Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп — неторопливо шлепали по песку босые ноги. Тук-тук-тук, тук-тук-тук — громко стучали наши сердца.
Я смог взять себя в руки, и, преодолев сковывающий трепет, уже хотел было ринуться в бой. Но, на мое удивление, Ликий меня опередил — быстро сделав вперед шаг, он вытянул правую руку, и смело прошептал слова боевого заклинания. Раз — и в его ладони собрался небольшой водный шарик. Два — шар стремительно сорвался с ладони и полетел сторону в приближающегося противника. Три...
Мимо.
Увидев свой промах, Ликий вздрогнул и бросил испуганный взгляд на наставника.
— Продолжай, — крикнул ему Оуэн с вершины моста. — Время еще есть. — И верно — нас и утопленника разделяло еще порядочное расстояние.
Ликий собрался для новой атаки. Раз — и водный шар готов. Два — шар резво устремился вперед. Три... Есть — на этот раз удар достиг цели и попал топляку точно в грудь. Существо резко дернулась от боли, глянуло на рану, но снова продолжило путь.
Попадание взбодрила Ликия.
— Ага, мразь! Что, прилетело? — победоносно воскликнул он. — Ну, держи еще. — Он быстро поднял руку, метнул третий водный снаряд и...снова промахнулся.
— Вот зараза — поспешил, — злобно выругался он. — Ну, ничего. Уж в этот-то раз...
Ликий сотворил новое водное колдовство. Он снова тщательно прицелился и поразил ужасного монстра. Тот зашатался, но устоял, и упрямо продолжил ход.
— Еще один удар. Еще всего один... — Ликий наколдовал новый заряд, сделал шаг в сторону для лучшего обзора, тщательно прицелился и сделал финальный, как он наверняка думал, выстрел. Но его подвел песок — осыпавшись под его ногами, он заставил парня дернуться, чтобы удержать равновесие. Конечно же, это не могло не отразиться на траектории, и его удар снова прошел мимо цели.
— Да что б тебя... — прорычал Ликий, вновь отступая и готовясь к еще одному колдовству. Было видно, что парень изрядно нервничает. Еще бы — белокожий утопленник находился от него уже в полудюжине шагов.
"Близко. Слишком близко, — с волненьем подумал я. — Если Ликий сейчас промахнется, то монстр легко достанет его когтями".
Но, толи Ликий окончательно собрался, толи с такого расстояния оказалось невозможно промахнуться, но этот выстрел достиг своей цели — дыра в груди топляка стала почти сквозной, и тот наконец-таки рухнул, заливая белый песок жидкостью, по запаху похожей на протухшую кровь.
— Отлично, Ликий. Кир? — раздался голос с вершины моста.
— Что? — встрепенулся я, оборачивая взгляд на наставника.
— Ты следующий.
— Следующий на что? — не сразу понял я.
— Вон второй идет. Это твой. Дерись, — скомандовал он.
Я тут же развернулся, пытаясь осмыслить услышанное. Тролль подери — пока я старательно наблюдал за сражением, я даже не удосужился оглянуться по сторонам, а потому не заметил, как из озера появился еще один топляк, и уверенно пошел вслед за первым.
Несколько мгновений я не мог собраться — в моей голове будто бы что-то взорвалось и все мысли словно разлетелись в разные стороны.
"Куда мне стрелять? Что выбрать своей целью? — прыгали мысли в моей голове. — Можно мне стоит целиться в голову? И верно — так надежней. Но попаду ли я? Не знаю. Может мне стоит стрелять ему в грудь? Можно. Грудь у него большая, а потому попасть в нее легко. Но одного удара явно будет мало для окончательной победы. Придётся долго стрелять. Что же делать? Что же делать?
Решение пришло, когда водный монстр преодолел почти половину пути. Я вытянул руку, создал заклинание и метнул его во врага. Но не в голову или в грудь, а в ногу — в то месте, где она была тоньше. С первого раза я, разумеется, не попал. А вот со второго у меня получилось. Топляк упал и озадаченно задрыгал когтистыми лапами, оставляя на песке хаотичные длинные борозды. Теперь, со сломанной ногой, он уже не мог приблизиться ко мне. Это придало мне уверенности, и несколькими следующими выстрелами я вскоре с ним расправился.
