гаки.
— Что за пари?
— Если сможешь отправить Хинату в обморок, я потренирую тебя, но если я смогу заставить её потерять сознание, тогда я найду для тебя другого учителя.
— Если я и так и эдак получаю тренировки, то в чём смысл пари? — Наруто был в замешательстве.
Анко усмехнулась:
— Разные учителя, разные методы, разные издевательства.
Наруто нахмурился:
— Хм... неужели есть кто-то более сумасшедший, чем ты, нии-тян?
Анко отвесила ему подзатыльник, но кивнула:
— Можно и так сказать.
Наруто протянул ей руку.
— Я принимаю пари, Анко-нии, но всё ещё не вижу в нём смысла. Я ведь всё равно в итоге получаю тренировки.
Анко гоготнула:
— Не волнуйся сопляк. Ты всё поймёшь очень скоро.
* * *
Тяжело дыша, Хината дотащилась до своего нового сенсея-садиста.
— Хорошо поработала, Хината, — широко улыбнулся ей Наруто. Она покраснела и кивнула.
— Ты очень быстро бегаешь. Поверить не мог, когда смотрел. Ты реально крутая.
— С-спасибо, Наруто-кун, — щёки из алых стали багровыми.
— Как тебе это удаётся? В смысле, как ты можешь тренироваться, и при этом быть такой симпатичной? Хотя, думаю тебе это нетрудно. Ух. Ты просто удивительная.
Хината потрясённо пискнула. Наруто протянул ей бутылку воды, и она принялась жадно пить.
— Сильная, умная и красивая. Любой был бы рад стать твоим парнем, Хината-тян.
Нокаут.
Анко расхохоталась. Наруто ухмыльнулся:
— Вообще-то, это первый раз, когда я специально старался отправить её в обморок. Она продержалась дольше, чем я думал. Я выиграл пари, верно? Ты будешь меня тренировать.
Анко покачала пальцем у него перед носом.
— Не-а, гаки. Сейчас моя очередь, — она разбудила Хинату, сунув той под нос нашатырь. Будущая куноичи поднялась на дрожащие ноги. Она всё ещё чувствовала слабость. И вновь покраснела, вспомнив слова Наруто.
— Эй, Хината, — позвала Анко.
— А?
Стоило Хинате обернуться, как к её лицу была прижата пропитанная хлороформом тряпка. Девочка повалилась на землю спустя всего пару секунд.
— Похоже я победила, гаки.
— ТЫ ЖУЛЬНИЧАЛА!
Глава 20 — Обтягивающие костюмы
— Не-а! — ребячась, ответила Анко.
— Да-а!
— Не-а. Я сказала, что если заставлю Хинату 'потерять сознание', то я победила. Я не говорила, что буду отправлять её в обморок твоим способом.
— Но!.. но!.. но, — возмущённо пыхтел Наруто. — Я первый выиграл.
— Не-а. Я не говорила, что побеждает первый. Вообще-то я совсем не определила порядок соревнований,-хитро улыбнулась она.
— Тогда какой смысл этого пари?
Анко принялась внимательно разглядывать свои ногти.
— Никакого. Просто по приколу.
Наруто хватал ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Он поклялся, что никогда не позволит себе вновь попасться на подобную уловку. С этого момента он станет осторожнее. Взгляд его опустился на лежащую на земле Хьюга.
Обычные слова заставили Хинату упасть в обморок. Слова привели Наруто к участию в этом фальшивом пари. В словах кроется куда больше силы, чем ему раньше казалось.
Его гримаса постепенно разгладилась, и лицо приняло задумчивый вид. Однако Наруто решил обдумать пришедшую в голову мысль позже.
Он обернулся к Анко:
— Из твоих слов получается, что меня будешь тренировать ты и кто-то ещё? — несмело предположил он. Ему хотелось убедиться, что он понял правильно.
— Ага, — хмыкнула Анко.
Осознавал это Наруто или нет, их занятия уже начались. Это маленькое 'пари' заставило его лучше следить за своими словами и речью других людей. Этот навык был очень полезен, особенно в отделе допросов.
Наруто ухмыльнулся.
— Отлично! Давай начнём!
Анко улыбнулась в ответ. Одна из её змей заскользила вверх по ноге Наруто. Тот завопил, стряхнул её на землю и стартовал.
*два дня спустя*
Сегодня Анко была на миссии, поэтому она отправила Хинату и Наруто к новому сенсею Наруто. Этот человек был... уникален.
— Хината, ты видишь то же, что и я? — глаза Наруто были широко распахнуты.
— Я-а не уверена, Н-наруто-кун.
— Гай-сенсей!
— Ли!
— Гай-сенсей!
— Ли!
Хината вздрогнула и тихонько застонала при виде радуги и солнечного света. Никогда раньше она не видела вещи ужасней.
— О Боже... Ты только посмотри на эти обтягивающие костюмы.
— Да-а, — кивнул Наруто. — Они такие...
— Потрясные.
— Ужасающие.
— ЧТО? — дружно воскликнули они, недоверчиво глядя друг на друга.
— Они тебе не нравятся, Хината-тян?— удивлённо спросил Наруто.
— Наруто! Они слишком обтягивающие, слишком яркие и слишком уродливые.
— А вот и нет! Они потрясно выглядят! Интересно, у Гай-сенсея есть такой же, но оранжевый?
— Нет! Ты никогда, вообще никогда и ни за что не будешь носить что-то подобное, Наруто-кун! — яростным шёпотом набросилась на него она.
— Ну Хина-а-ата-а-а, — захныкал он. — Они так кру-у-уто выглядят. Ты только представь меня в таком!
Хината представила. Перед её мысленным взором предстал Наруто в обтягивающем костюме, только не зелёном, а оранжевом. Ужасный цвет. Ужасный дизайн. Но... о, Ками-сама! Как сильно он облегал его в нужных местах! Она залилась краской.
'О, Ками, все эти мускулы... а с тренировками они станут ещё более... рельефными'. Она ясно себе это представляла... костюм подчёркивал каждую мышцу...
— Ну, я думаю, что...
— Хм... может и правда не нужен мне такой костюм, — пробормотал Наруто. — Они выглядят какими-то... тесными, а некоторые части тела должны... дышать.
Хината залилась краской, и они продолжили наблюдать за жуткой парочкой. В конце концов любопытство взяло верх. Хината собралась с духом, активировала Бьякуган и тайком глянула на Наруто... там.
Лицо Хинаты побагровело, и она, пискнув, потеряла сознание. Из носа её капала кровь.
Когда она проснётся, то обязательно убедит Наруто заполучить один из этих обтягивающих костюмчиков.
Глава 21 — Улыбки
Стоило Хинате очнуться, как Гай дал им первые тренировочные задания. Хьюге он старался повысить выносливость, а Наруто — отточить навыки рукопашного боя. Гай объявил, что тайдзюцу Узумаки — ужасающее, но долгие тяжёлые тренировки и 'юность' выправят положение.
Из-за своей кипящей юности Ли тренировался дольше, чем остальные его сокомандники. Когда Тентен и Неджи уходили домой, Наруто и Хината появлялись, чтобы приступить к своим тренировкам. Так продолжалось две недели, пока Анко не 'украла' Хинату. Наруто остался наедине с Гаем и Ли. Они уговаривали его взять себе обтягивающий костюм (к немалому его удивлению, Хината тоже поддержала их предложение), но он решил отказаться. Сейчас для него не было ничего лучше оранжевых треников.
Наруто был поражён прогрессом своего тайдзюцу. Он чувствовал, что становится ближе к посту Хокаге.
Гай и Ли были поражены его юностью и выносливостью.
Хината поражалась, как изменился Наруто.
Характер его остался прежним, но в последнее время он стал совсем иначе себя держать. Осанка стала чуточку прямее, а голова держалась немного выше. Тренировки давали Наруто-куну уверенность в собственных силах, и раньше Хината не понимала, насколько это ему нужно.
Хината считала, что причиной этих изменений стало отношение Гая и Ли. Они были одними из немногих, кто признал Наруто. Они поддерживали его в его целях, а не смеялись над ним, как все остальные. Они воспринимали Наруто-куна всерьёз.
Даже после того, как его раскатали в спарринге тонким слоем, находясь на пороге полного истощения (весьма, к слову, труднодостижимого, учитывая, какой громадной выносливостью обладал Наруто-кун, и, нет, она не будет додумывать эту мысль, ибо это приведёт к обмороку), Наруто всегда приветствовал её улыбкой. Улыбки Наруто всегда были для Хинаты чем-то особенным, но она научилась находить между ними отличия.
Во-первых, улыбка могла быть глуповатой — Наруто широко скалился, прикрывал глаза и чесал в затылке. Затем шли озорные улыбки, как правило, они появлялись, когда Наруто замышлял очередную шалость. И наконец, счастливые и довольные улыбки. Эти нравились ей больше всего. Они не были ни такими широкими, ни такими энергичными, как улыбки двух других видов, зато во взгляде, которым он смотрел на Хинату, в такие моменты была только теплота и мягкость. От этих улыбок ее сердце всегда билось чаще.
И в последнее время таких улыбок стало особенно много.
* * *
— Так, сопля, чем мы займёмся сегодня. Я сегодня встречаюсь с подружкой и иду кушать данго. А ты? Хм, понятия не имею, чем тебя сегодня занять, — Анко пожала плечами.
Хината нахмурилась, но вскоре её лицо просияло:
— М-могу я сегодня потренироваться с Н-наруто-куном?
— Нет! Хорошо, что напомнила. Я должна тебе помочь с заиканием, которое всё никак не проходит.
— О-ой. Т-тогда что же м-мы будем делать? — спросила Хината, отчаянно краснея за получающиеся у неё обрубки фраз.
Анко ухмыльнулась.
— Как насчёт миссии?
— А?
* * *
Каждую клеточку тела Хинаты переполняла ненависть к Митараши Анко, велевшей ей проникнуть в квартиру Наруто с каким-то глупым свитком, который нельзя было открывать нигде, кроме спальни Наруто-куна. Именно это Хината и сделала как полная дура. Она взломала дверь в квартиру Наруто, зашла в спальню и открыла грёбаный свиток.
В данный момент она была надёжно скручена и привязана снизу к кровати Наруто с кляпом во рту. Минут через двадцать, проведенных в тщетных попытках освободиться, она услышала звук открывающейся входной двери. На секунду её затопила паника, а затем девочка сжалась под кроватью, стараясь казаться как можно незаметнее и молясь всем богам, чтобы Наруто не почувствовал её чакру. Когда он вошёл в комнату, Хината напряглась и обратилась в слух.
Наруто зевнул и потянулся. Тренировка у Гая выдалась просто убийственной. Всё тело ныло, не думая успокаиваться. Сняв футболку, он отпустил её себе под ноги.
Обнаружив в метре от себя футболку, Хината на секунду зажмурилась. Когда за футболкой последовали штаны, лицо девочки приобрело свекольный оттенок. А когда на штаны приземлилось нижнее бельё, она едва сдержала вскрик. Она всеми силами прогоняла возникшие перед глазами чёрные круги. Она не упадёт в обморок, будучи привязанной под кроватью Наруто!
Вскоре Наруто вышел из комнаты, и Хината расслабилась, услышав, шум воды в душе. К собственному испугу она обнаружила, что не сможет сбежать из комнаты, пока Наруто не уснёт или не уйдёт. О, Ками, как бы она хотела, чтобы он ушёл. Ух ты, она впервые так подумала о Наруто-куне.
Наруто выключил душ, и через несколько минут она услышала, как он входит в комнату. Когда напротив неё остановились мокрые босые ноги, она вновь удивлённо моргнула. Наруто что, не вытерся полностью? О боги! Он что, обнажённый? Мокрый и обнажённый?
К ногам Наруто упало полотенце.
'Теперь да', — глаза Хинаты закатились. Позже Анко вытащит её, и от слов скромной и милой девочки Хинаты у неё повянут уши.
А затем её крепко обнимут.
Глава 22 — Вырезано цензурой
Анко развязала Хинату и хитро улыбнулась:
— Понравилось?
Хината исподлобья смотрела на неё:
— Вы! Вы!
— Я? Я? Да-а, придётся тебе ещё поработать над правильностью речи, — по-детски съехидничала Анко.
Хината зашипела:
— Я тебе ещё не так позаикаюсь, ты маленькая [цензура], если ещё хоть раз что-то подобное со мной сделаешь, я тебя [цензура] [цензура] [цензура] [цензура], пока твоя [цензура] [цензура] не [цензура]. Ты у меня [цензура] [цензура] месяц будешь! Поняла?
Анко поражённо раскрыла рот, а затем расплылась в улыбке:
— Так значит ты не хочешь, чтобы я повторила это ещё раз? Скажем, на следующей неделе. Может я даже оставлю тебя привязанной на кровати.
Ярость во взгляде Хинаты взяла новую планку, да так, что Анко едва удержалась, чтоб не вздрогнуть, и напустила на себя гордый вид.
Хината указала на неё пальцем, открыла рот, и...
(ЭТОТ ЭПИЗОД БЫЛ ВЫРЕЗАН ЦЕНЗУРОЙ ВСЛЕДСТВИЕ ВЕСЬМА КРЕАТИВНОГО И СИЛЬНО ШОКИРУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБСЦЕННОЙ ЛЕКСИКИ. ОСТАВАЙТЕСЬ С НАМИ, ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)
Анко отвесила челюсть. Хината порывисто обняла её и побежала домой.
— Хм, зато сработало. Она ни разу не заикнулась.
* * *
Наруто пошевелил рукой. Удивительно, из всего тела не болела только она. Сегодня он тренировался с Анко-сенсей, и она решила на испытать на нём несколько ядов. Большинство были паралитическими, другие имели более неприятные последствия. К счастью, у Наруто оказалась какое-то врождённое сопротивление ядам, иначе болезненных ощущений было бы куда больше.
Он застонал, лёжа на земле. В данный момент ему хотелось просто наблюдать за движением облаков как Шикамару.
— Ты в порядке, Наруто-кун? — Хината присела подле него.
Наруто улыбнулся. Три недели назад заикания Хинаты чудесным образом прекратились. Наруто поинтересовался причиной, но Хьюга только побагровела и отказалась что-либо объяснять. Наруто не стал настаивать. Зная Анко, это наверняка было что-то травмирующее.
— Примерно через час буду в порядке. Просто полежу здесь до тех пор.
— Можно мне прилечь рядом с тобой? — спросила Хината.
— Конечно.
Хината легла рядом с Наруто и стала вместе с ним смотреть на небо. Несколько минут спустя Узумаки повернул голову, взглянул на лежащую рядом девочку и улыбнулся. Он взял её за руку и переплёл свои пальцы с её. Она посмотрела на него с немым вопросом, но руку не убрала. Только чуть порозовела.
— Я так рад, что встретил тебя, Хината. Даже когда мне больно, от твоего присутствия становится полегче.
Хината покраснела еще сильнее.
Я тоже рада, что мы встретились, Наруто-кун.
Он широко улыбнулся.
— Хината, скажи... как насчёт сходить на пикник? Вдвоём.
— Правда? Это как... как свидание? — с надеждой спросила она, не меняя цвета лица.
Наруто только улыбнулся:
— Ага, как свидание, — не замечая, что Хината потеряла сознание, он продолжил. — Свидание между двумя хорошими друзьями.
Глава 23 — Нравлюсь?
Взобравшись на скалу Хокаге, Наруто улыбнулся и расправил одеяло для пикника на голове своего любимого, Четвёртого Хокаге. Вскоре должна была подойти Хината, захватив с собой корзинку со снедью. Он отвечал только за одеяло. Хотя и не знал, почему. Он мог приготовить... ну, например, рамен.
Рамен ведь отлично подходит для дружеских встреч, правда? Правда?
Он не был уверен. Вообще, когда Наруто думал об их дружеском свидании, его не покидало довольно забавное ощущение. Где-то в животе было то же тянущее чувство, как в ночь, когда ему пришлось поцеловать Хинату. Он даже подумывал, не посетить ли туалет, но там он уже был перед выходом из дома.
Наруто решил изучить это новое чувство очень-очень тщательно. Возможно даже целых десять минут. Или пока не разберётся — смотря что первым случится.
— Наруто-кун?
Наруто обернулся, улыбнулся Хинате и помахал ей.
— Хината-тян! Еда у тебя с собой? А что ты сделала? Рамен?
Хината хихикнула.
— Никакого рамена, Наруто-кун.
Она присела рядом с ним и принялась освобождать корзинку. Наруто глядел на солёные огурчики, онигири, данго и жареную курицу с плотоядным интересом. Хината раскраснелась и тайком взглянула на него краем глаза. Она поверить не могла, что у них с Наруто-куном всамделишное свидание. Она думала, что умрёт, если это вновь окажется результатом взаимного непонимания!
Сначала Наруто занялся онигири. Они, по-видимому, были фаршированы маринованными сливами. Он задумчиво прожевал рисовый шарик и постановил, что Хината отлично готовит, и что нужно взять её в заложники. Даже несмотря на проблемы с Ирукой-сенсеем.
— Очень вкусно, Хината.
Хьюга улыбулась:
— Спасибо. Попробуй данго.
Наруто откусил данго и восхищённо замычал.
— Ты потрясающая.
Хината вновь покраснела и опустила глаза. Вдруг в ней поднялась нешуточная тревога. О чём вообще люди говорят на свиданиях? О том, как сильно им нравится собеседник? О тренировках? Она никогда раньше об этом не задумывалась. О нет! Она всё испортит, если ляпнет что-то не то.
Поэтому, применив истинно нарутовскую логику, Хината решила не говорить ничего. Совсем ничего.
Их свидание было очень, очень тихим.
Хината ужасно нервничала, а Наруто использовал это время для того, чтобы как следует кое-что обдумать. А именно: те странные чувства, которые у него возникали в присутствии Хинаты. Он заметил, что чем больше о ней думает, тем сильнее становятся эти ощущения, а когда перестаёт, они, вроде как, пропадают, или становятся не такими сильными, незаметными.
Наруто был уверен, что ничем не болен. Чем бы ни было вызвано это ощущение, оно было нормальным. Может, это Хината его вызывала как-то? Вряд ли. Будь так, за ней бы таскались толпы людей, чувствующие то же, что и Наруто. Видимо, это странное ощущение возникло только между ними двоими. Оно было уникальным.
Ему это нравилось. Нравилось, что его чувства — уникальны. Ему не хотелось делить Хинату-тян с кем-то ещё. Ну, возможно, он был бы не против присутствия в их жизни Анко-сенсей или других их друзей, но и только. Хината была его. Она, чёрт возьми, понравилась ему первой!
Понравилась... как будто... словно... понравилась.
Понимание ударило Наруто, словно брошенный Ирукой-сенсеем ластик, усиленный чакрой.
Наруто типа, вроде как нравилась Хината. В том самом смысле. Его глаза широко распахнулись.
— Эм-м... мне надо идти, Хината. Было здорово посидеть тут с тобой. Увидимся! — Наруто сбежал.
Ему было срочно необходимо найти Ируку-сенсея.
Хината глядела ему вслед. Взор её застилали слёзы.
— Посидеть? О, Ками... это были просто посиделки, а не свидание, — Хината спрятала лицо в ладонях и заплакала.
Любовь к Наруто-куну причиняла ей немалые страдания. Стоило ли оно того, если он не отвечает ей взаимностью? Она больше ни в чём не была уверена.
* * *
— ИРУКА-СЕНСЕЙ! ИРУКА-СЕНСЕЙ! ОТКРОЙТЕ ГРЁБАНУЮ ДВЕРЬ! У МЕНЯ ТУТ КАТАСТРОФА!
Ирука открыл дверь и втянул Наруто внутрь, схватив за воротник.
— Дверь была открыта. Бака! Я тебе уже две минуты кричу: 'Заходи!'
Эту реплику Наруто полностью проигнорировал.
— Мне нравится Хината! В смысле: 'нравится'! Что делать? Что, если я ей не понравлюсь? Можно сделать так, чтобы я ей понравился? Ирука-сенсей, по-о-омо-о-оги-и-и-ите-е-е-е!!! — вопил Наруто, упав на колени.