— Отлично. Отлично. — Оуэн пару раз лениво хлопнул в ладоши и начал спускаться с моста. Мы с Ликием ничего не ответили — каждый из нас заново переживал случившееся. Я не знал, что крутилось в голове у моего приятеля, но меня больше всего пугало — это место. Обычная деревня, обычная дорога, обычное озеро и самый обычный мост. Над нами — яркое солнце, вокруг нас — светлый песочный берег, и безмятежная водная гладь. И среди всего этого — мерзкий топляк-утопленник. Раньше я думал, что монстры живут в густых и тёмных чащах или в сырых пещерах. На худой конец — в темных склепах на заброшенных кладбищах. А тут...Такое просто не укладывалось у меня в голове.
М-да...
— Хотя нет — не "отлично", а просто "неплохо". — Во взгляде наставника снова читалась уже привычная скука. — Но я не сомневаюсь, что вы усвоили данный мной урок: магу мало иметь боевые заклинания. Нужно так же иметь и необходимые боевые навыки. И меткость — наиглавнейшая из них. Теперь вам понятно?
Мы оба молча кивнули — конечно, куда уж понятнее.
А Оуэн продолжал свои наставления.
— А теперь представьте себе, если бы эти топляки напали на вас не поодиночке, а разом? А? — Ледяной маг усмехнулся, явно намекая, что наши шансы уцелеть были бы весьма незначительными. — А теперь представьте, что было бы, если бы они напали на вас из засады? А если из засады, да еще и темной безлунной ночью? А если бы это были не эти молодые, а уже довольно взрослые топляки, которые на охоте не то, что собаку, а быка с коровой съели? Представили, да? И каковы бы тогда были ваши шансы?
Мы представили. Полученная картинка нас огорчила. Сильно и сильно огорчила.
— Вот то-то. А вы думали, что магия все решает. Сейчас мы вернемся домой, и вы будете тренироваться, тренироваться и тренироваться, пока вся ваша дурь не выйдет из вас с десятым потом.
*
Ничего удивительного, что следующие несколько дней мы только то и делали, что упражнялись, оттачивая наши боевые магические навыки.
Все происходило в саду за домом Оуэна. Вначале маг льда дал нам самые простые задания — поражать неподвижные цели, такие как, например, деревянные чурки, прикрепленные к корявым веткам яблони. Когда наши результаты начали его более-менее устраивать, маг тут же усложнил тренировки, став раскачивать веревки, за которые эти самые чурки были подвешенные. Попадать в них стало труднее, но мы не возражали — мы понимали, зачем это нужно и для чего нам может понадобиться. Но когда мы освоились и с этим (не стали стрелять лучше, а лишь поняли, как правильно это делать), Оуэн внес новые изменения: чурки по-прежнему продолжали двигаться, но теперь, вместе с чурками, должны были двигаться и мы!
Само собой, попасть в цели стало еще сложнее. А точнее — почти невозможно. О чем Ликий не постеснялся заявить нашему учителю.
— Слушай, Оуэн. Ты, наверное, издеваешься над нами, — бросил он после того, как шесть его магических снарядов ушли мимо цели, в едва проклюнувшуюся зеленую листву.
— Я? Издеваюсь? — привычно ухмыльнулся наставник.
— Да.
— Что ж, это вполне возможно, — ехидно ответил он. — Что тебе, Ликий, не нравится в этот раз?
— Как что? Все вот это. — Напарник вытер вспотевший от чрезмерного напряжения лоб. — Попасть в движущуюся мишень уже не так-то просто. Но заставлять нас стрелять в подвижную мишень, и при этом двигаться самим — это уже чересчур.
— Почему чересчур? — искренне удивился маг.
— Потому что в школе нас такому не обучали, — мрачно бросил Ликий. — А раз не обучали, значит, это нам не нужно. И не удивительно: такие тренировки — это же настоящее издевательство.
Я думал, что после таких слов Оуэн вспыхнет. Но нет — ледяной маг по-прежнему оставался совершенно невозмутимым.
— Слишком для кого? — выгнул брови он. — Для топляков? Или для барганов? Или же для рвачей? А может, для крабоволков? Поверь, малец — когда ты будешь лежать на земле, и твое тело будет рвать одна из этих тварей, ты будешь жалеть только об одном — о том, что раньше, когда у тебя была возможность, ты, как следует, не упражнялся.
И, конечно же, наши испытания продолжились в старом русле.
Только с заходом солнца мы получили право вернуться на свой чердак.
— Нет, ты слышал, слышал? — взорвался Ликий, как только мы остались одни. — Он нас запугивает. Наш учитель нас запугивает! Учитель стращает своих учеников. Где такое видано? Ну где?
— Не запугивает, а хм, скорее предостерегает, — отозвался я, снимая с себя одну рубаху и надевая вторую, сухую.
— Так запугивают, а не остерегают, — возмутился моей несговорчивостью Ликий. — Он разговаривает с нами, словно с какими-то отбросами. Он что, забыл, как его самого учили в магической школе?
— И как же нас учили?
— Ну как? Спокойно и терпеливо, — напомнил мне приятель. — Мы еще только вникаем в сами основы магии. Разве он этого не понимает?
— Ха! А еще в магической школе нас за любые провинности били розгами. Ты что, хочешь, чтобы Оуэн тоже поступал с нами так же? — напомнил я ему о другой стороне монеты.
— Ну, нет — розги я точно не хочу. — При воспоминании об этом наказании Ликий мгновенно поёжился — в отличие от меня его спина знавала "нежных учительских ласк". — Но причем тут Оуэн к розгам? Там, в школе, были настоящие учителя. Они знали магию и этой магии нас учили. А он кто такой? — возмущенно воскликнул он. — И, во-вторых — там, в школе, нам попадало за дело: если мы пропускали занятия, или были на них не внимательны. А тут? Этот Оуэн выдумал какие-то нещадные, изуверские тренировки, и хочет, чтобы мы по ним и тренировались.
Я ничего не ответил.
— И эти его страшилки, — продолжил он. — "А что, если бы они напали на вас из засады? А что, если бы это случилось еще и ночью? А если бы это были не молодые, а взрослые топляки?" Нет, ну зачем он с нами так? Вот скажи, Кир, зачем? — Не удержавшись, он злобно сплюнул в угол.
Я снова промолчал
— А вчера! Ты слышал, что он сказал нам вчера? — Он никак не желал останавливаться. — "Если вы хотите брать заказы на монстров и чудовищ, то для начала вам нужно сходить во все доступные вам библиотеки, и повыписывать из книг все возможные сведения о них". Сходить во все доступные библиотеки? Повыписывать все возможные сведения? Да он хоть понимает, сколько времени все это может забрать?
— Много. — Тут я был с ним согласен.
— Много? А-то! — Ликий обрадовался моей внезапной поддержке и снова зачастил: — И он думает, что я буду этим заниматься? Что я буду бегать по библиотекам и читать книжки, вместо того, чтобы биться с гадами и зарабатывать деньги? Вот еще!
А вот тут я был с ним не согласен.
— Будешь. Будешь. Еще как будешь, — покачал головою я.
— Буду? Я? П-ф-ф. С чего бы вдруг? — взбрыкнул напарник.
— Потому что это разумно, — осторожно поделился своими мыслями я.
— Что разумно? — переспросил меня он.
— Разумно знать, с кем имеешь дело, — ответил я уже несколько увереннее. — В нашем мире даже маленькая травка может убить человека. Что уж говорить о монстрах, вооруженных зубами и клыками.
В моей памяти всплыл один из уроков травника Арбара.
— Травы, Кир, бывают разные, — с многозначительным видом сказал мне длиннобородый старик. — Одна и та же трава может тебя как вылечить, так и убить. Корень спасет тебе жизнь, но плод того же растения загонит тебя в могилу. А потому, если ты берешься за что-то, то это что-то ты должен уметь делать в совершенстве. В совершенстве — и не на малую капельку меньше. Понимаешь?