Ирука оглядел мальчика и поражённо покачал головой:
'Неужели до него наконец дошло? Долго же он соображал', — даже полному кретину было ясно, что Хината для Наруто куда ближе, чем просто друг, и что её отношение к нему также далеко от нейтрального.
— Прежде всего, встань с колен. Тебе ещё несколько лет не понадобится на них вставать, а когда понадобится — то уж точно не передо мной.
— А? — Наруто поднялся и жалобно посмотрел на учителя. — Что мне делать, Ирука-сенсей?
Ирука улыбнулся и отвёл его на кухню, где заварил мальчугану чашку чая.
— А ты не думал просто сказать об этом Хинате? Я уверен, это сработает.
— И всё? Но... но... я только что обнаружил, что чувствую и... и...
— Наруто. Успокойся. Уверяю тебя, первым делом нужно сделать именно это. Я твой учитель. Доверься мне.
После секундного колебания Наруто кивнул.
— Я вам доверяю, Ирука-сенсей. Пойду поговорю с Хинатой прямо сейчас. Пока! — и убежал.
Ирука усмехнулся:
— Я только что сэкономил ему пару лет.
* * *
Хината ещё раз потёрла кулачками глаза и стала собирать еду в корзинку и сворачивать одеяло. Она не знала, как завтра посмотрит в глаза Наруто-куну. Она совсем запуталась!
Девочка медленно поплелась домой. Она глядела только себе под ноги, потому и пропустила кое-что очень важное. Что, впрочем, не помешало кое-чему найти её. Или лучше сказать — 'кое-кому'?
В Хинату врезался светловолосый мальчишка. Одеяло и корзинка со снедью подлетели в воздух. Хината оказалась лежащей на спине, придавленная сверху тяжёлым телом.
— Хината-тян!
— Наруто-кун!
Небесно-голубые глаза радостно щурились, глядя на неё сверху вниз.
— Я так рад, что смог тебя перехватить. Мне нужно тебе сказать что-то очень важное, — он слез с неё и помог подняться. Подняв корзинку, Наруто почему-то нигде не мог найти одеяла.
— Да, Наруто-кун? — она отодвинула на задворки сердца свою боль и замешательство и сконцентрировалась на мальчике, которого любила.
— Ты мне нравишься. Очень. В смысле, нравишься.
— ... — Хината молча открывала рот, словно выброшенная на берег рыба. — СТОП! ЧТО? Я тебе нравлюсь, в том самом смысле? Прям нравлюсь?
— Ага! — радостно улыбнулся Наруто.
Хорошо, что он не смог найти одеяло, потому что из него получилась отличная подушка.
Глава 24 — Соперники
— Этого я не ожидала, — прошептала Анко на ухо Куренай. Та согласно кивнула. В свободное время две куноичи любили шпионить за Наруто и Хинатой. Будущие генины стали для женщин неиссякаемым источником удивления.
— Блин, я думала, Хината скажет ему первой. Думала, пройдёт ещё года два минимум, прежде чем он поймёт. Наруто, в конце концов, тот ещё тормоз.
Анко и Куренай наблюдали за болезненным 'свиданием' и за тем, как Наруто сбежал от Хинаты. Юхи почти решилась пойти утешить девочку, когда они почувствовали чакру Наруто. Куноичи была рада, что промедлила и не вмешалась.
* * *
Наруто нежно улыбнулся, глядя на Хинату, и поднял её на руки, затем умудрился подхватить ещё и одеяло с корзинкой. Ему не терпелось, чтобы она поскорей очнулась. Он даже хотел было подождать её пробуждения на месте, но пересилил себя и понёс её домой. Сегодня у него было намечено занятие с Гаем и Ли, опаздывать было нельзя. Сегодня должна была состояться какая-то особая тренировка. Какая — не уточнялось.
Скинув Хинату у неё дома, будущий шиноби трусцой отправился в сторону тренировочных полигонов.
— Йош! Бег — одно из проявлений пылающей юности, Наруто! — Гай вскинул кулак в воздух. На заднем фоне его жест один-в-один повторил Ли.
— Сегодня ты начнёшь поиск своего юного соперника! Соперником Ли является Неджи, а мой — Хатаке Какаши! Ступай, мой юный студент! Отправляйся на поиски!
— Пламя вашей Юности горит так ярко, Гай-сенсей! Я счастлив, что Наруто наконец найдёт своего юного соперника! Если ему не удастся, я оббегу Коноху пятьдесят раз на одной ноге!
— Я так горжусь тобой, Ли!
— Гай-сенсей!
— Ли!
— Гай-сенсей!
— Ли! — учитель и ученик обнялись, и счастливые слёзы юности заструились по их лицам. Наруто нахмурился, недоумевая, куда подевался радужный закат.
— Ну, до встречи, ребята. Я пошёл искать соперника, — Наруто отвернулся от всё ещё не расцепившей объятий парочки и начал свой поиск.
* * *
Прошло два часа, а Наруто всё никак не мог найти соперника. Сначала он думал, это будет просто. Очевидно, что его соперником стала бы Хината, но вскоре эта идея ему разонравилась. Хината, наверное, вскоре будет его девушкой — он собирался спросить её об этом после пробуждения — и если она станет соперником, будет не так весело. Ли и его соперник Неджи были в одной команде, но Толстобровик не очень-то нравился Неджи, так что они вместе проводили не так много времени. Гай и его соперник Какащи были друзьями, но также виделись нечасто.
Проблема заключалась в том, что Наруто нравилась Хината И он виделся с ней каждый день. Поэтому её он из списка вычеркнул. Далее он решил, что его соперником станет Саске-теме, но стоило им встретиться, лицо Учиха стало красным, он развернулся и удалился. Наруто подумал, что Саске болен, или типа того, и решил не связываться, чтоб самому не заразиться. Затем Наруто подумал, что Саске должно быть до сих пор дуется, что Наруто И Хината надрали ему зад в спаррингах.
Наруто хихикнул.
Теперь же он был в тупике. Кто же станет его соперником?
* * *
Хината зевнула и потянулась. Оглянувшись, она нахмурилась, обнаружив себя в своей комнате. Разве она была не с Наруто-куном? События последних часов всплыли в её памяти, заставляя густо покраснеть.
— О, Ками-сама, я нравлюсь Наруто-куну! — она пошатнулась, в глазах ненадолго потемнело. Она вскочила с кровати. Нужно было найти Наруто-куна!
Только выбравшись из квартала Хьюга, она поняла, что не знает, где Наруто. Хината посетила все вероятные места его пребывания: его квартиру, Ичираку, Академию, любимую кафешку Анко и тренировочный полигон, но Узумаки нигде не было.
— Привет, Хината! — остановился рядом пробегавший мимо Киба. Рядом с ним крутился Акамару.
— Здравствуй, Киба-сан, — несмело улыбнулсь Хината, и он ухмыльнулся в ответ.
— Что делаешь сегодня?
— Пытаюсь найти Наруто-куна. Ты не видел его?
— Не-а, зачем тебе искать этого неудачника? Пойдём лучше сходим куда-нибудь. Будет весело.
— Мне нужно найти Наруто. Нужно сказать ему кое-что.
— Это не может подождать до завтра? Ну, Хината. Пошли, погуляем.
— Погуляем?
— Ага. Как будто свидание. Давай сходим на свидание, — он приобнял её за талию, отчего Хьюга смущённо пискнула. И осторожно освободилась от его руки.
— П-прости, Киба-сан, мне это не интересно.
* * *
Наруто улыбнулся, издалека заметив Хинату. Неизвестно откуда появились Киба и Акамару и пошли с ней рядом. Наруто шёл позади, но всё прекрасно видел. Его глаза сузились, когда Киба положил руку ей на талию.
Наруто пошёл быстрее, стараясь их догнать. Он обрадовался, увидев, как Хината убрала руку Кибы.
— Эй, ну, Хината. Ну всего одно свидание. Тебе понравится, обещаю. Чёрт, да тебе так понравится, что ты, наверное, даже меня поцелуешь на прощанье.
В груди Наруто словно пробудился ужасный монстр. Он яростно зарычал и фыркнул. Монстру хотелось убить Кибу. Или хотя бы как следует помучить.
— Нет, Киба.
— Не хочешь на свидание? Ладно. Можно просто поцеловаться прямо сейчас, — он наклонился и попытался поцеловать Хинату.
Наруто преодолел последние разделяющие их метры, сграбастал руку Кибы, рывком развернул его и вмазал ему по физиономии.
— Отвали от моей девушки, урод!
Когда мальчишки начали драку, произошло сразу три события.
Первое — Наруто наконец встретился со своим соперником.
Второе — Хината встретилась с землёй.
И третье — сидящая на крыше расположенного неподалёку здания Анко разразилась безумным кудахчущим смехом.
Глава 25 — Шпионы
Хината была на седьмом небе от счастья. В один и тот же день Наруто признался ей в своих чувствах и назвал своей девушкой. Её. Хинату. Своей девушкой.
И-ип!
После драки Киба помахал на прощанье рукой и ушёл. Судя по всему, вражды между парнями не возникло, несмотря на то, что они от души выбили друг из друга пыль. Наруто помахал в ответ. Хината наблюдала за происходящим в полном недоумении. Она могла поклясться, что, уходя, Киба заговорщицки ей подмигнул; впрочем, может ей показалось?.
После ухода Кибы Хината и Наруто провели вместе весь день. Они немного потренировались, Наруто рассказал о полученном от Гая специальном тренировочном задании. Встретились они уже после полудня, так что расставаться пришлось слишком скоро. Наруто пообещал встретиться утром и вместе пойти в школу.
Хината изнывала от нетерпения
* * *
Хината беспокойно мялась возле ворот кланового квартала, ожидая Наруто-куна. Она собрала им огромное бенто на обед. И всё равно ей до сих пор не верилось. Она встречается с Наруто! Встречается! Ах! Неужели это не сон? Увидев, как он приближается к воротам квартала, она еле сдержала смущённый писк. Это было бы совсем не к месту. Она не какая-то там девочка-из-фанклуба, биджу побери! Она его девушка! Наяву, а не в мечтах.
— Доброе утро, Хината-тян! — широко и радостно улыбаясь поприветствовал её Наруто.
Она взглянула на него сияющими от счастья глазами. Улыбка её была не менее широкой:
— Доброе утро, Наруто-кун.
Наруто взял её за руку, и они отправились в Академию.
Одноклассники приняли их отношения как должное. Киба усмехнулся, глядя на них, но в его улыбке не было злобы или зависти. Видно было, что Киба рад за них. Ирука-сенсей понимающе улыбнулся, и Наруто сделал мысленную пометку как-нибудь вытащить его в Ичираку. Блин, Наруто даже заплатит за него сам!
Обед прошёл без сучка без задоринки. Наруто был в восторге от приготовленного Хинатой бенто и вознаградил её поцелуем в щёку, отчего она сильно покраснела, но осталась в сознании. Она подумала, что наконец научилась хоть как-то держать себя в руках в его присутствии. Слава Ками.
Затем пути их разошлись. У Хинаты была тренировка с Анко, а у Наруто — с Гаем и Ли. Встретившись с Анко, Хината пожалела об этом в ту же секунду. Слегка злорадный взгляд специального джонина не предвещал ничего хорошего.
— Сегодня мы отправляемся на шпионскую миссию.
— О чём мы будем собирать информацию, Анко-сенсей?
— Не 'о чём'. А 'о ком'. Об Узумаки Наруто.
Сердце Хинаты быстро застучало от дурного предчувствия.
* * *
Найти Наруто-куна было легко. Хината долго за ним шпионила, так что для неё это никаких трудностей не представляло. И вот, спрятавшись за деревом, она наблюдала за мальчиком с помощью бьякугана. Анко же притаилась где-то наверху среди листвы и следила уже за Хинатой. Митараши была слегка впечатлена — шпионские навыки Хинаты оказались на уровне среднего генина. Большинство генинов были шумными и небрежными, Хьюга — передвигалась тихо и всегда знала, на какой дистанции остановиться, чтобы о её присутствии не узнали. Ей ещё нужно было поработать над сокрытием своей чакры, но и только. Именно этим Анко и собиралась заняться. Она была уверена, у девочки есть потенциал.
* * *
Наруто уклонился от удара Ли.
— Йош! Я счастлив, что ты нашёл своего соперника, Наруто-кун, да ещё так скоро! — Гай одарил его сверкающей белозубой улыбкой.
Наруто заблокировал удар Ли и проворчал:
— Спасибо. Киба реально крут.
— Но я думал, что он флиртовал с Хинатой-сан? Разве так поступают те, в ком горит пламя юности? — спросил Ли.
Наруто покачал головой:
— Не совсем. У него была другая цель. Он просто пытался подтолкнуть меня.
— Откуда ты знаешь? — спросил Гай.
Ли нанёс удар ногой в прыжке, Наруто поднырнул под него, пропуская противника над собой. Секунду спустя Ли уже снова атаковал, и Наруто вновь был вынужден лишь обороняться.
— Киба не злился, когда уходил. Он просто помахал рукой, попрощался и подмигнул Хинате-тян. Так просто подмигнул, по-дружески, насколько я понял. Когда я это заметил, то понял, что он знал о том, что я слышал их предыдущий разговор. У Кибы реально мощные органы чувств. Наверняка он услышал или унюхал моё приближение. Если бы он действительно хотел увести Хинату-тян, то развернулся бы и встретил меня лицом к лицу. Но этого не произошло. Значит не хочет. Кроме того, сегодня на занятиях он был рад за нас.
— Ты очень наблюдателен, Наруто! Что свидетельствует о ярком пламени, которым пылает твоя Юность! — Гай вскинул кулак, Ли повторил его жест.
— До экзаменов всего два месяца, Наруто-сан. Как думаешь, попадёшь ли в одну команду с Хинатой? — спросил Ли. Они прервали спарринг и сграбастали по бутылке с водой.
— Не знаю. Надеюсь на это, — Наруто глотнул воды и с облегчённым вздохом отставил бутылку. — Я не очень понимаю, по какому принципу формируются команды. Случайным образом, по навыкам, или по совместимости характеров? Ты в курсе?
— Неджи, Тентен и я — боевая команда.
Наруто нахмурился:
— Интересно, в чём моя специализация. Моё тайдзюцу в порядке, но и только. Моё ниндзюцу — отстой, а гендзюцу и вовсе нулевое, — печально сказал он. Ему казалось, что Хината хороша во всём. С теми средненькими навыками, которые имел Наруто, его наверное поместили бы в команду с какими-нибудь никому не подходящими неудачниками. Проклятье, возможно даже с Саске-теме и кем-нибудь из его фанаток!
— Не стоит недооценивать себя, Наруто-кун! Юные парни так не поступают! — воскликнул Гай.
Наруто пожал плечами:
— Извините. Я правда не вижу в себе нчего особенного. Я собираюсь стать Хокаге, это я уже решил. Но сейчас я недостаточно умею, чтобы специализироваться в чём-то одном.
— Попробуй спросить Хинату-сан. Иногда людям бывает трудно заметить, когда пламя их юности горит ярче всего. Сила Юности ярко пылает в Хинате, так что она наверняка с лёгкостью различит твою, — Ли победно улыбнулся, и его зубы ярко сверкнули.
— Ты правда так думаешь? Ладно, пойду спрошу её. Погодь секундочку.
К вящему удивлению Хинаты, Наруто трусцой подбежал к дереву, за которым она сидела, заглянул за ствол и посмотрел прямо на неё.
— Эй, Хината, рад, что ты здесь. У меня к тебе вопрос. Как думаешь, на чём я специализируюсь?
Пребывающая в ступоре Хината несколько раз бестолково разевала рот, прежде, чем к ней вернулся дар речи.
— Наруто-кун, как ты меня нашёл?
Он широко улыбнулся ей в ответ:
— Я всегда знаю, где ты, Хината-тян.
— Ой, — о, нет. Если Наруто всегда знал, где она, значит, он был в курсе и той ночью, когда она была привязана у него под кроватью?
— Ты стала прятаться намного лучше, чем в первые дни, но я могу тебя почувствовать, если приблизишься хотя бы метров на пять. Ух ты, не хочешь же ты сказать, что я специализируюсь именно на этом? Что я смогу стать сенсором? — восторженно спросил он.
К сожалению Наруто, ответа он так и не получил. Придя к выводу, что Наруто был в курсе её присутствия под кроватью в Тот День и всё равно сбросил с себя сначала одежду, а потом полотенце прямо перед её носом, Хината погрузилась в беспамятство.
К несчастью для Хинаты, Анко никогда не рассказывала ей о подавляющих чакру верёвках, которыми тогда её связала.
А вот сама Анко была весьма довольна, ибо она смогла из первых рядов пронаблюдать сие занимательное событие. Кроме того, теперь она знала имена трех студентов Академии, которые составят команду поиска в выпуске этого года.
Анко обожала следить за этими сопляками.
Глава 26 — Книги
В течение следующих двух недель Анко тренировала своих мелких воспитанников подавлять свою чакру и ощущать чужую. К её удивлению, Наруто и в том и в другом показывал очень хорошие для ученика Академии результаты. По прикидкам охреневшей Анко, он был на уровне слабого чунина. Она не могла не поинтересоваться у Узумаки причинами такого положения вещей, и вот какое объяснение получила:
— Ну, мне нравятся розыгрыши. Это прикольно, и каждый раз приходится много думать. Каждый пранк уникален. Нужно подстроиться под цель. Примерно года два назад я начал прикалываться над кланами шиноби. Первые розыгрыши срывались, потому что меня постоянно обнаруживали. Пришлось научиться прятать свою чакру. Это тяжело сделать, нужно как следует сосредоточиться, но у меня получается. Хината-тян помогает мне с обнаружением чакры. Когда она только начала за мной следить, я мог её почувствовать, но она училась прятаться всё лучше и лучше, так что и мне пришлось стараться, чтобы не потерять её из виду. Благодаря ей я обычно могу сказать, преследует меня кто-то, или нет. Это круто! Мне это не раз помогало убегать от разозлённых шиноби после розыгрыша! Только Ируку-сенсея почему-то не получается нормально чувствовать... он в этом плане странный какой-то...
Из-за её недавнего хобби 'пошпионь за Наруто-куном', навыки скрытого перемещения и слежки у Хинаты также были развиты весьма неплохо. Анко оценивала её уровень, как сильного генина. Тренировать эту парочку оказалось весьма забавно. Особенно, когда она заставляла их обоих как можно дольше избегать её змей. Это было весьма непросто, ведь рептилии преследовали своих жертв, ориентируясь на запах, тепло и чакру.
К сожалению, Анко пока не могла заполучить в свои руки третьего. Но это только пока.
* * *
— Эй, Киба, а ну отвали от Хинаты!
Наруто оттолкнул Инузуку и отцепил его руку от талии Хинаты.
— Эй, она не твоя собственность! — завопил Киба.
— Ну, и не твоя!
Хината закатила глаза. Киба и Наруто так себя вели уже несколько недель, с самой первой их драки. Чаще всего их перепалки были не всерьёз, и иногда и у неё самой не получалось остаться в стороне. Впрочем, она не возражала. Мальчики стали настоящими друзьями.
Хината улыбнулась про себя. Она была рада, что у её Наруто-куна появился ещё один друг. У него их было немного. Даже некоторые одноклассники сторонились мальчишки с солнечным характером и волосами. Что весьма печалило Хьюгу. Что не так с её Наруто-куном? Он хороший человек. Дружелюбный, верный и, ох... до чего ж привлекательный! Все окружающие должны толпиться вокруг него и предлагать свою дружбу, но вместо этого они так относились к Саске-сану. Честно говоря, Хьюга не могла понять всеобщее восхищение Учихой. Он был слишком резок, заносчив и груб.
Родители Саске умерли, как и вся его семья. Хьюга это знала. И была уверена, что эти события частично сказались на его характере; но разве это оправдывало его теперешнее поведение? У Наруто-куна никогда не было возможности даже увидеться со своей семьёй. Насколько знала Хината, Узумаки прожил в одиночестве большую часть жизни. И имел куда больше оснований для злости, чем Саске. У того, по крайней мере, семья когда-то была. У него были добрые воспоминания, согревающие душу. У Наруто воспоминаний не было. У него ничего не было.
Хината вздохнула. Может она чересчур предвзята. Она ничего не знала о чувствах Саске; о том, как глубоко была запрятана его боль. Она просто была очень благодарна судьбе, что Наруто стал таким, каким стал. И надеялась, что Саске найдёт в себе силы продолжать жить и стать счастливым. Отпустить прошлое.
— Как ты, блин, это делаешь? — вывел её из размышлений недоумённый вопль. Наруто ходил по деревьям. Стоя на ветке вниз головой, он показывал Кибе язык.
— Говорил же, что смогу, ты, дворняжка неверующая.
— Дворняжка? Ладно, я притворюсь, что не слышал, если научишь как это делается.
— Не слышал? Пф-ф... — Наруто спрыгнул на землю. — Ладно, смотри.
Некоторое время понаблюдав, как Наруто учит Кибу ходить по деревьям, Хината присоединилась к мальчишкам. Всю большую перемену они тренировали контроль чакры, а затем после нескольких минут ожесточённых споров Наруто и Хината решили взять Кибу с собой на тренировку после школы.
На тренировку с Анко.
* * *
На внутреннем радаре Анко показались три отметки носителей чакры. Три, а не две.
Митараши разразилась сумасшедшим кудахчущим смехом.
Всё шло в полном соответствии с планом.
* * *
'Она шибанутая!' — Киба еле увернулся от удара призванной змеи. Он был уверен, что удар окажется смертельным, и оттого старался так, как никогда в жизни. Акамару бежал рядом, за ним тоже гнался целый змеиный выводок. В течение первого часа Наруто и Хината бегали вместе с ними, а потом Митараши отправила их тренировать сокрытие чакры. Киба решил, что это была специально построенная ловушка.
Они знали, что эта женщина сумасшедшая, но ничего не сказали ему. О, как он треснет Наруто, когда всё кончится! Может быть, он даже Хинату поцелует в щёчку — это точно разозлит Узумаки-предателя. Хотя злить Хинату ему совсем не хотелось. Как-то жутковато было. На самом деле, большая часть класса опасалась наследницу Хьюга после того, как та смешала Саске с грязью в тренировочном бою. Киба не хотел получить джукеном по морде, или в грудь, или по шарам. Особенно по шарам. Они ему ещё пригодятся.
*два часа спустя*
Лежащий на земле Киба дёрнулся и слабо застонал.
— У тебя ещё остались силы на судороги? Тч. Недоработка, — Анко подхватила изнурённое тело и перебросила через левое плечо; подобранный нинкен повторил судьбу хозяина, заняв правое.
— Пора повидаться с другими моими игрушками.
Пять минут спустя она нашла тихо беседующих Хинату и Наруто. Но прежде чем Анко успела погреть уши, Хината упала в обморок на руки Узумаки.
— Проклятье! Я пропустила шоу.
*разговор Хинаты и Наруто десятью минутами ранее*
— Как думаешь, Киба ещё жив? — серьёзно спросила Хината.
— Ага, Киба сильный. Он сможет прожить целую неделю, — столь же серьёзно ответил он. Несколько секунд поиграв в гляделки, ребята разразились хихиканьем. Исходящим, в основном, со стороны Наруто.
— Хинат, я тут подумал, — сказал он, когда страсти чуть улеглись. — Киба крутой, верный, да и вообще прикольный.
— И что, Наруто-кун?
— Как думаешь, может разрешим ему, ну... быть вместе с нами?
— Э? — Наруто не мог сказать этого всерьёз.
— Да знаю, знаю, мы с тобой вместе совсем недавно, но я думаю, это пойдёт нам на пользу.
'Похоже, он всё-таки серьёзен', — в шоке подумала Хината. Лицо её стало наливаться краской.
— Я имею в виду, двое — это круто и всё такое, но только представь, мы столько всего сможем сделать, если будем втроём. Только подумай обо всех открывающихся возможностях! Мне тут недавно дали отпадную книжку, и ты обалдеешь, что трое людей могут сделать со своими телами. Блин, да даже мы с Кибой на пару можем устроить кое-какие прикольные штуки, ну, знаешь, мы ведь двое парней и всё такое.
Из горла Хинаты вырвался полузадушенный писк, и она плавно опустилась Наруто на руки.
Она и помыслить не могла, что ей понравится яой.
— Когда проснёшься, я тебе всё расскажу про эту книгу. Гай-сенсей там подчеркнул самые лучшие тренировочные техники.
Глава 27 — Зеркала
По прошествии трёх недель Киба окончательно влился в их дружную компанию. Он оказался настоящим другом. И Наруто и Хината были рады, что не ошиблись в своём выборе. Киба обедал с ними вместе на большой перемене, сидел рядом на уроках, а после присоединялся к их тренировкам с Анко. Опыт тайдзюцу у него уже был, как и собственный клановый стиль, поэтому с Гаем он не тренировался, но если Анко бывала занята, они с Хинатой устраивали спарринги против Ли и Наруто.
Умения подавлять свою чакру и ощущать чужую прогрессировали у Наруто просто фантастическими темпами. А всё потому, что он решил — настало время подшутить над самой трудной целью, или лучше сказать целями? Проще говоря, Наруто наконец отправился в квартал Хьюга.
Узумаки долго размышлял, стоит ли рассказывать Кибе и Хинате и решил, что лучше сделает всё в одиночку, не подставляя друзей. К тому же, ему хотелось обеспечить Хинате правдоподобное алиби. Если его поймают, её могут наказать за то, что знала о подготовке розыгрыша и не сообщила. Поэтому он просто не станет ничего ей сообщать.
Любой здравомыслящий человек решил бы, что раз Хината Хьюга — его девушка, то и над кланом её прикалываться не стоит. Но не таков был Наруто Узумаки! Он собирался подшутить над Хьюга как раз потому, что Хината — его девушка. Большинство её родственников были надменными засранцами. Они плохо относились к его Хинате-тян и заслуживали наказания. В своё оправдание Наруто мог сказать, что предстоящее было для их же собственного блага. Предстоящий розыгрыш будет полезен для их клана, да и спесь чуть-чуть собьёт. Или не чуть-чуть...
Наруто ещё не решил, что именно устроит. Он не хотел повторяться, но в голову пока приходила только всякая банальщина. Ну не будет же он красить всему клану волосы в розовый цвет, или ещё что-то в этом роде. Обычные в таких ситуациях граффити или насекомые здесь тоже не подходили. Хьюги заслуживали чего-то особенного.
Они напросились на персональный розыгрыш разработанный специально для них.
В голове Наруто зажглась лампочка. Поморгала неуверенно и погасла. Он надул губы. Задумчиво постучал ладонью по виску. Лампочка неуверенно загорелась снова, а после ещё одного удара засияла, заливая всё ярким светом.
Наруто зловеще захихикал, радостно потирая руки.
Далеко-далеко за пределами Конохи чихнула Митараши Анко.
* * *
Мысленно напевая бравурную мелодию, Наруто полз в квартал белоглазого клана, волоча за собой несколько банок специальной краски. Подготовка Супер-Крутого Великолепного Розыгрыша заняла у него б?льшую часть ночи. Заканчивал её он в комнате Хинаты. Пришлось и над ней тоже шутить, Чтобы отвести подозрения. Он надеялся, что она не обидится.
Наруто докрасил последний угол и удовлетворённо кивнул. По странному совпадению, именно этот момент Хината выбрала, чтобы заворочаться и проснуться. Зевнув, она открыла глаза.
— Наруто-кун? — сонно спросила она. Она посмотрела на Узумаки, затем повернула голову направо и посмотрела на него ещё раз, и ещё, и ещё... Наруто-куны были везде!
Сбылась одна из её самых потаённых и ярких фантазий.
— Э? — Наруто в замешательстве посмотрел а потерявшую сознание девочку. — Почему она вечно падает в обморок, стоит мне зайти в её комнату?
Пожав плечами, Наруто подхватил банку с краской и вышел из комнаты с зеркальными стенами.
Утром квартал Хьюга погрузился в пучину хаоса. Все стены и полы (но не потолки) в их жилищах были покрыты специальным веществом и теперь отражали свет, превратив клановый квартал в огромный зеркальный лабиринт. Люди раз за разом сталкивались друг с другом, и терялись даже по дороге в ванную.
Никогда раньше Великий Клан Хьюга не испытывал такого унижения. Наруто был доволен, Хината расстроена, а старик Хокаге аккуратно убрал копию отчёта в свою 'особую папку' к прочим документам полезным для шантажа и просто поднимающим настроение!
Глава 28 — Первый раз
Ложась спать, Наруто и представить не мог, что проснётся привязанным к стулу и с кляпом во рту. Потому что, ну правда, кто вообще обычно такого ожидает? Впрочем, ни верёвки, ни кляп, ни вся неизвестно где находящаяся комната не спешили пропасть только от того, что их не было в планах Узумаки.
Проморгавшись, будущий ниндзя внимательно огляделся. Комната допросов? Ух ты, какая честь! Он тут не был с тех пор, как покрасил в красный цвет носы всем оленям клана Нара. Наруто что-то неразборчиво промычал.
В комнату вошёл человек с тысячей шрамов. Наруто поприветствовал его, как смог. Человек грубо вытащил кляп, и Наруто облегчённо пошевелил челюстями, пытаясь избавиться от ощущения сухости во рту.
— Как дела, Ибики?
С Морино Ибики Наруто познакомила Анко-сенсей. Однажды тот появился в её любимой кафешке, и Митараши представила их друг другу перед тем, как вновь вернуться к поеданию данго. У Ибики был странный чёрный юмор, густо замешанный на самоиронии, и Наруто ему понравился. Почему? Фиг его знает, но Узумаки был не против.
— Сопляк, ты чего устроил в квартале Хьюга, а главное зачем?
Произошедшее казалось Ибики забавным, так что он не стал запугивать ученика Академии.
— Я его покрасил.
— Ты его что? — неверяще переспросил Ибики.
Наруто вздохнул. Сегодня этот дядька был какой-то слишком серьёзный.
— Может хоть этот дурацкий свет уберёте, прежде чем я вам поведаю свои зловещие планы? — надул губы мальчишка. Ибики закатил глаза и кивнул наблюдателям, стоящим за односторонним стеклом. Свет потускнел, и Наруто счастливо кивнул:
— Круто. Спасибо.
— Продолжай рассказывать, щенок.
— Ну, ладно. Я покрасил квартал Хьюга отражающей краской. Всё.
— Это не объясняет, почему они не могли даже выйти из квартала. Это с бьякуганом-то! — прорычал Ибики.
Наруто радостно ухмыльнулся. Наконец-то они подошли к главному.
— В этом весь прикол. От меня больше ничего и не требовалось. Они сами сделали всю остальную работу.
— Что?
Наруто хитро прищурился.
— Насколько я слышал, бьякуган даёт обзор на все триста шестьдесят градусов и может видеть сквозь стены. Когда я впервые пробрался в квартал пару месяцев назад, то задался вопросом, как они вообще живут рядом друг с другом. Я имею в виду, они что, всё видят, когда кто-то идёт в ванную в туалет? Поэтому я решил, что стены в квартале Хьюга — особенные. Непроницаемые. Когда я покрасил их зеркальной краской, то видеть обычным зрением стало труднее, но это было возможно. А вот активировав бьякуган они столкнулись с проблемой. Круговое зрение это круто, но от него стало только хуже. Они видели самих себя снова, и снова, и снова. БАЦ! Гигантский аттракцион кривых зеркал. Приплюсуйте сюда десятки Хьюг, и вообще получится настоящий лабиринт смеха. Блин, да они все друг на друга похожи, так что, наверное, думали, что это они одно из своих отражений видят, а не другого человека, — Наруто расхохотался. — Ох, чувак, как жаль, что я не видел, что там творилось! Я бы многое за это отдал!
Ибики сдержал усмешку. Он бы тоже не отказался на такое посмотреть. А стоящий за односторонним зеркалом Хокаге улыбался, никого не стесняясь. Он всё произошедшее пронаблюдал в прямом эфире, чем был чрезвычайно доволен.
— Как ты попал внутрь квартала? Хината?
Наруто посерьёзнел.
— Нет, Хината тут ни при чём. И Киба тоже. Я не говорил им про свою шутку, чтобы они не огребли проблем.
— Тогда как ты залез внутрь?
Наруто пожал плечами.
— Легко. Избегал взглядов охраны.
— Охраны с круговым зрением? — недоверчиво уточнил Ибики.
— Не-а. охраны с почти круговым зрением.
Стоящий за стеклом Хьюга Хиаши замер, а Хокаге задумался, какие последствия возымеет произошедший инцидент. Второй раз в квартал пробрался чужак. Первый раз закончился почти успешным похищением Хинаты и смертью Хизаши. Сейчас цена оказалась не такой уж высокой — просто небольшое унижение — но иллюстрация была очень яркой. Квартал Хьюга оказался совсем не таким защищённым, как им бы хотелось думать. В системе безопасности появились прорехи.
Выдержав паузу, Наруто продолжил вдумчиво объяснять:
— Догадаться нетрудно. Ну правда. Я там уже несколько раз побывал. Несколько часов потратил, но разобрался в графике смены караула, а затем нашёл слабые места. — Наруто нахмурился. — Я впервые залез туда несколько месяцев назад, а охрана работает всё по тому же режиму и на тех же местах. Я не гений, но... даже я знаю, что это тупо.
Хокаге закашлялся, сдерживая смешок. Он сколько лет уже твердил Хиаши усилить охрану квартала. И надеялся, что слова двенадцатилетнего мальчугана станут той самой соломинкой, которая переломит хребет перегруженного верблюда. Фигурально выражаясь, разумеется.
Ибики вернул разговор в прежнее русло, не позволяя допрашиваемому отклониться от темы:
— Если Хьюга Хината не была в курсе твоих планов, как она смогла выбраться из квартала на тренировку с тобой?
— Ну, Хината же не глупая. Она пошла по дорожке.
— По какой дорожке? — удивлённо спросил Ибики. Хиаши и Третий неслышно вторили ему.
— По дорожке на потолке же, ну! Я потолок не красил. Всё что им нужно было сделать — пройти по нему, чтобы не вляпаться в творящийся внизу хаос. Затем она просто прошла по памяти к выходу из квартала. Это нетрудно сделать даже вверх ногами, если ты прожил там всю жизнь. Я стопроцентно уверен, что Хьюги там много лет уже живут.
Глава клана смущённо побагровел. Если бы Наруто мог его видеть, то сказал бы, от кого Хината унаследовала эту черту.
— Ну, вот и всё, — развёл руками Узумаки. — Мой супер-крутой розыгрыш во всех его подробностях.
Ибики вышел из комнаты и зашёл в помещение с односторонним окном. Взглянул на Хокаге и на всё ещё смущённого главу клана Хьюга:
— Что нам с ним делать?
Хиаши стиснул зубы и бросил на всё ещё привязанного к стулу мальчишку ненавидящий взгляд. Он бы убил засранца, но...
— Ничего, — выдавил он. — Ничего с ним не надо делать. Мальчик указал на слабое место, которое могло стать причиной огромных потерь в будущем. Мы это исправим. Сандайме-сама, вам решать.
Хокаге нахмурился. Он не мог отпустить мальчика безнаказанным за такую шалость.
— Выпустите его, и пусть зайдёт ко мне в кабинет.
* * *
Хината дожидалась Сандайме, беспокойно ёрзая на стуле. Её вызвали к Хокаге прямо с тренировки. В обычных обстоятельствах Хината была бы в полуобморочном состоянии от ужаса, гадая, в чём же она провинилась. Однако в данном случае она знала причину наверняка. Наруто-кун. Она надеялась, что их не сильно накажут, хотя сама к розыгрышу никакого отношения не имела. Но, зачем бы ещё её могли пригласить в кабинет Хокаге? Явно тоже решили наказать.
Хината оглянулась и побледнела — вслед за Хокаге вошли её отец и Наруто. Встретившись с ней глазами, Узумаки озорно подмигнул.
Хината порозовела:
'О, Ками-сама, Наруто-кун меня в могилу сведёт'.
Наруто присел на стул рядом с Хинатой, а её отец встал возле кресла Хокаге. Взрослые посмотрели на своих подопечных с осуждением, и Хината втянула голову в плечи.
Наруто нахмурился:
— Почему Хината-тян здесь? Я же сказал вам, что она понятия не имела о розыгрыше.
— Она здесь, чтобы помочь с твоим наказанием, Наруто, — сказал Сандайме.
— Нани? — хором воскликнули дети.
— Наруто, тебе необходимо осознать, что у действий есть последствия. Хината находится здесь, чтобы ты увидел, что из-за чего-то, сделанного тобой, могут пострадать твои товарищи.
— Но...
— Нет, Наруто, — перебил его Хокаге. — За твои действия будете отвечать вы оба. Надеюсь, это научит тебя лучше заботиться о членах твоей будущей команды.
Наруто ссутулился, всем своим видом выражая несогласие.
— Так каким же будет наше наказание? — тихо спросила Хината.
Вы двое должны будете очистить квартал Хьюга к концу дня. Если не успеете, я поручу Ируке найти более суровое наказание.
— Что угодно, только не это! — завопил Наруто. Хокаге изо всех сил сдерживался, чтобы не закатить глаза. А Хиаши нет.
* * *
— Наруто-кун, ты берёшь южный коридор, а я восточный, — сказала Хината. Наруто согласно кивнул. Очистка квартала не должна была занять много времени. Использованная Наруто краска смывалась до обидного легко — стоило чуть намочить и готово!
Три часа спустя осталась последняя комната. Комната Хинаты. Последние несколько минут Хиаши пристально следил за детьми, чтобы убедиться, что те не решат сачкануть.
— Моя комната последняя, Наруто-кун. Я покажу.
— Не волнуйся, я знаю, где она, — улыбнулся ей Узумаки.
— Правда? — слова Хинаты эхом отдались в голове Хиаши.
— Конечно. Как бы я забыл комнату, в которой у нас был наш 'первый раз'?
— Нани?!
— Ну, ты чего, не помнишь? Я пришёл поздно ночью, чтобы кое-что у тебя спросить. Ты меня попросила это сделать, ну я говорю: 'ладно'.
— С-сделать э-это? — заикаясь, проговорил Хиаши.
Хината изумлённо распахнула глаза:
— Что?!
— Ты не помнишь? — Наруто остановился и обиженно посмотрел на неё. — Мне казалось, что вышло очень приятно для нашего первого раза, а потом ты была такой уставшей, что сразу уснула.
*бум*
*бум*
Наруто поднял Хинату на руки и задумался над странностями квартала Хьюга:
— Раньше не замечал тут эха...
За углом у Хиаши дёрнулась нога. Позже он очнётся и попытается убить Наруто и спасти свою бедную невинную дочь из его извращенской хватки.
Глава 29 — Бесценные моменты
Наруто уложил Хинату на кровать. Он уже потерял счёт, какой это был раз с тех пор, как они познакомились. Впрочем, Узумаки не возражал — к такому он давно уже привык. Устроив девочку поудобнее, он вернулся к стиранию отражающей краски со стен.
Оставалась ещё одна стена, когда...
БАБАХ!
Дверь в комнату Хинаты распахнулась от мощного пинка. В проёме стоял Хиаши, и в его взгляде исподлобья ясно читалось намерение убийства. Наруто нервно посмотрел на главу клана Хьюга и ощутил необъяснимое желание прикрыть свои вторичные половые признаки.
— Не приближайся к моей дочери!
От раздавшегося крика Хината проснулась и, тихо пискнув, села на кровати. Её отец нависал над Наруто, пронизывая того взглядом активированного бьякугана. Он плавно шагнул ближе, и мальчишка в ужасе распластался на стене.
— Отец! Что вы хотите сделать с Наруто-куном? — взгляд Хиаши перешёл на дочь и слегка смягчился.
— Я защищаю твою добродетель!
— Мою добродетель?
— Что такое добродетель? — с любопытством переспросил Наруто.
Хината сильно покраснела и впервые за долгое время начала заикаться.
— Эм-м, это... хм... — она раздражённо глянула на отца, поставившего её в такое неловкое положение.
— Это то, что ты украл у моей дочери! — вновь раскочегарился Хиаши. Но Наруто было не смутить:
— Э! Я не крадун... э-э... не вор!
Взгляд Хиаши метал молнии.
— Ты утверждаешь, что она сама этого хотела? Ей всего двенадцать!
— Я не знаю! Я не знаю, что такое добродетель, так что как я мог её украсть? И ещё одно — как вы её защищаете, если я и так уже её украл? Не то чтобы я что-то крал, но это вообще бессмыслица какая-то!
Хиаши обвиняюще ткнул в него пальцем:
— Я слышал ваш разговор! О вашем 'первом разе'. Отныне я запрещаю любое ваше общение! Моя Хината слишком юна для таких... действий.
Хината пребывала в смертельном ужасе. Её отец пытался защитить её невинность, которую она уже потеряла, хотя абсолютно этого не помнила. О Боже! Неужели Наруто был настолько хорош? Её лицо налилось кровью ещё сильнее и приняло весьма впечатляющий багровый оттенок. Наруто сравнил бы его с красным острым перцем в миске острого рамена со свининой. Если бы его внимание не было отвлечено на ругань с Хиаши.
— Слишком юна для чего? Для добродетели? — спросил Наруто. Ему очень хотелось, чтобы кто-нибудь объяснил ему, что, блин, означает это слово.
— Никто не является слишком юным для добродетели! Её берегут смолоду! Я сомневаюсь, что она когда-либо у тебя была, поэтому ты украл её у моей любимой дочери! Должно быть, ты сделал с ней это, когда у неё случился один из её... эпизодов. Ты испоганил важную веху в её жизни!
Наруто поскрёб затылок:
— Я щас реально не представляю, о чём мы говорим.
— О 'первом разе' моей Хинаты!!! — взревел Хиаши.
— А! Об этом? А что в этом такого? У меня это тоже был первый раз.
— И что с того! Вы оба слишком маленькие!
— Но почему? — почти захныкал Наруто. — Я постоянно вижу, как люди это делают.
— Что? — закашлялся Хиаши. — Где?
— Да на улице, в Академии, в магазинах. Ну, знаете, везде.
Хиаши хотелось разрыдаться. Неужели мир изменился настолько, что люди занимаются этим в публичных местах, где даже дети могут увидеть?! Может, ему следует запереть Хинату в квартале. Он должен спасти свою драгоценную дочь от этого безумия, пока не стало слишком поздно.
В то же время в голову Хинаты постепенно стало закрадываться понимание ситуации. Наконец её осенило:
— Ой! — наконец-то она поняла, что имел в виду Наруто-кун. Они с отцом серьёзно... переоценили ситуацию.
— Отец, — Хината дождалась, пока подавленный мужчина обратит на неё внимание. Никогда ранее она не видела его столь эмоциональным, но решила, что при общении с Наруто по-другому быть и не может. — Отец, эм, Наруто-кун имел в виду не тот, — она смущённо запнулась, — не тот первый раз, а другой. Н-наш первый поцелуй.
О, Ками-сама, их первый поцелуй! А она-то думала, что это был просто сон!
— Так он об этом сейчас говорил? — в замешательстве спросил Наруто. — Ё-моё, вы, Хьюга, реально раздуваете из мухи слона.
Хиаши почувствовал, как мир вокруг переворачивается и встаёт с головы на ноги.
— П-первый поцелуй? — к собственному смущению заикнулся он. Такого с ним не случалось с раннего детства.
— Ага, я пару месяцев назад проник сюда, чтобы спросить кое-что у Хинаты, и она попросила поцеловаться. А потом обратно уснула.
Больше это было похоже на обморок, но Наруто давно уже не замечал за Хинатой таких вещей. Это было так же естественно, как есть рамен три раза в день.
Хиаши смущённо закашлялся, попрощался коротким кивком и покинул комнату со всей возможной поспешностью. Наруто и Хината смотрели ему вслед.
— Хината, твой папка реально странный.
* * *
Две недели спустя Хината кое-как свыклась с мыслью об их с Наруто первом поцелуе. Подумать только, он произошёл так давно, а она до сих пор думала, что это был сон!
С того дня Наруто больше не заходил в квартал Хьюга, но совсем не потому, что охрана теперь пристально за ним наблюдала. Наруто просто был шокирован поведением Хинатиного отца. Нет, ну это надо — наорать, запутать, а потом молча уйти из комнаты, ничего не объясняя!
Наруто пришёл к выводу, что Хиаши Хьюга — скорее всего псих. Поэтому Узумаки мысленно поклялся, что наизнанку вывернется, но не будет злить его. Ведь если этот мужик взбесился, узнав об их с Хинатой первом поцелуе, то как же Хиаши отреагирует на известия о чём-то более серьёзном, типа, ну, вставания на одно колено, или про что там ещё говорил Ирука-сенсей.
* * *
— Йош! Пламя твоей Юности пылает сегодня как никогда ярко, Хината! — радостно воскликнул Гай.
Тяжело дышащая девочка с трудом уклонилась от удара Ли.
— С-спасибо, Гай-сенсей, — пропыхтела она.
Сегодня они с Наруто-куном поменялись местами, чему она была несказанно рада. Да, ей было жалко Наруто, но она лучше словит пару ударов под дых, чем пойдёт на тренировку к Анко.
* * *
Наруто с хлюпаньем втянул в рот рамен из тарелки и уставился на Анко. Специальный джонин истерично ржала, стуча кулаком по столу.
— А потом что, гаки? — спросила она, чуть отдышавшись.
— Он просто замолчал и вышел из комнаты! Блин, Хинатин отец реально чокнутый. Как она с ним живёт вообще?
Анко утёрла слезу, глубоко вздохнула, успокаиваясь, и вновь громко расхохоталась:
— О, проклятье, как жаль, что я не видела этого собственными глазами!
Наруто прихлюпнул оставшийся на донышке тарелки рамен:
— Так чем будем заниматься сегодня, Анко-сенсей?
Смех Анко перешёл в сдавленное хихиканье.
— Ну, раз Киба сегодня занят, я немного поменяю первоначальные планы. Помнишь наше пари?
— 'Помнишь наше пари', — сквасился Наруто. — Ещё бы я его не помнил. Ты сжульничала!
Анко махнула рукой:
— Неважно. Главное, ты усвоил урок?
— Конечно. Я должен следить за тем, что говорю людям и быть более внимательным.
— А теперь, гаки, я расскажу тебе кое-что о твоей драгоценной Хинате, хотя ты должен был сам уже сто лет как сообразить. Ты заметил, что она всегда падает в обморок, когда ты произносишь... эм-м, определённые вещи.
— Ага. Типа, когда я говорю, что она красивая и всякое такое?
— Типа того, но не всегда. Иногда, — Анко на секунду замолчала, пытаясь лучше сформулировать, — иногда твои слова имеют немного другую... коннотацию.
— Что такое коннотация?
Анко закатила глаза:
— Ладно, давай скажем по-другому. Иногда ты говоришь одно, а оно означает другое.
— Это как когда Ирука-сенсей, когда проверяет домашку, даёт мне денег и говорит пойти поесть рамена, а на самом деле имеет в виду: "оставь меня в покое и дай поработать"?
— Да. Нет. Что? Ты в курсе? — доселе Митараши искренне считала, что Наруто пребывает в неведении.
— Конечно! Я поэтому всегда прихожу, когда он читает наши листочки.
Анко расхохоталась:
— Вот засранец! А я-то считала тебя невинной овечкой!
Наруто зловредно ухмыльнулся. Анко ответила ему хитрой усмешкой. Возможно, этот разговор окажется полегче, чем она думала.
— В общем, гаки, как я уже сказала, некоторые вещи, которые ты говоришь, имеют двойное значение, и Хината обращает на них внимание.
Брови Наруто сошлись к переносице, выражая высшую степень задумчивости, и Анко в предвкушении наклонилась к нему ближе. Неужели до Наруто наконец-то дошло?
— Так значит... Хината... ты говоришь, что она...
Анко задержала дыхание.
— Романтик!
Лицо Митараши медленно вытянулось.
"М-да, похоже, он недогоняет".
— Так вот почему она так себя вела, когда я называл её красивой и всякое такое, и вот почему она однажды упала в обморок в Ичираку — потому что я сказал что-то романтичное и сам не заметил! Хината — романтик! — Узумаки подпрыгивал на стуле от восторга.
Анко молча глядела на него. Хоть Наруто и был отчасти прав, она добивалась не совсем такого ответа. Может Хината и была романтичной, но куда больше ей подходило другое слово, начинающееся на "И" и заканчивающееся на "ЗВРАЩЕНКА". Митараши вздохнула.
— Ага, верно, — сухо кивнула она. Честно говоря, Анко не хотелось разбивать розовые очки Наруто. Пацан был таким невинным валенком, и ей не хотелось этого менять. Ну, хорошо, может и хотелось, но не сейчас. Ведь так будет гораздо забавней! Она улыбнулась.
"Я просто подожду ещё несколько лет".
— Мне срочно нужно повидать Хинату, сестрёнка Анко. Спасибо тебе! — Наруто оплатил счёт и выбежал из Ичираку.
* * *
Три часа спустя он навёл последние штрихи на сюрпризе для Хинаты. Легко отыскав свою девушку по следам, он прямо на бегу замахал ей рукой:
— Хината! Хината!
Хината утёрла со лба пот и улыбнулась своему парню:
— Привет, Наруто-кун. Твоя сегодняшняя тренировка уже закончилась?
— Ага. Пошли скорей, хочу кое-что тебе показать! — схватив за руку, он потащил её с тренировочного полигона.
— Куда мы?
— Это сюрприз! Тебе понравится! — он улыбнулся через плечо, и Хината обнаружила, что улыбается в ответ. Эмоции Наруто были столь заразительны, что она сама всё ускоряла и ускоряла шаг, пока не побежала за ним следом, удивлённо остановившись лишь у горы Хокаге.
Секунду помедлив, она осторожно двинулась вслед за Узумаки. С этим местом у неё были связаны как хорошие, так и плохие воспоминания, но первые в данный момент перевешивали.
Поднявшись на вершину, Хината ахнула. Глазами полными слёз она взглянула на накрытый перед ней пикник. Блюда из нескольких ресторанов были расставлены и аккуратно выровнены, а в центре расположился букет цветов. Наруто подбежал к нему, подхватил и поднёс ей. Хината встретила его на полпути, шмыгнула носом, боясь совсем разреветься; спрятала лицо в цветах и шмыгнула снова.
— Это всё мне?
— Конечно! Мы раньше никогда не ходили на свидание, поэтому я подумал, мы можем устроить пикник и посмотреть на закат. Это самое лучшее место во всей Конохе, чтобы смотреть на закат! И... — Наруто покраснел и улыбнулся, — и это то самое место, на котором я понял, как сильно ты мне нравишься.
Хината шмыгнула ещё раз и обняла Узумаки. Он обнял её в ответ. Затем они присели и стали ужинать.
Хинате нужно было помыться. Она была уверена, что от неё пахнет потом, а одежда её была вся в дырах, пятнах грязи, травяного сока и крови. Но Наруто смотрел на неё так, словно она была единственной девушкой в мире. Она была уверена, что этот момент идеален, и лучше его быть не может.
Когда еда закончилась, Наруто взял её за руку. Солнце коснулось горизонта. Узумаки посмотрел ей в глаза:
— Хината, я хочу сказать тебе спасибо. Спасибо, что веришь в меня, и что ты всегда рядом. Спасибо, что дружишь со мной, хотя я иногда всех раздражаю. Спасибо, что ты со мной, что ты моя девушка, — он вгляделся в её прекрасные глаза. — Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты такая замечательная и добрая, и любящая, и сострадательная. Спасибо, что разрешила быть твоим парнем, хотя я никогда официально у тебя не спрашивал согласия.
Наруто покраснел от стыда.
— Поэтому сегодня я хочу, чтобы ты знала, что я буду самым лучшим парнем, каким только смогу. Я никогда не пожелаю тебя обидеть. Сделаю всё, чтобы ты не плакала. Хочу, чтобы ты всегда улыбалась, и смеялась, и была счастлива, — Наруто замолчал, заметив, что глаза её полны слёз.
— Хината? Всё в порядке?
Хината не могла говорить. Боялась, что расплачется от счастья.
— Я... я пойму, если ты не захочешь со мной быть, так что... я спрошу тебя, как принято. Просто, чтобы ты не чувствовала, что я что-то решил за тебя, — Наруто облизал губы. — Хината Хьюга, ты будешь моей девушкой?
Слёзы побежали по её щекам, и шмыгнув, она кинулась Наруто на шею:
— Да!
Ответ дошёл до Наруто лишь спустя несколько секунд, и он улыбнулся так широко, что аж скулы заболели.
— Великолепно. Лучше не бывает, — сказал Наруто. Хината подалась назад.
— Бывает, — и она прижалась своими губами к его. Наруто мягко ответил на поцелуй и почувствовал, что Хината обмякла. Улыбнувшись, он подтянул её себе на колени и остался сидеть, наблюдая, как на тёмном небе зажигаются первые звёзды.
— Идеально, — пробормотал он.
Глава 30 — Юбки
— Мне ску-учно, — ныл Наруто. Киба с Хинатой дружно вздохнули, выражая полное согласие.
Пару недель назад Анко показала им кое-что новенькое — хождение по воде. Неразлучная троица освоила новое упражнение за неделю. Они бы, как обычно отправились к Анко за новым заданием, но в данный момент куноичи была на длительной миссии за пределами деревни. Поэтому будущие генины сидели на поверхности какого-то озера и скучали.
К несчастью, если Наруто начинал скучать, то вытворял что-нибудь опасное и/или рискованное (обычно разыгрывал кого-нибудь).
Подумать, что Наруто завяжет с розыгрышами, мог только полный идиот. Дедуля Хокаге такого и не приказывал. Он сказал, что его товарищи по команде тоже будут наказаны. Наруто был офигенным другом, поэтому решил привлечь своих друзей к планированию и подготовке розыгрышей. На то, чтобы убедить их поучаствовать у Наруто ушло два дня. Ребята знали, чем рискуют, но решили, что полученный в ходе розыгрыша опыт (и веселье) того стоит.
Увы, шутить было не над кем. Наруто решил, что если они и будут кого-то разыгрывать, то только реальных коз... тех, кто этого заслуживает.
Поэтому сейчас Наруто не знал, чем себя занять. Скучища.
Узумаки сел на поверхность воды и скорчил рожу. Хината с Кибой предпочли постоять. Они давно уже обнаружили, что на воде Наруто вытворяет такие вещи, которые им не под силу. При помощи бьякугана они выяснили, что Наруто выпускает больше чакры, чем они оба, но при этом у него странным образом меньше проблем с контролем из-за большей площади поверхности.
Наруто считал такое объяснение вполне правдоподобным, но не знал точно, почему выпускает чакры больше, чем друзья.
— Давайте что ли в салки? — предложил Киба.
Хината и Наруто странно на него посмотрели.
— Что?
— Ничего, просто... — Наруто замялся. — Я никогда раньше в салки не играл.
Хината прикусила губу и опустила глаза:
— Я тоже.
-Эм-м, почему? — спросил лфигевший Киба.
— Ребята в квартале Хьюга в такое не играли, а остальные меня...избегали, потому что я Хьюга.
Наруто лёг на спину и уставился в небо.
— Другие ребята со мной не играют вообще. Никогда не играли.
Киба покачал головой. Почему люди избегают двух таких чумовых ребят? Это было крайне нелогично, и Киба решил, что не сделает такой глупости. Он не допустит, чтобы что-то разрушило их дружбу с Хинатой и Наруто. Ведь это его лучшие друзья. Его стая. А стая всегда тусуется вместе.
— Не знаю, в чём там была проблема, но сейчас-то я с вами! И я хочу поиграть с вами в салки. Вы же знаете правила?
Наруто с Хинатой оживились и кивнули.
Киба ухмыльнулся и, наклонившись, шлёпнул Нарцто по плечу:
— Ты галишь!
Дети играли в салки около часа, пока Киба с Хинатой не выдохлись. Они решили, что ещё пару минут поиграют и пойдут отдыхать, потому что чакра уже заканчивалась. В данный момент водил Наруто, но они нигде не могли его найти!
— Куда он делся? — Киба огляделся, но Узумаки нигде не было. Только чуть колыхалась безмятежная водная гладь.
Хината покачала головой:
— Глупость какая-то. Он только что был здесь.
— Бьякуган? — спросил Киба.
— Бьякуган? — Хината недоумённо нахмурилась. — А, да, точно! Бьякуган!
Активировав додзюцу, Хината принялась за поиск пропавшего кавалера. Может Наруто изучил какое-то гендзюцу?
Поиски оказались бесплодными. Но только лишь Хината открыла рот, чтобы сообщить об этом Кибе, как громко вскрикнула. Что-то на секунду крепко схватило её за лодыжку и тут же отпустило!
Она опустила взгляд вниз и ахнула:
— Наруто-кун!
Сидящий под водой Наруто широко ухмыльнулся, глядя на опростоволосившихся друзей снизу вверх. Помахал им, и из его открытого рта вырвалась серия пузырей.
— Мы тебя не слышим, балбесина, — сказал Киба.
Наруто наполовину вылез из озера и уселся на поверхности. Ноги его так и остались болтаться в воде, как если бы он сидел на стуле или на бортике бассейна.
— Я сказал, хорошо, что Хината не носит юбки.
— Почему? — смущённо спросила Хьюга.
— П'тамушта мне бы тогда снизу было всё видно.
Хината пискнула, и Киба еле успел её поймать. Он покачал головой:
— Уверен, любой другой за такое схлопотал бы пощёчину.
— Правда? А почему? — удивлённо спросил Наруто. Но получить ответ ему было не суждено.
— Эй, сопляки! — обернувшись на голос, Киба и Наруто встретили Анко-сенсей широкими улыбками.
— Сюда идите, гаки! Мне нужно сообщить вам кое-что очень важное!
Что же Анко собирается сообщить? Зная её, это может быть какая-то хорошая новость. Или плохая. Или вообще что-то абсолютно извращённое и притом повышающее вероятность их зачисления в одну команду генинов.
Глава 31 — Миссия
Будите третью соплюху, — со всей серьёзностью проговорила Анко. — Дело очень важное, так что нужно, чтоб вы меня слушали все вместе.
Наруто потрепал Хинату по плечу и, стоило ей очнуться, трое будущих генинов дружно уставились на своего сенсея. Анко вздохнула:
— Вероятность того, что вы станете командой генинов, очень низкая, — она вскинула руку и дождалась, пока разразившиеся возмущёнными протестами дети замолкнут.
— Я не говорю, что вы, ребята не сможете получить протекторы. Просто шансы на то, что вы все попадёте в одну и ту же команду, близки к нулю. Я говорила с Хокаге. Замолвила за вас словечко и попросила сформировать из вас команду поиска. Но у него на вас другие планы.
Дети молча смотрели на неё. Хината сглотнула комок. Она не заплачет. Она должна быть сильной ради Наруто-куна.
— Но я могу дать вам шанс стать командой. Настоящей командой. Я дам вам миссию. В случае успешного её выполнения шанс на то, что вы войдёте в одну команду, повысятся. Но если облажаетесь, вас точно разделят.
У детей загорелись глаза.
— Вы принимаете миссию? — ничего не выражающим голосом спросила Анко. Дождавшись энергичных кивков, она метнула в их сторону свиток, который поймал Киба.
— Задание внутри. Через неделю отчитаетесь мне о выполнении. Где и во сколько — указано в свитке. Удачи вам, шпаньё, — и Анко исчезла в вихре листьев.
Все трое дружно уставились на свиток. Киба попытался его открыть, но ничего не вышло. Нахмурившись, он принялся оглядывать свиток со всех сторон, пока наконец не обнаружил печать. В памяти у него что-то щёлкнуло, Инузука укусил себя за палец и намазал кровью свиток. Тот открылся с лёгким хлопком.
ОПИСАНИЕ МИССИИ
ЦЕЛЬ: ХАТАКЕ КАКАШИ
ЗАДАЧА: ДОБЫТЬ ОРАНЖЕВУЮ КНИГУ, КОТОРУЮ ОН НОСИТ С СОБОЙ. НЕ БЫТЬ ПРИ ЭТОМ ОБНАРУЖЕННЫМИ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАДАЧА: ДОБЫТЬ ВСЕ ОРАНЖЕВЫЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ У НЕГО ЕСТЬ.
ВРЕМЯ И МЕСТО ОТЧЁТА О ВЫПОЛНЕНИИ: НЕДЕЛЯ С ДНЯ ПОЛУЧЕНИЯ МИССИИ, 13:30, КАБИНЕТ ХОКАГЕ.
удачи, сопляки.
— Кто такой Какаши? — спросил Киба. Наруто прикусил губу и глубоко задумался. Он мог поклясться, что где-то слышал это имя как-то раз...или тысячу раз.
— ГАЙ-СЕНСЕЙ! — завопил Наруто, заставляя своих сокомандниклв подпрыгнуть.
— Нани? — удивилась Хината.
— Этот парень, Хатаке — его вечный соперник. Гай-сенсей постоянно на него жалуется. Наверняка он знает, где Какаши живёт, а может даже, где он держит свою оранжевую книгу, — Наруто приялся в восторге скакать вокруг. Друзья улыбнулись его энтузиазму.
— Но как же нам спросить Гая о Какаши, не привлекая при этом внимания? — спросила Хината. Наруто ухмыльнулся.
— Просто оставь это нам с Кибой!
— Э-э? — удивился Киба, но в ответ получил только хитрую улыбку.
* * *
— Тебе никогда не победить меня, Киба! — Наруто увернулся от удара кулаком, затем от пинка.
— Рассказывай, слабак! Как будто тебе хоть раз удавалось меня одолеть! — от удара поддых Цзумаки согнулся пополам.
— Я никогда не сдамся! Я превзойду тебя!
— Не сегодня! — рассмеялся Киба и удалился неспешной трусцой. Наруто опустился на землю тяжело дыша.
— ВЫ С СОПЕРНИКОМ ДЕМОНСТРИРУЕТЕ НЕУГАСИМОЕ ПЛАМЯ ЮНОСТИ, НАРУТО-КУН! — радостно завопил Гай. Наруто отвернулся, пряча усмешку.
— Сенсей, но ведь он меня побил! — сплюнул он.
— Не переживай, мой дорогой ученик, всегда есть ещё один шанс! Сейчас счёт в нашем соревновании с Какаши равен 140:152! Но в следующий раз я обязательно одержу победу, сравняю счёт, а затем и вперёд вырвусь! — по щекам Гая текли слёзы счастья.
— Правда? Ух ты! Какой большой счёт. Вы с этим Какаши, наверное, друг друга целую вечность знаете, — сказал Наруто в лёгком восхищении.
— Не совсем, мой любопытный ученик, но около того. Он часто укладывает меня на обе лопатки своим пренебрежительным отношением и коронной фразой: "Что ты сказал?" — сокрушённо вздохнул Гай. — Но в следующий раз моя Юность одержит верх!
— Вы можете победить кого-то Юностью? — спросил окончательно запутавшийся Узумаки.
— Только тех, кто сам не пылает ею, — пояснил Гай своему второму любимому ученику.
— Так значит Какаши не хватает Юности? — Наруто окончательно утратил контроль над ходом беседы, но ему было слишком уж интересно. Позже нужно будет попробовать ещё раз и всё-таки получить необходимые для миссии ответы.
— Его крутейшие переспрашивания блещут Силой Юности, но эта его оранжевая книга!.. — хотя, может и не нужно будет.
— Оранжевая книга?
— Очень, очень неюная книга!
— Ага. А откуда вы знаете об этой книге? Он что, читает её на улице, или как?
— Он читает её во время наших спаррингов! — заорал Гай. — Игнорировать противника — очень неюно! Но он ухитряется проворачивать это просто крутейшим образом.
Наруто окончательно уверился в том, что с Гаем что-то не так.
— Поня-атно... А, кстати, как книга-то называется?
— "Приди, приди, рай".
* * *
— Она называется "Приди, приди, рай", — проинформировал Наруто свою команду. Киба закашлялся. Хината си-и-льно покраснела. — Гай говорит, что одну книгу Какаши постоянно носит с собой. Думаю, её нужно будет доставать последней, а сперва те, что хранятся у него дома. Действовать придётся быстро.
— Я в деле, но не сегодня. Игра в догонялки выжала из меня всю чакру, — постановил Кибв. Хината согласно кивнула.
Наруто нахмурился:
— Лан, можно и завтра начать. Встречаемся утром у озера и планируем наши последующие шаги, — Киба и Хината кивнули. — Да, кстати. Чего-то жрать так хочется. Кто со мной на рамен?
* * *
— Кстати, о чём вообще эта "Приди, приди..."? Наверное, хорошая, раз Какаши читает её даже во время тренировочных боёв. Но Гай-сенсей говорит, что она "неюная", так что я не уверен, — произнёс Наруто в промежутках между прихлёбыванием рамена.
Лапша встала Хинате поперёк горла. Киба похлопал её по спине, а Наруто посмотрел с беспокойством:
— Хината-тян, ты в порядке?
— Всё хорошо, — пискнула она. Киба хихикнул. Он не знал, откуда Хинате известно об этой книге, но, судя по её реакции, она в курсе, про что там написано. Он тоже это знал, хотя сам книгу и не читал. А вот Наруто ни о чём таком не подозревал. Похоже, Кибе представился шанс просветить своего немножко слишком невинного друга.
— Она про... м-мрхм! — Он бросил на Хинату негодующий взгляд и лизнул её ладонь. Хината поморщилась, но рот ему зажимать не прекратила. И ответила куда более грозным взглядом.
— Что случилось, Хината? Что Киба сделал не так? — Наруто с подозрением глянул на соперника.
— Ничего... эм-м... просто он чавкал. — нерешительно отозвалась Хьюга.
— А, понятно, — Наруто нахмурился и сделал себе мысленную пометку всегда держать рот закрытым во время еды. Если подумать, это и правда выглядит отстойно.
— Не говори ему ничего, — прошипела Хината, наклонившись к самому уху Кибы. Инузука кивнул, и, оказавшись на свободе, яростно зашипел в ответ:
— Но что-то же я должен ему сказать! Иначе он просто продолжит спрашивать, сама понимаешь!
— Но мы не можем ему сказать! — сама подобная мысль повергала Хинату в ужас.
— Сочини тогда что-нибудь.
— Ребят? — они дружно развернулись к Наруто. Тот уже первую тарелку и теперь обеспокоенно взирал на них. — У вас всё в порядке?
— Ага, — Киба сел прямо и незаметно подтолкнул Хинату.
Лицо Хьюги потемнело от прилившей крови.
— Так вот, эм-м... эта книга... она... э-э... она для взрослых? — да уж, Хинате стоило потренироваться в высоком искусстве вранья. Её фраза получилась слишком уж похожей на вопрос.
— Ага, для взрослых, — поддержал её Инузука. — Про то, как делать всякие штуки с другими взрослыми. — Киба охнул, когда локоть Хинаты врезался ему в живот; однако с лица его не сходила широкая ухмылка.
— Что, правда? Круто, — Наруто пододвинул к себе новую порцию рамена и, казалось, совсем выкинул из головы предмет их разговора.
Они облегчённо вздохнули. Киба доел свою порцию и, помахав друзьям на прощание рукой, направился к выходу. Но не успел он дойти до дверей, как...
— Может, когда вырастем, проделаем какие-нибудь из этих штук, Хината.
Киба ухватился за дверной косяк и дико заржал. Раздавшийся из-за спины звук падения Хинаты со стула лишь распалил его веселье.
Глава 32 — Вещие сны[1]
Наруто хлебнул из плошки ароматного горячего рамена и довольно хмыкнул:
— Эх, вкуснотища! Спасибо, дядя Теучи!
К его удивлению, Теучи-сана поблизости не оказалось. Наруто огляделся по сторонам и чуть с табуретки не сверзился — рядом с ним сидела и с чавканьем поедала рамен самая настоящая панда!
— Эм-м... привет?
Панда кивнула ему в ответ и смачно рыгнула. После чего откинулась на спинку стула и удовлетворённо погладила своё пузо. Наруто удивлённо моргнул от такого странного зрелища, но затем просто пожал плечами. Если кто-то любит рамен, то он крут. Даже если это животное.
Внезапно панда уставилась на него. Наруто сглотнул:
— Эм... Что-то не так?
Панда продолжала зырить на него, и это немного нервировало. Затем она открыла рот и...
— Хината — извращенка.
* * *
Вскрикнув, Наруто подскочил на кровати. Утёр со лба пот.
— Ё-моё, что за сон дурацкий. Хината — извращенка! Да она для этого чересчур милая и застенчивая, — рассмеялся он.
— Блин, вот она сама с этого оборжётся!
Наруто сбегал в душ, сграбастал пару вещичек, которые по его мнению могли пригодиться на миссии, и направился к озеру, продолжая негромко смеяться.
Прибыв на место, Наруто помахал ожидающим его друзьям:
— Привет, ребят! Хорошо спалось?
Киба и Хината кивнули.
— А мне сегодня приснился самый странный в мире сон, — засмеялся Наруто. — Я ел рамен вместе с пандой!
— Тут нет ничего удивительного, — саркастично усмехнулся Киба.
— Есть, — Наруто благополучно пропустил колкость мимо ушей. — Странность была в том, что панда сказала, что Хина-тян — извращенка! Прикинь! — и он громко расхохотался, не заметив хихиканья Кибы и залившей лицо Хинаты краски.
— Фу-уф, реально забавный сон, — Наруто перевёл дыхание. — Ладно, пора нам найти этого чувака — Какаши. Кто-нибудь в курсе, как он выглядит?
Ответом ему были два пустых взгляда.
*день первый*
Следующий день Наруто провёл, с энтузиазмом выкачивая из Гая на первый взгляд безобидные сведения о его сопернике. Кибе с Хинатой дел не нашлось.
— Так значит... — Киба сделал многозначительную паузу. — Извращенка?
Хината смущённо пискнула и с угрозой уставилась на напарника. Тот захихикал:
— Тебе повезло, что Наруто не придал особого значения своему сну. Иначе твой имидж милой невинной девочки разлетелся бы на мелкие осколки.
Хината молча вмазала ему и принялась демонстрировать всё, чему научилась у Анко... и то, почему её так боялся Учиха Саске.
*день третий*
— У Гая удалось выяснить только, что Какаши седой и постоянно носит маску. Потом сенсей каждый раз сворачивал на его "неюную" книгу и постоянное хихиканье.
— Седой? — удивился Киба. — Мы что, старика ищем?
— Я так не думаю, — Наруто покачал головой. — Ему примерно столько же лет, сколько и Гаю. Иначе они бы не стали соперниками.
— Значит, ищем седого извращенца в маске с оранжевой книгой, — хмыкнул Киба. — Звучит довольно просто.
— Он что, извращенец? — заинтересовался Наруто.
— Упс... — мысли Кибы лихорадочно заметались в поисках выхода. — Я хотел сказать... эм-м... не обращай внимания! — он натужно рассмеялся. Наруто скептически изогнул бровь, но пожал плечами:
— Странный ты, Киба. Ну да ладно. Нужно разделиться, разойтись по деревне и попробовать поискать кого-то, подходящего под описание. Вечером встретимся в Ичираку и обсудим наши успехи.
— Хай.
* * *
Какаши перевернул страницу и хихикнул. Хината покосилась на оранжевую книгу в его руках и залилась краской. Эту книгу она бы узнала где угодно.
Седые волосы? Есть.
Маска? Есть.
Извращенская оранжевая книга? Есть.
Хихикает во время чтения извращенской книги? Есть.
Хината отвернулась и сделала вид, что очень интересуется фруктовым ларьком. Купив несколько яблок и апельсинов она развернулась и удалилась в направлении, противоположном тому, в котором скрылся Какаши.
Она нашла его. Теперь следовало дождаться ребят и спланировать последующие шаги. Остаток дня Хината провела, проделывая упражнения на контроль чакры, чтобы убить время.
* * *
— Как успехи? На моём конце деревни никого похожего не было, — Наруто сокрушённо покачал головой. Киба повторил его жест. Хината несмело улыбнулась напарникам:
— Я нашла его сегодня на рынке, — и она предоставила ребятам детальное описание цели их миссии.
У мальчишек загорелись глаза.
— Я видел этого парня раньше возле казарм АНБУ, — воскликнул Наруто.
— Я тоже его встречал пару раз. Хотя никогда особого внимания не обращал. И кстати, Наруто, что ты делал возле казарм АНБУ?
К огромному удивлению своих друзей Наруто сильно покраснел.
— Эм-м... я над ними прикололся. Розыгрыш был так себе... Но я тогда только учился! Я не знал, кто они такие... — он замолчал.
— И-и? — Киба ткнул его палочкой для еды.
— Ну-у... я может быть самую малость немножечко покрасил казармы в розовый цвет. Да, тупо как-то, но, блин, я ж только учился! Я не всегда был таким находчивым, как сейчас! — взорвался он в ответ на их взгляды.
— Почему-то мне кажется, что мы услышали не всю историю, — хихикнула Хината. Наруто вновь залился краской и принялся беспокойно вертеться на стуле.
— Ну, я может быть, маленько, случайно измазался в краске, когда от них убегал... — неохотно ответил Узумаки, под конец фразы перейдя на вовсе уж неразборчивое бормотание.
— Что-что? — переспросил широко ухмыляющийся Киба. Наруто недовольно зыркнул на него:
— В том возрасте я считал, что розовый цвет — зло. Поэтому-у... я как бы, типа разделся и продолжил спасаться бегством.
— Что, прям голышом? — Киба и Хината расхохотались. Наруто сморщился:
— Хватит ржать. У нас вообще-то миссия.
Чтобы успокоиться, ребятам потребовалось некоторое время.
— Итак, — хихикнула Хината. — Что делать будем?
— Так как мы все теперь знаем, как он выглядит; с завтрашнего дня буем дежурить посменно. Сначала за ним наблюдаешь ты, Киба, потом я, потом Хината. Но даже хоть мы и будем меняться, показываться ему на глаза ни в коем случае нельзя. Постарайтесь использовать окружающую местность, чтобы спрятаться. Как в тот раз, когда Хината-тян притворилась, что ей больше интересен лоток с фруктами, чем Какаши. Киба, ты дружишь со многими людьми, так что можно попробовать завязать с кем-то разговор, когда он Хатаке от тебя в зоне прямой видимости. Что бы ты ни делал, ни в коем случае не дай ему заметить, что ты за ним следишь, веди себя, как обычно, но не повторяйся — так проще вычислить хвост.
Киба и Хината кивнули, признавая огромный опыт Наруто в области слежки.
— Следующая наша цель — узнать, где он живёт.
*день четвёртый*
Следующий день выдался для будущих шиноби. Очень трудным. Сначала Киба не мог найти Какаши до самого полудня. А затем этот урод просто слонялся по деревне, читая свою книгу. У него было несколько встреч, на которые он, похоже, каждый раз опаздывал. Каждый раз до Кибы долетали какие-то тупые отмазки типа: "я потерялся на дороге жизни". Хотя единственным местом, где Хатаке потерялся, была его оранжевая книга. Впервые вдохнув его запах, Киба опасался приближаться снова — этот парень пах собаками. Не так, как пахли нинкены Инузука, но сходство было достаточным, чтобы заставить Кибу насторожиться. Он подумал, что Какаши, вероятно, имеет усиленные органы чувств, наподобие тех, что были у его клана. Откуда? Этого Киба не знал наверняка, но хорошего было мало. Убедившись, что обьект лежки пробудет на одном месте минимум час, Киба запрыгнул на крышу.
Прибежав домой, он предложил сестре помочь с покупками и поручениями. В ответ на её удивлённо приподнятую бровь мальчик 'признался', что хочет чуть-чуть деньжат на карманные расходы. Хана закатила глаза, но дала ему сумму, немного превышающую стоимость запланированных на сегодня покупок.
Обеспечив себе повод подольше шататься по улицам, Киба вернулся и продолжил слежку. Оказавшись напротив магазина, в котором находился Какаши, Инузука завязал разговор с дворником, которому громко пожаловался, что сегодня бегает по поручениям вместо сестры. Проболтав до тех пор, пока Какаши не вышел из магазина, он выждал пару минут и отправился следом за джонином.
* * *
— Докладывай.
— Не смог проследить за ним до дома, но обнаружил кое-что, что может вызвать проблемы.
— Что именно? — нахмурилась Хината.
— Есть весьма высокая вероятность, что наш объект обладает усиленными органами чувств. Предположительно слухом и нюхом.
— Почему ты так думаешь? — удивился Наруто.
— Ну, он пахнет примерно, как Инузука, но не совсем. Вот помнишь, какие у Анко-сенсей плавные движения и всё такое, и нюх у неё как у змеи, и она может призывать змей? Я думаю, что, может быть, с Какаши та же фигня. Вероятно у него есть контракт с призывными собаками.
Наруто вздохнул:
— Это усложняет дело. Не невозможно, но намного труднее. Завтра я за ним наблюдаю. Хочу, чтобы вы, ребята, нашли способ обмануть его органы чувств.
— Есть.
И троица будущих ниндзя вернулась к поеданию рамена.
* * *
Хината и Киба провели день, обшаривая клановые библиотеки в поисках решения их проблемы, в то время, как Наруто следил за Какаши.
Удача улыбнулась Кибе. Он нашёл дзюцу, позволяющее шиноби скрывать свой запах. Друзья уже умели скрывать чакру, но это выведет их навыки скрытного передвижения на новый уровень.
Киба отправился на поиски Наруто. Это было глупо и вполне могло запороть всю миссию, но иног выхода не было. Время было на исходе, и, если Наруто не смог бы проследить за Какаши до его дома, цейтнот бы только усилился.
Киба следил за Наруто примерно час, прежде чем ему удалось незаметно подобраться к Узумаки в толпе народу и оттащить его в переулок. Какаши обедал в кафешке через несколько зданий от них.
— Киба! Ты чё?
— Тс-с. Вот. Я нашёл дзюцу, которое может нам помочь. — он впихнул свиток Наруто в руки, и тот нетерпеливо его раскрыл. По мере прочтения лицо его перекосилось от восторга.
— Мне понадобится некоторое время. Подмени меня. Поболтайся по окрестностям. Я тебя позже найду, и поменяемся обратно. Убедись, что ты вне поля его зрения. А, да! Хорошая работа, Киба.
Киба кивнул. Наруто неторопливым шагом обогнул здание и бросился в безопасное место для срочной импровизированной тренировки.
Рыся по направлению к тренировочной площадке, он притормозил, заметив волосы знакомого синеватого оттенка. Наруто ткнул в Хьюга пальцем.
— Эй! Эй ты!
Неизвестных Хьюга обернулся и вопросительно указал пальцем на самого себя.
— Да, ты. Ты в ближайшее время домой идёшь?
Член побочной ветви кивнул.
— Можешь сказать Хинате-тян, что я её жду на двенадцатом полигоне? Спасибо. — и Наруто снова ускорился, оставив удивлённого Хьюга за спиной.
Наруто успел потренироваться в одиночестве минут пятнадцать, пока не появилась Хината. Он улыбнулся:
— Привет, Хината! Киба нашёл технику, которая скрывает запахи, так что, когда выучим её, будет в сто раз проще следить за нашим объектом.
— А как мы узнаем, что сработало?
— Хм-м... — Наруто подхватил свиток и ещё раз его проглядел. — Тут говорится, что нам станет чуточку теплее.
— А, ясно, — покраснела Хината. Почему-то она подумала, что Наруто будет её обнюхивать! Собравшись с силами, она повторила. — Ясно. Хорошо.
Изучение нового дзюцу заняло у будущих шиноби почти час. После чего Наруто издал ликующий вопль. Хината хихикнула, глядя на него.
— Это будет огромное подспорье! Блин! Ты только представь, сколько розыгрышей теперь можно устроить! — подпрыгивал он на месте. — Да теперь даже казармы АНБУ покрасить удастся! — пошутил он. После чего побежал меняться местами с Кибой, оставив за спиной немножко слишком задумивую Хинату.
'Наруто хочет покрасить казармы АНБУ со мной. В прошлый раз это закончилось тем, что он разделся. Значит, Наруто хочет раздеться вместе со мной. Значит, мы будем голые. Наруто хочет увидеть меня голой! Наруто хочет раздеться догола вместе со мной!'
— И-ип!
*бум*
Пятнадцать минут спустя Киба легонько похлопал Хинату по щеке.
— Я потом спрошу, как он умудрился отправить тебя в обморок, находясь при этом на другом конце деревни. Сейчас нужно, чтобы ты мне помогла как можно скорее освоить это дзюцу.
Киба всегда умел верно расставлять приоритеты.
ПЕРВЫЙ ОМАК!
— Так значит... ты говоришь, что... моя Хината-тян...
Анко предвкушающе подалась вперёд.
— Извращенка!
'Ура, до него дошло!' — Анко исполнила танец радости, не вставая со стула. Наруто в ужасе упёрся взглядом в столешницу.
— Моя Хината-тян — извращенка? Извращенка?! — возопил он. — Почему?! Кто испортил мою милую невинную Хинату-тян?!
Анко замерла. Что-то пошло не так.
— Это Киба? Или Хиаши-сан? А может, дедуля Теучи? — Наруто уткнулся лицом в ладони и зарыдал.
— Я убью их!
Анко отшатнулась от расстроенного джинчурики и чуть не упала со стула.
'О нет, что я наделала?'
Наруто выхватил кунай.
— Я их всех прикончу! — он соскочил со стула и направился к двери. Анко кинулась за мальчишкой и перехватила его.
— Пусти! Пусти меня! — вырывался он.
— Подожди, гаки! Эм-м... Я просто пошутила! Да, просто пошутила. Хината — не извращенка. Просто она романтичная.
'Пожалуйста, пожалуйста, поверь', — отчаянно думала она.
Наруто успокоился.
— Романтичная? — тихо спросил он.
— Ага, — энергично закивала Анко. — Офигенно романтичная. Цветы, конфеты и всё такое прочее.
— Хм... — Наруто расслабился. Анко с облегчённым вздохом отпустила его. — На секунду я, типа, испугался. Блин, вот Хината с этого поржёт! Ха!
Наруто выбежал из кафешки.
Хорошо, что он поверил. А то Хината бы её убила. Но теперь-то она не будет злиться? Правда же?
'Чёрт'.
Анко поспешила покинуть кафешку. Она надеялась, что у Хокаге найдётся для неё длительная миссия. Года этак на два. Этого же хватит, чтобы простить и забыть, правда же?
Вскрикнув, Наруто подскочил на кровати. Утёр со лба пот.
— Блин, что за сон дурацкий. Интересно, почему я смотрел его с точки зрения Анко? Ха! Хината — извращенка! Да она для этого чересчур милая и застенчивая, — рассмеялся он.
— Блин, вот она сама с этого оборжётся!
Наруто сбегал в душ, сграбастал пару вещичек, которые по его мнению могли пригодиться на миссии, и направился к озеру, продолжая негромко смеяться.
Прибыв на место, Наруто помахал ожидающим его друзьям:
— Привет, ребят! Хорошо спалось?
Киба и Хината кивнули.
— А мне сегодня приснился самый странный в мире сон, — засмеялся Наруто. — Я ел рамен вместе с сестрёнкой Анко!
— Тут нет ничего удивительного, — сказал Киба.
— Есть. Странность была в том, что сестрёнка Анко сказала, что Хина-тян — извращенка! Прикинь! — и он громко расхохотался, не заметив хихиканья Кибы и залившей лицо Хинаты краски.
Хината начала планировать убийство Анко. Дело обещало быть непростым.
В нескольких милях от них Анко вздрогнула и задумалась, почему это ей вдруг захотелось взять долгую и опасную миссию подальше от деревни.
— — — — — — — — — —
[1] Название главы помимо прямого значения имеет и переносное: "Dream Sequence" — обозначает половой акт в рамках которого мужчина успевает сменить восемь позиций: "по-собачьи", "тележка", "газонокосилка", *лицом в подушку", "птеродактиль", "гудини", "злобный пират" и в завершение — "линкольн".
Глава 33 — Дети
Пока Киба изучал блокирующую запах технику, а Хината ему помогала, Наруто следил за Какаши по дороге к его дому. Дом Хатаке оказался вполне обычным. Одноэтажный, с небольшими кустиками напротив входа и стоящим неподалёку огромным деревом. К сожалению, никаких соседей у него не было, что усложняло слежку тем сильнее, чем ближе они к дому подбирались.
Наруто растерянно сморщился. Эта миссия была для него вызовом. Проследив за джонином, насколько это было в его силах, он вернулся к своим друзьям. Киба как раз только-только справился с изучением дзюцу.
— Наруто! Ты чего так рано вернулся? — удивился Киба.
— У него нет соседей и живёт он в безлюдном районе. Я не мог дальше за ним идти.
— И что теперь? — нахмурилась Хината.
— Надо вернуться к его дому ночью. Там есть дерево в палисаднике, на котором мы можем засесть без риска быть обнаруженными, если конечно, соблюдать все меры предосторожности, скрывать чакру и запах. Так что придём туда поздно ночью, когда он уснёт. Так проще залезть на дерево незамеченными!
Друзья Узумаки понимающе кивнули.
— Логично, — сказал Киба. — Там есть какое-нибудь окно, или ещё что, чтоб мы могли залезть и достать книги?
— Два окна в передней части дома. Но они маленькие, так что пролезет лишь один из нас, — Наруто помедлил. — Только Хината сможет через его пролезть.
Мальчишки уставились на Хьюгу. Та ответила им взглядом широко распахнутых глаз:
— Хотите, чтобы я туда залезла? — недоверчиво переспросила она.
— Для нас окно слишком узкое. Не волнуйся, пока что книги доставать не нужно. Просто осмотреть помещение. Я буду следить за Какаши, используя своё секси-дзюцу, а Киба будет сидеть на стрёме, пока ты внутри, — ободряюще сказал Наруто.
Хината прикусила губу:
— Но... вы думаете, у меня получится? — всё ещё неуверенно спросила она.
Наруто расплылся в улыбке:
— Конечно!
Хината покраснела и улыбнулась в ответ.
— Ладно, — кивнула она. — Я это сделаю.
* * *
Трое будущих генинов осторожным шагом взобрались на дерево и уселись на ветку. Судя по всему, объект спал.
Наруто поборол зевок и привалился к дереву. Киба сидела рядом с ним, а Хината — веткой ниже.
— Видишь что-нибудь бьякуганом, Хината? — спросил Киба.
Хината активировала додхюцу и закусила губу:
— Немного. Мы слишком далеко.
— М-да, — пробормотал Наруто. — Похоже, придётся идти длинным путём.
— Что будем делать? — спросил Киба.
— Ждать.
* * *
Наступило утро.
— Вижу движение, — Хината скосила глаза с активированным бьякуганом. Наруто потряс за плечо закемарившего Кибу. Ночью они дежурили по очереди, но всё равно испытывали изрядные неудобства.
— Он... завтракает. Думаю, у нас есть некоторое время прежде, чем выйдет на улицу, — мальчишки расслабились.
Два часа спустя Хината прикорнула на нижней ветке, а Киба и Наруто смотрели в оба. Хината не выспалась, так что они убедили её немного отдохнуть, пока есть возможность. Наруто бесцельно поигрывал принесённой верёвкой.
— Киба, а Киба, а каково это — иметь сестру?
Киба удивлённо моргнул и обернулся к другу:
— Ну... нормально. Иногда она бесит, но я б ни за что от неё не отказался.
— Эх... — Наруто печально вздохнул. — Вот бы и у меня были родственники. Старший брат там, или сестра. Или младшие. Младшие — тоже хорошо. Раньше я много книжек прочёл про жизнь большой семьи. На бумаге выглядело прикольно.
Киба почувствовал жалость к своему другу:
— Ну, теперь у тебя есть мы с Хинатой. Мы как семья.
Наруто воспрял духом и кивнул:
— Ты прав. Вы двое — моя семья, но иногда мне просто хочется представить, как бы оно могло быть.
Хината медленно просыпалась.
— Представь только кучу детей с моим ветом волос и голубыми глазами, носящихся вокруг.
Хината широко распахнула глаза.
'Дети?'
— Много-много детей... — грустно улыбнулся Наруто. — Я бы хотел, чтобы мой дом был набит ими под завязку.
У Хинаты отвисла челюсть.
'Он хочет детей? Но-но... нам всего двенадцать!'
— Интересно, Хината любит детей?
Хината пискнула на грани слышимости и, потеряв сознание, свалилась с ветки. Верёвка в руках Узумаки быстро заскользила вниз. Он ахнул и схватил её покрепче. Киба и Наруто глянули вниз и в шоке уставились на болтающуюся в воздухе бессознательную Хинату. Она не упала на землю лишь благодаря верёвке, каким-то непостижимым образом затянувшейся на её лодыжке.
— Твою мать! Кто-то прошёл мимо окна! Поднимай её! Скорее! — панически зашептал Инузука.
— Наруто крякнул и потянул верёвку вверх, но недостаточно быстро. Киба чертыхнулся и принялся помогать другу, держась за дерево только чакрой.
— Тащи!
Какаши открыл дверь.
Мальчишки втянули Хинату в спасительную крону лишь мгновением ранее.
Несколько минут они сидели, напрягшись и ожидая разоблачения. Хината всё ещё болталась внизу, надёжно скрытая от постороннего взгляда ветками и листвой. Каким-то чудом её чакра так и осталась сокрытой.
Какаши прошёл мимо дерева и прогулочным шагом отправился в центр деревни. Стоило ему оказаться подальше, мальчишки выдали дружный облегчённый вздох и подняли Хинату к себе.
Киба похлопал её по щеке. Ресницы Хьюги затрепетали, и она стала приходить в себя.
— Ты в порядке, Хината?
Она неуверенно кивнула, не очень понимая, что случилось. Наруто ещё раз облегчённо вздохнул:
— Какой я молодец, что захватил верёвку, а?
— Я как раз хотел спросить, — ответил Киба. — Ты где верёвку-то взял?
— Прикинь, под кроватью нашёл!
Глава 34 — Проволочки
— Горизонт чист, Киба, садись ему на хвост. Мы с Хинатой осмотрим дом, — скомандовал Наруто. Киба спрыгнул с дерева и оставил Хьюгу и Узумаки наедине. Хината уставилась на завязанную вокруг талии Наруто верёвку тяжёлым взглядом.
'Ненавижу тебя', — злобно подумала она. Да, верёвка спасла их от провала миссии, но с ней всё ещё были связаны крайне смущающие воспоминания.
— ...ната, Хината, Хината! — Хината подскочила на месте и взглянула на Наруто. Тот в замешательстве смотрел на неё.
— Хината-тян, с тобой всё нормально? — с беспокойством спросил он.
Хьюга покраснела.
— Всё нормально. Ты готов? — бросив на верёвку ещё один яростный взгляд, она спрыгнула с дерева. Наруто удивлённо почесал затылок и последовал за ней.
— Сначала надо обойти дом п периметру и определить, где проще всего залезть внутрь. Будь осторожна, этот парень мог вокруг каких-нибудь ловушек понаставить. Используй бьякуган и осторожно ставь ногу. — глубокомысленно проговорил Наруто. С ловушками и всяким таким он был знаком не понаслышке. Он и сам великолепно умел их ставить, и знал все хитрости этого дела.
Хината активировала бьякуган, и они принялись обходить дом. Благодаря газам Хинаты и опыту Наруто, удалось обнаружить несколько ловушек, но, к счастью, ни одной не активировали. Тридцать напряжённейших минут спустя они вновь стояли перед парадным входом. Вывод был очевиден для обоих.
Проще всего было попасть в дом через парадный вход. Однако это отнюдь не означало, что войти в эту дверь окажется легко. Какаши не был каким-то там средненьким ниндзя. Он защитил вход набором странно выглядящих печатей. Такие Наруто раньше видел только раз в жизни — когда они получили мвиток с миссией. Та печать активировалась кровью и, если выводы Наруто были верны, печати на Двери Какаши имели ту же функцию. Вот только Наруто очень сомневался, что подойдёт какая-то кровь, кроме принадлежащей Какаши. Блин, какой бы в ней был тогда смысл?
Если они решат пойти по этому пути, тогда единственным выход — как-то добыть немного крови Хатаке. Хината то казалось невозможным, ведь их цель — джонин, и вероятность того, что он случайно поранится, слоняясь по деревне, была невероятно мала. Он для такого чересчур хорошо подготовлен.
Наруто решил, что связываться с этим дядькой в открытую будет слишком рискованно, да и маскировка их нарушится, если они внезапно атакуют его или будут бегать за ним по Конохе, ожидая, пока он поранится до крови. Кроме того, Наруто подумал, что бегать за кем-то в ожидании крови — как-то противно, и на такое пойдут только психопаты какие-нибудь.
Анко, например.
Что ж, раз самый простой путь оказался непроходимым, пришла пора Хинате-тян лезть в окно, как они и планировали изначально. Эх, блин.
Наруто подсадил Хинату до окна, она ухватиалсь за карниз и подтянулась, оказавшись у цели.
Не забывай глядеть в оба бьякугана, и ни в коем случае не задень какую-нибудь ловушку. Видишь ловушки на окне?
Хината прикусила губу и тщательно просканировала каждый миллиметр стекла и деревянной рамы.
— Не вижу. И это меня тревожит. Разве на окнах не должно тоже быть ловушек? — неуверенно спросила она.
— Ага, должны, — Наруто призадумался. — На его месте я бы оставил окно свободным и подготовил сюрприз прямо под ним. Человек малость расслабляется, спрыгивает внутрь и ХРЯСЬ, попадается в мою крутую западню! Просто будь осторожна и, если вдруг что, кричи. Ты важнее, чем эта миссия.
Хината вновь залилась румянцем:
— С-спасибо, — она осторожно открыла Ок и осмотрела пол. Наруто оказался прав — прямо под её ногами была ловушка. Хината перепрыгнула её и замерла, присев на корточки и широко распахнув глаза.
Прямо перед её лицом была натянута тонкая струна ниндзя-проволоки. Осторожно отодвинувшись, Хьюга глубоко вздохнула.
— Я внутри. Ловушек избежала. Немного осмотрюсь.
— Отлично! — донёсся с улицы голос Узумаки.
Стоило Хинате оглядеть комнату, как её прошиб пот. Проволока была натянута повсюду. В её переплетениях не видно было никакой системы, и пробраться между ними и осмотреть дом будет очень непросто. Хината была весьма удивлена — как этот дядька находит время натягивать всю эту проволоку. Это ведь должно каждый день отнимать по несколько часов!
* * *
Какаши спрыгнул с дерева и помахал рукой ожидающим его шиноби:
— Привет! Простите, что опоздал. Чёрная кошка дорогу перебежала — пришлось обходить. К несчастью, обходить пришлось через всю деревню.
* * *
Хината старательно обходила комнаты, изгибаясь в причудливых позах. Никогда ещё она так не ценила своей гибкости и растяжки. В конце концов ей удалось преодолеть это безумное переплетение стальных нитей. В центе комнаты обнаружилась печать, соединявшаяся с большей частью проволоки. Возможно, если её деактивировать — проволока пропадёт? А может это просто очередная ловушка...
— Наруто! Кажется, я что-то нашла! Тут печать, из которой торчит пучок проволоки. Можно её как-то деактивировать? — закричала Хината. Она надеялась, что Наруто её услышит, хоть она и успела уже перейти из ванной в другую комнату — гостиную.
— Нет! Сегодня — только собираем информацию. Я попробую найти информацию об этой печати. Может получится найти способ её отключить, когда все вместе туда залезем, а потом включить обратно и вернуть проволоку на место. Видишь какие-нибудь книги?
— Нет! Пока нет!
— Ладно! Продолжай поиск!
— Хорошо!
Спустя ещё пятнадцать минут маневрирования между натянутыми струнами, Хината нашла. Перед ней стоял огромный шкаф со стеклянными дверцами, внутри которого было минимум пятьдесят книг серии "Приди, приди..." Хината залилась румянцем. Она знала, что это за книги. На самом деле, все члены её клана это знали и получили на этот счёт строгие предостережения. Когда много лет назад вышла первая книга серии "Приди, приди...", один экземпляр приобрёл кто-то. Их Хьюга. И книга так ему понравилась, что он поделился ей с другом. А затем его друг поделился со своим и так далее. Вскоре книгу прочли и полюбили все взрослые члены клана Хьюга.
Когда вышло продолжение, каждый Хьюга приобрёл себе экземпляр, едва те оказались на прилавках. Эта книга была даже более похабной, чем предыдущая. По правде сказать... она оказалась чересчур похабной.
Обильная кровопотеря, вызванная носовым кровотечением... в тот день клан потерял много хороших шиноби.
С тех пор книги серии 'Приди, приди...' были запрещены на территории кланового квартала. Быть пойманным с одной из них — стало считаться ужасным преступлением. Так что никто не рисковал — неважно, насколько восхитительно-извращенскими были эти книги.
Со своей стороны Хината не читала ни одной 'Приди, приди...', и была совсем не уверена, сможет ли выжить, если попробует. Но... ей было любопытно.
Вынырнув из раздумий, она осторожно принялась выбираться из дома Хатаке.
— Ну, что ты... погоди-ка, — Наруто на секунду прикрыл глаза. Едва Хината собралась спросить, в чём дело, как глаза её широко распахнулись. Он схватил её за руку.
— Быстрее. Он близко, — они вскарабкались обратно на дерево и затаились в спасительной кроне. Две минуты спустя на дороге показался неторопливо шагающий и читающий Какаши. Благодаря активированному бьякугану Хьюга немедленно узнала книгу в его руках. Это был второй том серии 'Приди, приди...'. Хината затрепетала.
Не замечающий ничего вокруг Какаши вошёл в дом. Наруто и Хината в шоке смотрели, как он проходит мимо окна и входит в другую комнату всего несколько секунд спустя.
'Как так?' — напряжённо размышляла Хината. — 'Как будто там и нет вовсе никакой проволоки! Но... но что если её действительно там больше нет?'
Очевидно, существовал способ, мгновенного отключения ловушек при входе в дом, которым Какаши и воспользовался.
Три часа спустя Хатаке покинул дом с небольшим рюкзаком на плече. Он свернул на ту же дорогу, по которой явился, и скрылся из виду.
Десять минут спустя на дороге показался Киба. Он помахал друзьям рукой и шагом поднялся на дерево.
— Его не будет целый день. Насколько я узнал, он взял миссию за пределами деревни.
Наруто и Хината облегчённо вздохнули.
— Круто! Что ты узнал сегодня? — спросил Узумаки.
— Ну, он всегда опаздывает. И он знаком с Анко-сенсей. Сегодня у него был не очень-то насыщенный день, — ответил Киба.
— Он знает Анко-сенсей? Он, наверное, выбесил её, или ещё чего, раз она нам поручила эту миссию, — Наруто покачал головой.
Хината мысленно восхищённо пискнула от того, насколько милым вышло это простое движение, но затем постаралась переключиться обратно на миссию.
— Может и нет, — начала она. — Возможно, Анко-сенсей выбрала Какаши потому, что знакома с ним. Они общались по-дружески, Киба?
— Ага, со стороны смотрелось очень прикольно.
— В общем, Анко-сенсей более по-садистски ведёт себя со знакомыми людьми. Она казалась гораздо безобиднее, когда мы с Наруто её в первый раз встретили. Хотя нет, вернее будет сказать: она выбирала более... приятный стиль общения. Но не была безобидной... определённо не была, — под конец речь Хинаты перешла в неясное бормотание, когда она вспомнила, как Анко её шантажировала.
— А что вы, ребята, выяснили сегодня? — поинтересовался Киба.
— Его дом под завязку набит всевозможными ловушками. Там везде растяжки, и мне очень не хочется узнавать, что случится, если задеть хоть одну. Думаю, он потому и опаздывает везде, хотя... Установка ловушек и растяжек должна занимать несколько часов, однако, когда он входит в дом, они исчезают за несколько секунд. Я думаю, когда он заходит через парадную дверь, они отключаются автоматически.
— А книги 'Приди, приди...'? — нахмурившись, спросил Наруто.
— В огромном деревянном шкафу со стеклянными дверцами, но на них печать. Думаю, она служит замком.
— Наверное активируется кровью или ещё как-то. У моей сестры такая на её дневнике. Но он настроен на конкретно её кровь — другие родственники не подходят. Я пробовал.
Наруто решительно кивнул:
— Итак, что мы имеем? Основные препятствия — растяжки, кровавые печати и сам Какаши. Похоже, будет не менее трудно, чем заставить Ино признать, что Саске — отстой.
— Нет, Наруто. Это невозможно. Она никогда этого не признает, — усмехнулся Киба.
Будущие генины разразились хихиканьем.
— Есть у кого идеи? — спросил Наруто, откинувшись спиной на дерево и бездумно крутя в руках забытую там с утра верёвку.
— Если подумать, всё упирается в Какаши и его кровь. Наша основная миссия — отобрать книгу у него. Чтобы это сделать, нужно подобраться к нему вплотную. Чтобы получить остальные книги, нужна его кровь, для деактивации ловушек и отпирания шкафа, — Киба поскрёб затылок.
Наруто нахмурился, напряжённо что-то обдумывая:
— Ты сказал, что они с Анко — друзья, так? Я... кажется кое-что придумал, — Наруто выпрямился и сложил руки в знакомую Хинате печать.
— Секси-дзюцу, — в облаке дыма появилась женская версия Наруто.
— Что за?.. Как, блин, Хенге сможет нам помочь? — спросил Киба.
Девочка Наруто улыбнулась ему и приподняла руками свою грудь. В этот раз Узумаки сделал себя более... рельефным.
— Это не Хенге. Это настоящее превращение.
— Я тебе не верю, — с сомнением протянул Киба. Наруто хитро усмехнулся, схватил руку Хинаты, положил её себе на грудь и сжал.
Сильно.
Лицо Хинаты мгновенно приобрело тёмно-красный оттенок, вглазах на пару секунд потемнело. Она покачнулась.
— Они н-настоящие, — выдавила она, продолжая безумно краснеть и со всей возможной скоростью убрав руку.
Киба в крайнем смущении переводил взгляд с одного на другую. Сморщившись, он покачал головой. Он не был уверен, считать увиденное сексуальным или нет. Инузука постарался как можно скорее выбросить увиденное из головы. Он просто не хотел продолжать об этом думать.
— Хорошо. Ладно, ты теперь девчонка. И что теперь? Как это нам поможет?
Наруто закрыл глаза, сконцентрировался... Ещё один хлопок, и перед ними стояла Анко.
У Кибы отвисла челюсть.
Мы не можем достать кровь, но, я уверена, что Анко-сенсей это удастся, — сказала Хината, ухватив мысль Наруто.
— Лады, ты выглядишь, как Анко-сенсей, но сможешь ли ты вести себя, как она? — с сомнением прищурился Киба.
Анко-Наруто приподняла бровь от такого вызова и усмехнувшись, повернулась к Хинате.
— Слушай, гаки, я тут придумала для тебя одно новое изде... э-эм, упражнение, — Хината побледнела. Речь Наруто звучала слишком похоже на Анко, чтобы чувствовать себя в безопасности.
— Видишь эту верёвку? — улыбка Анко-Наруто стала шире. — Думаю, мы с тобой можем поиграть с её помощью в одну небольшую игру.
Разумеется, Хината ненавидела эту верёвку. И также не вызывает никаких сомнений, что Наруто вошёл в роль Анко-сенсей немножко слишком хорошо. Комбинация этих факторов наложилась на произошедший несколько месяцев назад инцидент... в общем, Хината немного не сдержала эмоций.
Она ударила Наруто-Анко в лицо кулаком. Сильно.
Наруто вылетел из древесной кроны и упал на землю без сознания. Техника превращения закончилась, и он снова превратился в себя самого.
Киба снова разинул рот.
Хината ахнула, находясь в абсолютном ужасе от того, что только что совершила. А затем до неё дошли некоторые нюансы произошедшего.
Наруто сказал, что хочет поиграть с ней 'в одну небольшую игру' со связыванием. Может быть, только может быть, её Наруто-кун был не таким невинным, как всем представлялось. Что если он на самом деле имел в виду все эти двусмысленности, которые обрушивал на неё день за днём? Что если... что если он читал 'Приди, приди...' и хотел сделать с ней те вещи?
Хината потеряла сознание столь внезапно и быстро, что даже покраснеть не успела. К сожалению, не ожидавший такого поворота событий Киба также не успел её поймать, и она свалилась с дерева.
Киба глянул вниз на лежащих под деревом бессознательных друзей. Вскоре он присоединился к ним... сотясаясь от истерического хохота.
Глава 35 — Шокирующие подробности
Отсмеявшись, Киба привёл Наруто и Хинату в чувство. К сожалению, прохлаждаться им было некогда. Какаши отправился на миссию, крайний срок их задания был уже близок, так что необходимо было составить план, реализовать его (желательно, добившись успеха) и предоставить Анко-сенсей отчёт вместе с украденными книгами.
Шёл шестой день миссии, времени оставалось совсем немного. Друзья надеялись, что добрые ками не позволят Какаши слишком задержаться на миссии.
— Итак, каков план? — спросил Киба. Они втроём сидели на одной из тренировочных площадок, где обычно отрабатывали задания Анко.
Наруто удобно уселся на траву возле покрытого грязью участка почвы и принялся рисовать палочкой на песке.
По мере рисования глаза Кибы и Хинаты распахивались всё шире и шире в недоверии и лёгком трепете.
— Это самоубийство, — пробормотал Киба.
— Но это единственный план, который я смог придумать и который имеет шансы на успех. Или ещё можно сжечь Академию. Но нам ещё выпускаться, так что этот вариант не подходит, — развёл руками Наруто.
Неожиданно Нарутт поднялся на ноги и заключил своих лучшего друга и девушку, которым тоже пришлось встать, в объятия:
— Мы справимся, ребята. Я в нас верю, — вдохновенно сказал он. Киба растянул губы в улыбке и обнял своих друзей в ответ.
— Конечно справимся! Не даром же мы Команда Крутых Засранцев!
— Хината? — обернулся Наруто к своей девушке. Хьюга посмотрела на нарисованный на песке план и подняла взгляд на напарников:
— У нас получится!
Таким образом Команда Крутых Засранцев получила своё название и утвердила план первой операции. Наступило время действовать.
* * *
Большая часть ночи прошла в приготовлениях к сложнейшей (и первой) миссии в их жизни. Кибе удалось раздобыть у сестры несколько запечатывающих свитков, что стоило ему обещания никогда больше не заходить в её комнату. Почему-то она до сих пор обижалась за те шашки со слезоточивым газом, что он установил у неё месяцем ранее. Трое будущих генинов тренировались с полученными свитками до тех пор, пока в каждого не стало получаться без проблем их использовать. Наруто потратил несколько часов, отрабатывая образ Анко под руководством Хинаты (к вящему неудовольствию последней).
Задача Хьюги же была ещё сложнее. Ей предстояло вновь пробраться в дом Какаши, изучить внешний вид книг серии "Приди, приди..." и запомнить их размер и вес. Что, вообще-то, было намного сложнее, чем может показаться на первый взгляд, потому что брать их в руки она не могла из-за дурацкой печати.
Ночь ещё не закончилась, а пора претворять в жизнь их слегка безумный план уже наступила. Если хоть что-то сорвётся... Хината гнала от себя подобные мысли.
На дороге показался неспешно шагающий и, казалось, бесцельно насвистывающий Киба.
Но и Наруто, и Хината знали — Какаши только что вошёл в ворота Конохи. Хината глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она сможет. Она справится. Ради Кибы. Ради неё. Ради Наруто. Ради их команды. Набравшись решительности, она приступила к реализации своей части общего плана, беззвучно пробравшись в дом Какаши через окно. Теперь ей оставалось только ждать.
Какаши подошёл к родному дому, абсолютно не представляя, что ему уготовано. Отперев дверь, он легко деактивировал печать, удерживающую по всему дому растяжки.
— Йо, Какаши! Я твои чучельные волосья издалека узнала! — крикнула Анко.
Какаши вздохнул и неохотно обернулся:
— Здравствуй, Анко.
— Хочешь пойти перехватить парочку данго? — улыбнулась ему она.
— Я...
— Скрытый подтекст моего вопроса: 'если не угостишь меня данго, я отрежу твои шарики и похороню их в Суне', — Анко мило улыбнулась, отчего стальная нотка в её голосе стала почти незаметной.
— Ну... если рассматривать ситуацию под таким углом... Я буду просто счастлив тебя угостить, — вздохнул Какаши, запирая дверь. Он подавил лёгкое беспокойство по поводу того, что оставляет дом незащищённым, но в прошлый раз, когда он попытался её отшить, она стала его преследовать с измазанным каким-то ядом кунаём. Впоследствии Митараши призналась, что яд был несмертельным. Он просто оставил бы Хатаке импотентом на пару-тройку недель. В тот самый момент, когда Какаши только-только приобрёл новую книгу серии 'Приди, приди...' Что стало бы куда хуже смерти.
Поборов беспокойство он отправился в центр вместе с Анко, дабы умилостивить её порцией данго.
Хината дождалась птичьего свиста с улицы, и только затем осторожно выглянула из ванной комнаты, к счастью, не обнаружив более никаких ловушек. Хотя ей всё равно следовало быть крайне осторожной. Снаружи Киба наблюдал за Какаши и Анко aka Наруто. Если Узумаки не успеет вернуться первым, весь их план обречён на провал.
Хината отбросила пораженческие мысли. Она верила в Наруто. Она верила в их команду. Они смогут!
* * *
Анко с удовольствием поедала сложенные на тарелке данго. Освободив очередную шпажку, она отправляла её в потолок, где постепенно вырисовывался контур улыбающегося лица. Данго быстро закончились.
— Ой, Какаши... — мило улыбнулась она. Хатаке скривился. Это была уже третья тарелка. Он был рад, что только вернулся с миссии, которая, хоть и имела ранг С, всё же оплачивалась достаточно щедро, чтобы удовлетворить аппетиты Митараши.
Какаши просто вздохнул, вытащил свою книгу и устало махнул рукой бармену, заказывая ещё одну тарелку данго. Анко довольно замычала. Под её образом сердце Наруто зашлось при виде оранжевой книги. Он не мог просто выхватить её и сбежать — он сильно сомневался, что даже настоящая Анко могла себе такое позволить. Ему нужно быть хитрым. Нужно быть спокойным. Нужно быть умным.
А Наруто был очень умён.
— Итак, Какаши...
— Я уже заказал тебе тарелку данго, — не отрываясь от книги отозвался тот.
Анко сморщилась, но Наруто был счастлив. Это было как раз то, чего он и добивался.
— Держу пари, ты не протянешь и двух часов без того, чтобы не заглянуть в эту книгу, — закатила глаза Анко.
Какаши просто улыбнулся ей, прищурив глаз:
— М-ма, м-ма, с чего бы мне вообще пытаться?
— Жалко смотришься. Предлагаю пари, Хатаке, — Усилила нажим Анко.
— Пари? — переспросил Какаши, наконец подняв взгляд от книги. Анко усмехнулась.
— Если сможешь продержаться два часа, не заглядывая в свою оранжевую книгу, то я...
— То ты?..
— То я в течение недели буду при встрече называть тебя 'господин', где бы мы ни находились, — Анко убьёт Наруто, если он проиграет.
— А если ты выиграешь? — спросил он.
Анко вновь улыбнулась:
— Еда по моему выбору, эквивалентная оплате за миссию ранга B, — с другой стороны, если всё пойдёт, как задумано, Наруто получит кучу рамена, да и сенсею немного данго перепадёт.
— Хм... не знаю, не знаю... — заюлил Какаши, обдумывая её необычное, но заманчивое пари.
— Что скажешь, Какаши? Разве тебе бы не хотелось, чтобы я называла тебя... господин? — промурлыкала она.
Какаши закрыл глаз и пошло хихикнул. Затем убрал книгу во внутренний карман.
— Ты только что загнала себя в ловушку.
— Сейчас половина двенадцатого. Пари действует до половины второго. Удачи, Хатаке, — расплылась она в улыбке.
Прошло сорок минут. Какаши не притрагивался к книге ни разу. Анко прищурилась. Хатаке ответил ей невинным взглядом. Вдруг лицо Митараши озарилось улыбкой:
— Тебе лучше закрыть глаза.
Анко придвинулась к нему и вытащила книгу. Какаши торопливо зажмурился:
— Анко, если ты что-то сделаешь с моей книгой... — предостерегающе пробормотал он.
— Не боись, Хатаке, мне просто любопытно взглянуть, с чего это все о ней так шепчутся, — Анко с шумом перевернула пару страниц, и Какаши слегка расслабился. Его слух сигнализировал о том, что книгу никто не рвёт, запаха дыма тоже не чувствовалось.
На самом же деле в этот момент происходил обмен. Наруто быстро подменил 'Приди, приди...' на принесённую с собой похожую оранжевую книгу. Размер, форма и вес были подобраны почти идеально.
Анко фыркнула в отвращении:
— Скукотища какая. Не знаю, что вы все в этом находите. В реальной жизни всё намного интересней, — следует отметить, что Наруто в книгу вообще не заглядывал, просто выразив своё отношение к литературе. Тренировки или прогулки с Хинатой были куда интереснее. Узумаки впечатал томик обратно в грудь Какаши.
— На! Забирай свою дурацкую книжонку.
Какаши торопливо спрятал книгу, облегчённо вздохнул и открыл глаз.
Внезапно Анко чертыхнулась.
Какаши вопросительно изогнул бровь.
Она поморщилась:
— Я пообещала своим змеям хорошенький перекус в размере примерно человека. Они обозлятся и начнут плеваться ядом, если опоздаю.
— А отложить нельзя? — с поддельным интересом осведомился Какаши.
Митараши ответила тяжёлым взглядом:
— В прошлый раз, когда я так сделала, они погнались за какими-то дохленькими учениками Академии. Пришлось спасать маленьких засранцев.
— Учеников Академии?
— Не-а, — фыркнула Анко. — Змей. Не хотелось, чтобы они заработали несварение.
К сожалению, эта история была чистой правдой, а в роли несчастных учеников Академии Шиноби выступали не кто иные как Наруто, Хината и Киба. Они не любили об этом вспоминать.
— Хм... так значит, я выиграл пари? — довольно уточнил Какаши.
— Нет, козлина! Ещё час, — Анко угрожающе придвинулась к нему. — У меня повсюду глаза и уши, Какаши. Если хоть одним глазком глянешь на эту книгу — я узнаю.
Какаши кивнул.
— Хорошо, тогда увидимся позже, Хатаке, — Анко вышла из кафе. Отойдя чуть подальше, она свернула на тенистую аллею и сбросила Хенге.
Наруто побежал к дому Хатаке. Нельзя было терять ни секунды. У него была кровь Какаши, и теперь у их появился шанс добыть все остальные книги.
Вы, конечно, спросите, откуда, блин, он кровь-то достал? Вам следует знать, что на миссии Какаши немного поранился. Просто чуть подсохшая царапина, которая вновь стала кровоточить, когда Наруто случайно задел её, потянувшись за книгой. Вернув книгу Какаши, он незаметно смочил в его крови кончики пальцев и прижал к ним салфетку. Теперь же Узумаки спешил вернуться в дом, пока кровь окончательно не засохла, так как не был уверен, что тогда она сработает.
Наруто бежал, словно за ним по пятам гнались сильнейшие нукенины мира. Мысленно он поблагодарил Анко за устроенные ей тренировки скорости. Уже приближаясь к цели он выдал условленный свист и услышал, как Киба свистнул в ответ.
Подскочив к окну он втолкнул салфетку в руку ожидающей Хинаты:
— Скорее, пока не засохла!
Хината бросилась в комнату с запечатанным книжным шкафом и, затаив дыхание, прижала окровавленную, но почти сухую салфетку к печати. Секунду ничего не происходило, затем печать засветилась синим цветом и медленно угасла. У Хьюги вырвался короткий восторженный взвизг. Наруто влез в дом через окно ванной комнаты, и они вместе принялись запечатывать книги.
Киба встретил их на улице, сияя широкой улыбкой:
— Бежим, ребята, у нас осталось сорок минут, а до дворца Хокаге — двадцать!
Троица будущих шиноби бегом направилась в сторону высокого красного здания, чувствуя, как утекает время. Двадцать минут спустя они были на месте, ещё минута ушла у них на то, чтобы войти внутрь. Секретарь ожидала их прихода и пропустила.
— Итак, Анко, в чём, собственно, дело? — спросил Сарутоби.
Анко ухмыльнулась:
— Увидите, но, поверьте, Хокаге-сама, вы будете весьма впечатлены, — сидящий рядом Ирука закатил глаза.
И напрягся, увидев заходящих в кабинет Наруто и его друзей. Которые направились к Анко.
— Задание выполнено, Анко-сенсей! — улыбнулся Узумаки.
— Какое задание? — заинтересовался Сарутоби.
— Докладывайте Хокаге, сопляки, — усмехнулась Анко.
Слово взял Наурто:
— Целью нашей миссии было достать книгу серии 'Приди, приди...', которую носил с собой Хатаке Какаши. Миссия завершена успешно, — Наруто вытащил из-за пазухи знакомую оранжевую книгу. Трубка выпала у Хокаге изо рта.
— Подробности, пацан.
— Мы потратили неделю на сбор информации о Хатаке Какаши. Узнали, где он живёт и как пробраться в его дом. Сегодня я превратился в Анко-сенсей и тайком подменил его книгу. У него в кармане сейчас просто похожая.
— А ты не думал, что он заметит разницу? Какаши-сан мгновенно увидит отличие, — сказал Ирука.
Наруто улыбнулся:
— Так бы и произошло, если бы я не поспорил с ним. Он не может смотреть на эту книгу в течение двух часов. Более чем достаточно, чтобы нам успеть добраться сюда. Также мы выполнили вторую цель миссии.
Тут уж даже Анко навострила уши.
— Вторая цель? — переспросил Сарутоби, возвращая трубку на законное место.
В этот раз рапортовал Киба:
— Мы пробрались в его дом и достали все книги серии 'Приди, приди...'. Вот свиток. — Инузука протянул его Хокаге. Стоило тому распечатать их, как весь стол оказался завален непристойными книгами так, что едва виднелась шляпа с иероглифом 'Огонь'.
Слёзы радости потекли по лицу Сарутоби. Утерев их рукавом, он махнул Ируке убрать книги в сторонку, чтобы трое без пяти минут шиноби снова оказались перед его глазами.
— Анко, это ты поручила им такую миссию? — спросил Хокаге.
Улыбка Анко была гордой, хоть и не лишённой садизма:
— Это мои сопляки. Когда будут распределяться команды, я хочу, чтобы эти трое стали командой поиска и инфильтрации.
— Поэтому, вместо того, чтобы попросить меня, ты дала им самоубийственное задание? — спросил он, удивлённо выдохнув клуб дыма.
— И вы бы мне их отдали? Извините, Хокаге, но я охрененно уверена, что вы бы раскидали этих щенков по разным командам. Киба и Хината ещё могли бы остаться вместе, но Наруто точно остался бы за бортом. Чёрт, если бы вы отдали мне одного или двоих, этого всё равно было бы недостаточно. Они — команда. Они моя команда.
Сарутоби кивнул:
— Очень хорошо. Эти трое останутся вместе с тобой в качестве джонин-сенсея, когда они выпустятся...
Дети восторженно завопили.
В дверь ворвался Какаши. Остановился при виде своих книг на столе Хокаге.
— Х-хокаге-сама! Что!..
Его внимание привлекла вторая книга серии 'Приди, приди...', которая должна была находиться в его кармане. Какаши мгновенно достал её, взглянул...
— Это не моя книга!!!
— Ага, — ухмыльнулся Наруто. — А ещё вы только что продули пари.
Наруто посмотрел на висящие на стене часы:
— Подумать только, осталось каких-то три минуты...
Какаши обернулся к Наруто и разинул рот:
— Чт...
Анко разразилась кудахчущим смехом. Наруто превратился в неё и в скопировал смех один-в-один.
Какаши, продолжая хватать ртом воздух протянул руки к шее Узумаки:
— Убью!
* * *
Несколько часов спустя Команда Крутых Засранцев ела рамен.
— Эм-м, Наруто, можно тебя кое-о-чём спросить?
— О чём, Киба? — повернулся к нему Узумаки, с хлюпаньем втягивая в рот свисающую лапшу.
— Как ты кровь-то его добыл? Ты при планировании эту часть оставил за скобками.
— А, — Наруто вернулся к лапше. — Он на миссии поранился, вот я и мазанул чуток.
— Но откуда ты знал? — не отставал Инузука.
— Да не знал я! Я планировал либо притвориться разозлённым и порезать его, либо, я не знаю, за губу укусить.
Хината заледенела.
— Г-губу укусить? — заикнулась она.
— Ага. Я собирался его поцеловать взасос и губу укусить, ну, или ещё чего.
Вот оно. Вот оно, доказательство того, что Наруто был вовсе не таким невинным, как казалось на первый взгляд. Хината глубоко задышала.
— Но всё-таки, хорошо, что не пришлось. Я никогда раньше взасос не целовался. К тому же, это было бы нечестно по отношению к тебе. Мы так ещё ни разу не делали.
Хината рухнула вперёд, едва разминувшись с миской рамена. Киба посмотрел на Наруто, разинув рот:
— Ты знаешь, что такое 'целоваться взасос'?
— Конечно! Мне ж не пять лет, — закатил глаза Наруто.
— Н-но я думал...
— Что думал?
— Я... неважно... Я просто собирался домой пойти. Прямо сейчас, — Киба зажмурился и вывалился из Ичираку, после чего направился домой, по прежнему пребывая в шоке.
Наруто проводил его взглядом и придвинул к себе тарелку с раменом:
— Странные они какие-то.
Глава 36 — Визги и писки
— Нет! Ни за что! Упаси, Ками-сама!
— Мне кажется, ты преувеличиваешь.
— Преувеличиваю?! Эти ублюдки украли мои книги!
— Тебе их вернули.
— Только после того, как вы их прочитали!
Сандайме Хокаге закашлялся. Затем выпрямился и прищурил глаза:
— Как ниндзя этой скрытой деревни... — Какаши стянул с головы хитай-атэ и поднёс к нему кунай. Дикий и опасный огонь горел в его глазах... хм... глазу.
— Я скорее в нукенины подамся, чем буду тренировать этих засранцев.
Третий откинулся в кресле и потёр глаза:
— Ладно, ладно. Узумаки Наруто, Хьюга Хината и Инузука Киба останутся командой под руководством Митараши Анко, — старик устало вздохнул. — Ты уверен, Какаши? Это может быть единственный шанс познакомиться поближе с Наруто.
— Я более чем уверен, — Какаши напялил хитай-атэ обратно. — Кроме того, я уверен, что он больше взял от матери, а не от Минато-сенсея.
— В нём горит Воля Огня.
— И дьявольское пламя! — парировал Какаши.
Хатаке так до конца и не простил Кушину за то, что сожгла его первую коллекцию книг серии 'Приди, приди...' А ведь они все были из ограниченных тиражей! Какаши подошёл к окну и уставился на улицу остановившимся взглядом:
— Почему вы предлагаете мне Наруто, хотя уже пообещали отдать Анко всех троих?
Сарутоби улыбнулся:
— Полагаю, просто стариковские попытки воскресить прошлое.
Копирующий ниндзя почти незаметно кивнул и выпрыгнул из окна.
Лицо Хирузена помрачнело:
"Надеюсь, я не совершаю ошибку, Наруто... тебе будет намного труднее без репутации и защиты ученика Минато... ученика твоего отца".
* * *
— Команда Семь: Учиха Саске, Харуно Сакура и... Узумаки Наруто.
— А-а-а!
Хината села на кровати. По лицу её бежал пот, а тело била крупная дрожь.
— Это был просто сон. Это был просто сон, — вслух сказала она. Наруто-кун будет в её команде, а не в команде Сакуры. Её. Успокоившись, она легла с твёрдым намерением оставить этот ужасный кошмар позади.
* * *
— Йат-та! Я сдал!!! — Наруто соскочил с кровати полностью одетым. Сегодня их разделят по командам. Команда Крутых Засранцев уже знала, что остаётся вместе с Анко-сенсей, но они этого добились сами. Они наконец-то стали генинами. Наруто едва-едва смог сдать зачёт по клонам, но благодаря дополнительным тренировкам контроля и бьякугану Хинаты, это дзюцу тоже в конце концов сдалось.
Выражение лица придурка Мизуки в тот момент было бесценно. Наруто знал, что этот ублюдок его не любит. Хоть и понятия не имел, почему, но злобу в кармане не утаишь. Наруто давно уже очень хорошо научился замечать людей, которые его за что-то не любили.
Вот такой вот он был чувствительный. И понятия не имел, почему люди считают его тупым... ну да ладно!
* * *
— Команда Семь: Учиха Саске, Харуно Сакура и... Абураме Шино.
Хината облегчённо вздохнула.
— Что с тобой, Хината? — заинтересовался Наруто.
— Понимаешь, этой ночью мне приснился очень странный сон, Наруто-кун. О том, что мы в разных командах, — ответила она.
— Что? Почему?
— Я не уверена. Но ты был в команде номер семь.
— Пф-ф, как будто я смог бы поладить с этим придурком, — рассмеялся Наруто.
Хината улыбнулась.
— А в какой команде была ты?
Хьюга на секунду задумалась:
— Кажется, меня поставили вместе с Кибой и Шино.
— Правда? Вот блин! А меня-то почему исключили? Хорошо, что это оказался сон! Не знаю, что бы я без вас делал, ребята, — улыбнулся Узумаки.
Киба ухмыльнулся в ответ, а лицо Хинаты приняло очень симпатичный ярко-розовый оттенок.
— Нас бы тогда всё равно скоро сделали одной командой.
— Почему ты так думаешь, Киба? — удивилась Хината.
— Ну, если члены команды несовместимы друг с другом, то им приходится согласиться с её роспуском. Всё, что нам нужно было бы сделать, так это устроить роспуск наших команд, — пояснил он.
— И всё? — удивился Наруто.
— Не-а. Ещё нужно было бы успеть сделать это в течение двух недель, иначе ничего уже не изменишь. Говённое правило, как по мне. Двух недель ни биджу не достаточно, чтобы выплыли наружу все гадости новой команды.
— Блин, вот отстой! Зачем вообще сделали это правило.
— Наверное, чтобы шиноби не меняли команды по малейшему капризу, — предположила Хината.
— Пф-ф, по капризу! Команда Крутых Засранцев вместе навсегда! Я бы устроил адский ад, лишь бы быть вместе с тобой, Хината-тян. Ой, ну, и с тобой, Киба, — кивнул Наруто своему другу.
— Спасибочки, — ехидно ответил Киба, но на губы его наползла улыбка.
— Т-ты правда так сделал бы ради меня, Наруто-кун? — опять немного покраснела Хината.
— Конечно сделал бы! Я бы всё сделал, чтобы мы были вместе, — Наруто полностью развернулся к ней и взял её руки в свои.
— Я бы умер за тебя, Хината, — она утонула в его ярких голубых глазах. Её бедное сердечко просто не смогло такого вынести.
Последовавший за заявлением Наруто громкий восторженный писк присутствующих в классе девчонок заглушил звук, с которым голова Хинаты ударилась о парту.
Глава 37 — Общие мысли
Наруто и его команда как раз шли отмечать своё распределение в Ичираку, когда их остановил улыбающийся Мизуки.
— Киба и Хината, можете идти дальше, мне просто хотелось поздравить Наруто и пару минут с ним поболтать.
— Мы подождём, — сказал Киба.
Мизуки покачал головой:
— Не волнуйтесь, он скоро вас догонит.
Киба и Хината помедлили, но Наруто, похоже, не возражал, так что они неторопливо отправились дальше:
— Закажем тебе тарелку мисо-рамена.
Мизуки и Наруто остались наедине. Мизуки улыбнулся:
— Как насчёт одного дополнительного экзамена, который поможет тебе быстрее стать чунином?
* * *
Хмурый Наруто сел на своё место.
— Что-то случилось, Наруто-кун? — спросила Хината.
Узумаки покачал головой. Мизуки велел ему не говорить команде о задании, чтобы они не попали в неприятности. Задание нужно было выполнить в одиночку.
Но после недолгих раздумий на лицо Наруто выползла широкая улыбка:
— Эй, Хината, помнишь, как нам пришлось отмывать весь квартал Хьюга после моего розыгрыша, хотя ты там была ни при чём?
— Да, — нахмурилась Хината. — И что?
Наруто с хлюпаньем втянул в рот последнюю макаронину:
— Пошли, мне нужно вам кое-что рассказать, — какой смысл был хранить тайну от команды, если они всё равно огребут неприятностей? Спасибо за урок, дедуля Хокаге.
Узумаки отвёл друзей на пустующий полигон и рассказал о задании Мизуки.
— Что-то в этом есть неправильное, — нахмурился Киба.
— Что? — заинтересовался Наруто.
— Да всё неправильно. Почему он хочет, чтобы ты что-то выучил из свитка, хранящегося в башне Хокаге? Блин, да если тебе что-то нужно бы было выучить, почему тебе не сказали об этом сам Хокаге или Анко-сенсей? Почему он хочет, чтобы ты учил дзюцу в лесу? Если это такой суперсекретный свиток, как может обычный генин что-то выучить оттуда за пару часов? Мы круты, но даже у нас это займёт побольше времени, — задумчиво перечислил Киба.
Хината и Наруто уставились на него во все глаза.
— Это... логично, осторожно сказала Хьюга.
Лицо Наруто сморщилось от проходящего в голове тяжёлого мыслительного процесса:
— Тогда почему он мне велел всё это сделать?
— Может свиток ему самому нужен.
— Почему он тогда просто не попросил нас всех?
— Ну, если подумать, мы с Хинатой — наследники кланов. Если это какая-то ловушка, он может поранить тебя или даже убить и сбежать, но если б он нас тоже попросил, наши кланы бы его из под земли достали. Отец Хинаты стал в последнее время чрезмерно о ней печься, а мою мать и раньше все побаивались, — поёжился Киба.
— Значит, это просто ловушка, чтобы заполучить свиток, — задумался Наруто. — Да, Киба, ты офигенно умный! Я бы ни в жизнь не догадался!
— Не, никакой я не вундеркинд, — порозовел Киба.
— Вообще-то, — нахмурилась Хината, — когда нам нужно что-то узнать, ты всегда находишь ответ.
— Эм-м... — неловко ссутулился Киба.
— Ты офигенно умный! Супер-умный! — завопил Наруто, тыча в друга пальцем.
— Вовсе нет! Просто читаю иногда... — принялся всё отрицать Киба.
— Быть умным — нормально, Киба, — улыбнулась Хината.
Киба неловко засопел:
— Инузука — боевики. Кулаки, а не мозг.
Наруто фыркнул:
— Если ты умнее, чем другие, это же круто! Ирука однажды сказал мне, что сила без мозгов ничего не значит.большинство известных ниндзя — очень умные. Другие не живут достаточно долго, чтобы стать известными.
— Спасибо, Наруто, — улыбнулся Киба.
— Благодари не меня, а Ируку-сенсея! Итак, что будем делать с Мизуки-сенсеем?
Дети склонили головы друг к другу и принялись составлять план.
* * *
Наруто захватил свиток, пока Хокаге был в туалете. С помощью своего супер-отпадного сенсорного дзюцу он пробрался во дворец Хокаге незамеченным, избежав встреч со всеми ниндзя в здании.
Хината и Киба ждали его в лесу. Резко затормозив перед ними, Наруто протянул друзьям свиток и ухмыльнулся:
— Пока что можно и технику выучить.
Киба был полностью за. Хината некоторое время поупрямилась, но тоже согласилась.
— Массовое теневое клонирование? — нахмурился Наруто. — Ненавижу клонов.
Киба промотал свиток дальше:
— Похоже, для него требуется море чакры. Ты б ещё смог осилить, а мы с Хинатой очень быстро выдохнемся, — нахмурился он.
— Что там дальше? — спросила Хината.
— Эм-м... "Ойроке-но-дзюцу"?.. Чего?!
— Мою технику включили в список? Очуметь! Интересно, почему дедуля мне об этом не рассказывал?
Киба с Хинатой синхронно покачали головами. Скорее всего, потому, что тогда Наруто всем бы об этом растрезвонил, и кто-то наверняка захотел бы изучить это опасное извращенское дзюцу.
— Далее. Техника чтения мыслей. Хм... видимо, что-то из арсенала Яманака? — Узумаки склонил голову набок и прочитал:
ТЕХНИКА ОБЪЕДИНЕНИЯ РАЗУМОВ ЯМАНАКА
— Вряд ли это та же техника, которую использует Ино, — пробормотала Хината.
— Эир дзюцу требует средних затрат чакры, не нуждается в высоком контроле, бла-бла-бла... друг с другом телепатически. Ух ты! Звучит офигенно круто! Мы можем его выучить! — загорелся Наруто.
Киба заглянул в свиток и пожал плечами:
— Я не против. Не знаю, почему эту технику вообще включили в список запрещённых. Не вижу в ней ничего плохого.
— А мы... сможем отключать телепатию? -покраснев, спросила Хината.
— Ага, после первого исполнения технику можно активировать в любой момент, — прочитал Киба.
— Не вижу никаких минусов, Наруто восторженно подскакивал на одном месте.
А вот Хината видела.
Что случится с их с Наруто-куном отношениями, если он будет постоянно слышать её извращенские мысли?
— Мы будем крутейшей командой всех времён! Только представь, мы сможем выполнять миссии, не произнося ни звука! Вот все обалдеют!
Киба всерьёз задумался. Неужели Наруто сможет так долго молчать?
— А когда мы не на миссии, мы можем просто болтать, Хината-тян! Тут сказано, что разговор может быть как между двумя, так и между тремя людьми одновременно. Тройничок!
Хината до ушей залилась краской, но выдержала. В конце концов, от чего-то подобного она уже теряла сознание.
— Или можно только вдвоём его использовать, Хината. Вот представь, пришёл я вечером домой, лёг спать, но я могу подумать о тебе и это будет, как будто ты в кровати рядом со мной!
И она пропала.
Киба хихикнул и достал нашатырь.
— Давайте поторопимся, ребят. Нужно выучить технику, пока Мизуки не заявился.
Глава 38 — Демон-лис
Перед тем, как начать, Наруто быстренько переписал инструкцию по созданию теневых клонов и спрятал в карман. Он их потом выучит.
Изучение техники объединения разумов заняло у ребят около часа. Киба и Хината опробовали её друг на друге, но когда они попытались подключить в сеть Наруто... все трое свежеиспечённых генинов очнулись в канализации.
— У нас проблемы, — пробормотал Киба.
До них донёсся пугающий басовитый смешок.
— Это точно, — рыкнул голос.
Дети подскочили и поспешно обернулись. Перед ними возвышалась высокая тёмная клетка.
— Кто бы ты ни был, выходи! — завопил Наруто.
Существо фыркнуло и шагнуло ближе.
Кьюби.
Девятихвостый, мать его, демон-лис.
Киба упал в обморок.
Хината и Наруто удивлённо воззрились на лежащего сокомандника. Демон-лис хихикнул. Хината достала из кармана Кибы нашатырь, и уже пару секунд спустя он благополучно очнулся.
— Я видел очень странный сон, — простонал он, не поднимая век. Затем Инузука сел и уставился прямо в огромные кроваво-красные глаза.
— Бу.
Киба завопил и вновь потерял сознание.
— Похоже, не только у девчонки Хьюга проблемы с обмороками, — расхохотался Кьюби.
— В его оправдание можно сказать, что ты — Девятихвостый, — ответил Наруто.
— Это точно, сопляк, — кивнул лис.
Хината переводила взгляд с одного собеседника на другого, недоумевая, как они умудряются нормально разговаривать. Она открыла рот. Закрыла. Попробовала ещё раз, но никаких слов из себя выдавить не смогла.
— Так почему ты в моей голове? — Наруто был чересчур спокоен для той ситуации, в которой оказался.
'Он намного сильнее похож на своего отца, чем я думал' — Кьюби пристально посмотрел на Узумаки.
— Ну, в общем, это случилось примерно так... — (вставить рассказ о том, как Четвёртый Хокаге запечатал Кьюби), — ...вот и всё.
Трое зелёных генинов (Киба очнулся посреди истории) были в шоке.
— Так вот почему меня все ненавидят? — Наруто сглотнул комок.
— Нет! — воскликнул Киба.
— Это неправда, Наруто-кун! Мы тебя не ненавидим! И Хокаге, и Анко-сенсей, и Ирука-сенсей, и все остальные твои друзья, — Хината схватила его за руку и развернула к себе лицом. — Мы любим тебя, Наруто-кун, — Она утонула в его голубых глазах.
— Лично я дружу с Наруто. Дру-жу, — вполголоса проворчал позади неё Киба. Похоже, у них намечался момент, и Инузука не хотел мешать.
Наруто в шоке уставился на Хинату.
— Хината, ты меня любишь? — серьёзно спросил он.
— Да, — залилась она краской. Наруто целомудренно поцеловал свою девушку в губы.
— Я тоже тебя люблю, — покраснел он.
'О-о-о', — Кибе удалось не произнести этого вслух. Едва-едва удалось.
При виде такой трогательной демонстрации чувств Девятихвостый демонстративно возвёл глаза к потолку.
Наруто повернулся к демону-лису, держа бессознательную Хинату на руках:
— Так. А теперь обсудим плату за жильё.
Глава 39 — Переговоры
— Я здесь против своей воли. С чего бы мне платить за проживание? — спросил Кьюби, приподняв огромную мохнатую бровь.
— Хм, об этом я как-то не подумал, — захлопал глазами Наруто.
Огромный Ужасающий Роковой Лис (авторские права на это название целиком и полностью являются собственностью Кибы) возвёл очи горе.
Тюремщик и заключённый принялись азартно торговаться, перебрасываясь аргументами и вырабатывая условия сделки. Наруто очень хорошо умел торговаться и просто великолепно вёл переговоры.
В итоге они пришли к соглашению. Наруто найдёт способ выпускать заключённого на свободу на короткие промежутки времени (и с ограничением сил), а Кьюби будет снабжать его чакрой, когда Узумаки она понадобится.
Они даже добавили условие, что раз в год соглашение может быть пересмотрено, чтобы подкорректировать какие-либо пункты.
Киба понятия не имел, откуда они достали бумагу и чернила.
Наличие на руках бессознательной Хьюги Наруто нисколько не помешало.
Нереальность происходящего позволила Кибе побороть ужас от вида Гигантского Лиса, Предвестника Неминуемой Смерти (авторские права на это название целиком и также полностью являются собственностью Кибы). Инузука сел на полу и решил просто плыть по течению, потому что, а что ему ещё оставалось делать?
Узумаки потянулся вперёд, чтобы подписать соглашение, когда увидел какой-то мелкий шрифт внизу листа.
— Эй, а это ещё что такое? — от громкого вопля Хината у него на руках заворочалась, её ресницы затрепетали.
— Это детское обязательство. Просто напоминание, чтобы не забыть обсудить в следующем году.
— Детское обязательство? — непонимающе спросил Наруто.
— Мне нужно будет, чтобы вы с Хьюгой родили ребёнка, прежде, чем ты умрёшь.
Брови Наруто сошлись к переносице. Затем он пожал плечами.
— Ладно, — и подписал документ.
Глаза Хинаты закрылись обратно. Никто не заметил, что она вообще приходила в себя.
— А теперь, выметайтесь отсюда. Кто-то быстро приближается.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|