— Понимаю, — ответил я тогда. Ответил, и накрепко запомнил.
Я повторил Ликию запомнившийся мне диалог. Но эти слова нисколько его не впечатлили.
— То есть ты согласен с ним, Кир? Ты согласен с ним, да? — спросил он и даже скривился от такого неожиданного поворота.
— Не только согласен, а и... — Чтобы не тратить лишних слов, я протянул руку к сундуку и открыв его, достал оттуда книгу. Раскрыв ее на самой первой странице, я показал ему несколько не самых удачных набросков.
— Топляк? — сразу же разгадал каракули он.
— Да. Нарисовал, как только купил эту книгу для записей.
— Так это твой рисунок, Кир? — Изумлению Ликия не было предела.
— Да, — ответил я просто и коротко.
— И пояснения рядом с ним — твои?
— Не мои, а Оуэна. По возвращении сюда я расспросил его об этих тварях. А что расспросил — записал.
Возмущению Ликия не было предела.
— Значит, ты не со мной? Не со своим другом, а с этим, не пойми боги кем? Предатель. Предатель ты Кир, предатель! — возмущенно воскликнул он.
Предатель. Так грубо он меня еще никогда не называл. Видимо Оуэн и правда сидел у него в печенках.
Я хорошо знал Ликия, и понимал, что если он решит обидеться, то это может быть надолго. Очень надолго. А иметь под боком мрачного и молчаливого напарника мне очень не хотелось.
Нужно было исправлять положение.
— Хочешь? — в качестве примирения я протянул ему кружку, доверху заполненную прозрачной водой.
— Обычная или магическая? — поинтересовался он, мигом теряя гонор.
— Магическая. "Бодрящая", — с улыбкой ответил я.
— Сам создал? — Ликий протянул руку и взял протянутую кружку.
— Да.
— Когда умудрился? — спросил он, осушив ее до дна.
— Днем, пока ты отдыхал. — В школе нас, начинающих магов воды, уже учили создавать магическую воду. Ничего такого, только самую простенькую: "сладкую воду", чуть лучше утоляющую жажду, и "бодрящую воду", которая убирала усталость и возвращала немного сил. Но чем больше маг над ней старался, чем больше корпел и трудился, тем лучшими должны были получаться результаты. Чем я в свободное время и занимался.
Ликий протянул кружку и попросил добавки.
— Я согласен, что Оуэн учит нас совсем не так, как наши учителя, — продолжил я, видя, что моя вода улучшила его настроение. — Никаких предысторий, никаких объяснений. Не зная броду — и сразу в воду.
— Вот и я об этом... — взбодрился, обрадованный моим согласием, приятель.
— Но... — протянул я и замер, не зная, стоит ли мне говорить задуманное.
— Но... что? — озадачился он, замерев над лежанкой
— Тогда почему же ты не уходишь? Раз тебе тут не нравится, то почему ты все еще здесь? — напрямик спросил его я.
Ликий плюхнулся на лежанку и взглянул на меня, делая вид, что задумался. Хотя я готов был поставить любой из своих пальцев на то, что знаю его ответ.
— У тебя перед глазами еще стоит этот жуткий топляк? — не выдержав долгого молчания, сам ответил я.
— Да. Да, тролль тебя подери, — громко воскликнул Ликий, в пылу чувств стукнув кулаком по полу. — Этот гад мне даже снится. Ох, не хотелось бы, не хотелось бы проиграть этому гаду в бою, а потом — оказаться в его мерзких когтистых лапах. П-ф-ф....
— Вот и я не хочу. Поэтому я терплю, и буду терпеть его тренировки, — усмехнулся я.
— Нет, я все понимаю, но Кир... Ведь можно же учить нас как-то помягче? Почеловечнее, что ли.
— Конечно, можно, — легко согласился я. — Но, скорее всего, он или не умеет учить по-другому, или же просто не хочет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |